🌟 밥숟가락이나 뜨다[먹다]

1. 사는 형편이 웬만하다.

1. 可以吃上一勺饭;解决温饱: 生活水平还过得去。

🗣️ 配例:
  • Google translate 그는 아르바이트를 하면서 겨우겨우 밥숟가락이나 먹고 산다.
    He barely makes ends meet by working part-time.
  • Google translate 지수는 물가가 비싼 일본에서 밥숟가락이나 뜨고 사는지 모르겠다.
    I don't know if jisoo lives in japan, where prices are high.
    Google translate 김 서방이 벌어 오는 돈으로 생활비는 된대요.
    Seobang kim earns his living expenses.

밥숟가락이나 뜨다[먹다]: scoop up[eat] a spoon,飯の匙でも取る,prendre (manger) au moins une cuillère de riz,levantar [comer] una cucharada,يستخدم الملعقة,хоёр идэхгүй хоосон хонохгүй,Xới [ăn] bằng muỗng cơm,(ป.ต.)ยกช้อนกินข้าว ; พอเพียง, พออยู่พอกิน,,,可以吃上一勺饭;解决温饱,

💕Start 밥숟가락이나뜨다먹다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


体育 (88) 利用公共机构(邮局) (8) 表达方向 (70) 教育 (151) 宗教 (43) 科学与技术 (91) 利用公共机构 (59) 社会制度 (81) 语言 (160) 叙述性格 (365) 谈论失误经验 (28) 叙述服装 (110) 利用公共机构 (8) 表达时间 (82) 打电话 (15) 讲解饮食 (78) 家庭活动 (57) 经济∙经营 (273) 健康 (155) 叙述事件,事故,灾害 (43) 打招呼 (17) 叙述外貌 (97) 致谢 (8) 兴趣 (103) 利用公共机构(图书馆) (6) 文化比较 (78) 大众文化 (82) 人际关系 (52) 多媒体 (47) 建筑 (43)