1
날지 못하고 알을 잘 낳으며 고기 맛이 좋아 집에서 기르는 큰 새.
1HEN:
A big bird unable to fly that is raised on a farm since it lays eggs frequently and its meat tastes good.
1
이미 말한 내용을 다른 말로 설명을 덧붙이거나 보충할 때에 쓰는 문장 부호 ‘―’의 이름.
1
HYPHEN:
The punctuation mark "-" used to add an explanation or supplementation to content that already exists.
1
문장 부호 ‘-’의 이름으로, 어떤 두 요소가 결합하는 자리에 쓰는 이음표.
1
HYPHEN:
The name for the punctuation mark,"-," which is used for combining two or more words into a single word, or separating a single word into syllables or smaller elements.
1
앞의 내용이 뒤의 내용의 조건이 될 때 쓰는 말.
1
IF SO:
A conjunctive adverb used when the following statement is conditional upon the preceding one.
2
앞의 내용을 받아들이거나 그 내용을 바탕으로 하여 새로운 주장을 할 때 쓰는 말.
2
THEN:
A conjunction used when accepting the preceding statement or bulding on it to make a new claim.
1
바다의 바위에 붙어 사는, 껍데기가 울퉁불퉁하게 생긴 조개나 그 조개의 살.
1
OYSTER:
A shellfish with a rough shell, one that lives stuck to rocks in the sea; or the flesh of such a shellfish.
2
돌에 붙어서 자라는 꽃 모양의 식물.
2
LICHEN:
A flower-shape plant that grows stuck to stones.
1.
작고 얇은 쇠붙이 등이 가볍게 자꾸 떨어지거나 맞부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.CLINK; CLANK:
For a light ringing sound to be made when small thin iron pieces, etc., fall down or clash with each other repeatedly, or to make this sound.
1.
아주 많은 양의 액체가 자꾸 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.SPLASH SPLASH; WITH SPLASHES:
A word used to describe the splashing sounds made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or such a motion.
2.
크거나 무거운 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리. 또는 그 모양.
2.WITH A SLAP; WITH A SPANK:
A word used to describe the slapping sounds made when a big heavy object quickly hits or sticks to something, or such a motion.
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.SPLASH:
For splashing sounds to be made when a liquid hits a hard object forcefully, or to make such sounds.
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.SLAP; SMACK; SPANK:
For slapping sounds to be made when a small object quickly hits or sticks to something, or to make such sounds.
1.
액체가 단단한 물체에 마구 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.SPLASH:
For a splashing sound to be made when some liquid hits a hard object forcefully, or to make this sound.
2.
작은 물체가 아주 끈기 있게 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.SLAP; SMACK; SPANK:
For a slapping sound to be made when a small object quickly hits or sticks to something, or to make this sound.
1.
앞의 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.-YEOYAJI:
A connective ending used when the preceding statement is an essential condition for the following statement.
1.
아주 많은 양의 액체가 자꾸 단단한 물체에 세게 부딪치는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.SPLASH:
For splashing sounds to be made when a large amount of liquid hits a hard object forcefully, or to make such sounds.
2.
크거나 무거운 물체가 아주 끈기 있게 자꾸 부딪치거나 달라붙는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
2.SLAP; SMACK; SPANK:
For slapping sounds to be made when a big heavy object quickly hits or sticks to something, or to make such sounds.
1.
작고 단단한 물체가 가볍게 서로 부딪치는 소리. 또는 그 모양.
1.WITH A CLACK; WITH A CLATTER:
A word used to describe the sound made when small hard objects hit each other lightly, or such a motion.
2.
자물쇠 등의 장치가 잠기거나 열리는 소리. 또는 그 모양.
2.WITH A CLICK:
A word used to describe the sound made when a lock, padlock, etc., is opened or closed, or such a motion.
3.
단단한 물체가 서로 부딪쳐 붙거나 걸리는 소리. 또는 그 모양.
3.WITH A CLACK; WITH A CLATTER:
A word used to describe the sound made when hard objects are attached or fastened to each other hitting each other, or such a motion.
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.-EOYA:
A connective ending used when the preceding statement is an essential condition for the following statement.
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.-EOYA:
A connective ending used when the preceding assumption has no influence in the end.
1.
곱셈에 쓰는 기초 공식으로, 하나에서 아홉까지의 각 수를 서로 곱해서 나온 값을 나타낸 것.
1.MULTIPLICATION TABLE:
A basic formula used in multiplication, representing the values when each number from one to nine is multiplied up to nine.
1.
고추나 피망, 양파, 버섯, 고기 등을 가늘게 썰어 볶은 후 함께 버무린 중국 요리.
1.STIR-FRIED MEAT AND VEGETABLES:
A Chinese food made by stir-frying sliced red peppers or bell peppers, onions, mushrooms, meat, etc., and then mixing them all together.
1.
작고 단단한 물건이 계속 물에 떨어지거나 빠질 때 가볍게 나는 소리.
1.WITH PLOPS:
A word imitating the light sound made when small and hard objects fall or are dropped into deep water.
1.
(예사 높임으로) 새롭게 알게 된 사실에 감탄함을 나타내는 종결 어미.
1.-GURYEO:
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used to indicate that the speaker is impressed by a newly realized fact.
2.
(예사 높임으로) 상대방에게 권유하거나 완곡하게 시킴을 나타내는 종결 어미.
2.-GURYEO:
(formal, moderately addressee-raising) A sentence-final ending used when recommending something or gently ordering the other person.
1.
(두루높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 표현.
1.-RAJIYO:
(informal addressee-raising) An expression used when the speaker confirms and asks questions about a fact that he/she already knows.
1.
더 잘 이해하기 위하여 어떤 현상이나 사물을 여러 요소나 성질로 나눔.
1.ANALYSIS:
The process of observing a phenomenon or thing by dividing it into several elements or properties in order to understand it more deeply.
1.
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 함. 또는 그런 진리.
1.DIVINE REVELATION:
Revealing the truth human beings cannot find out, through showing a divine being or supernatural phenomenon, or the truth known in this manner.