🌟 -을는지

어미  

1. 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는 연결 어미.

1. -EULNEUNJI: A connective ending used to ask if the preceding statement related to the following statement will happen actually.

🗣️ 용례:
  • Google translate 오늘은 운수가 좋을는지 아침부터 일이 잘 풀린다.
    I guess i'm lucky today, things go well from morning.
  • Google translate 꿈자리가 사나워 무슨 사고가 일어나지는 않을는지 괜히 걱정이 된다.
    The dream is so fierce that i'm worried about what kind of accident might happen.
  • Google translate 내가 중요한 자리에서 실수를 하지는 않을는지 벌써부터 불안하다.
    I'm already anxious that i won't make mistakes in important places.
  • Google translate 승규가 지수에게 사실을 털어놓을는지 무엇인가를 결심한 표정이었다.
    It looked like seung-gyu had decided something to tell ji-su the truth.
  • Google translate 버스가 늦네.
    The bus is late.
    Google translate 그러게. 이러다 지각하지는 않을는지 걱정이다.
    Yeah. i'm worried that i might be late.
참고어 -ㄹ는지: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는…

-을는지: -eulneunji,のか。かどうか,,,ـوُولْنُونْجِي,,liệu,ไม่รู้ว่า...จะ...หรือไม่, ไม่รู้ว่า...จะ...หรือเปล่า,apakah akan,,(无对应词汇),

2. 앞에 오는 말이 실제로 일어날 가능성에 대한 말하는 사람의 의문이나 의심을 나타내는 종결 어미.

2. -EULNEUNJI: A sentence-final ending used to indicate the speaker's question or doubt about the possibility of the preceding statement actually happening.

🗣️ 용례:
  • Google translate 민준이도 유민이랑 같이 갔을는지 알 수 없지.
    I don't know if minjun went with yoomin.
  • Google translate 그 작품이 어떻게 완성이 됐을는지 알 수 없다.
    I don't know how the work was completed.
  • Google translate 내일은 비가 온다는데 소풍을 갈 수 있을는지 모르겠다.
    I don't know if i can go on a picnic tomorrow because it's going to rain.
  • Google translate 내가 그 말을 했다면 그 사람이 어떻게 대답을 했을는지 모르겠다.
    I don't know how he would have answered if i had said that.
  • Google translate 장 씨랑 정 씨는 말다툼을 하다가 그냥 돌아갔을까요?
    Did mr. chang and mr. jung just go back after arguing?
    Google translate 그러다가 그 둘이 대판 싸웠을는지 어떨지는 알 수 없지.
    I don't know if they had a big fight.
참고어 -ㄹ는지: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는…

3. (예사 낮춤이나 두루낮춤으로) 어떤 불확실한 일이 실제로 일어날 가능성에 대한 의문을 나타내는 종결 어미.

3. -EULNEUNJI: (formal, moderately addressee-lowering or informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask if something uncertain will happen actually.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이 음식이 과연 건강에 좋을는지.
    Is this food really good for your health?
  • Google translate 누가 내게 사실을 말해 줄 수 있을는지?
    Who can tell me the truth?
  • Google translate 그 누가 이보다 더한 기쁨을 맛보았을는지.
    Who tasted more pleasure?
  • Google translate 이 현상은 이렇게 분석하는 것이 더 정확하지 않을는지.
    Is it more accurate to analyze this phenomenon?
  • Google translate 아직까지 소식이 없죠?
    No news yet, right?
    Google translate 그러게. 오늘은 좋은 소식이 있을는지.
    I know. do you have any good news today?
참고어 -ㄹ는지: 뒤에 오는 말과 관련이 있는 앞의 말이 실제로 일어날지에 대한 의문을 나타내는…

📚 주석: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.

🌷 ㅇㄴㅈ: 초성 -을는지

시작

시작

시작


공공 기관 이용하기(도서관) (8) 여행 (98) 주말 및 휴가 (47) 식문화 (104) 사회 문제 (226) 외모 표현하기 (105) 컴퓨터와 인터넷 (43) 철학·윤리 (86) 인간관계 (255) 사회 제도 (78) 학교생활 (208) 종교 (43) 요리 설명하기 (119) 소개하기(가족 소개) (41) 가족 행사-명절 (2) 외양 (97) 취미 (103) 날짜 표현하기 (59) 연애와 결혼 (28) 물건 사기 (99) 약속하기 (4) 길찾기 (20) 직업과 진로 (130) (42) 경제·경영 (273) 감사하기 (8) 역사 (92) 교육 (151) 가족 행사 (57) 요일 표현하기 (13)