1
(두루낮춤으로) 상대방의 질문에 긍정의 답을 하거나 상대방의 말에 동의하면서 이를 강조할 때 쓰는 종결 어미.
1
-DAMADA:
(informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphasize one's agreement or affirmation to the other person's question or statement.
1
이슬람교의 창시자(?570~632). 히라산에서 알라 신의 계시를 받아 알라에 대한 숭배를 가르치기 시작했으며 아라비아 전역에 정치적, 역사적으로 큰 영향을 끼쳤다.
1
MUHAMMAD:
The founder of Islam (?570~632); he received divine revelation from Allah on Mount Hira and then taught followers to worship Allah, his teachings largely having an impact on Arabia politically and historically.
1
(두루높임으로) 상대방의 질문이나 말에 동의하거나 긍정함을 강조하는 표현.
1
-DAMADAYO:
(informal addressee-raising) An expression used to stress that the speaker agrees to or affirms the question or statement of the listener.
1
마당에서 하는 민속놀이.
1MADANGNORI:
folk theater; a garden play; participatory folk theater: Traditional Korean outdoor participatory performances by common people.
1
앞에 오는 말이 나타내는 일이 이루어진 상황이나 처지를 나타내는 표현.
1
-N MADANG-E:
An expression used to indicate that one is in a situation or position where something mentioned in the preceding statement has already occurred.
1
어떤 일이 벌어지는 상황.
1MADANG:
A bound noun meaning a situation in which something is happening.
2
판소리나 탈춤을 세는 단위.
2MADANG:
A bound noun that serves as a unit for counting the number of stages of pansori, a traditional Korean storytelling song, or talchum, a traditional Korean mask dance.
1
앞에 오는 말이 나타내는 일이 이루어진 상황이나 처지를 나타내는 표현.
1
-EUN MADANG-E:
An expression used to indicate that one is in a situation or position where something mentioned in the preceding statement has already occurred.
1
앞에 오는 말이 나타내는 일이 이루어지는 상황이나 처지를 나타내는 표현.
1
-NEUN MADANG-E:
An expression used to indicate that one is in a situation or position where something mentioned in the preceding statement has already occurred.
1.
중국식 된장에 고기와 채소 등을 넣어 볶은 양념에 면을 비벼 먹는 음식.
1.JAJANGMYEON:
A dish made by making sauce by stir-frying chopped meat, vegetables, etc., with Chinese soybean paste and then mixing noodles with the sauce.
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.CLINK; CHINK:
For a light ringing sound to be made when small bells, thin iron pieces, etc., shake or clash with each other repeatedly, or to make this sound repeatedly.
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.CLINK; CHINK:
For a light ringing sound to be made when small bells, thin iron pieces, etc., shake or clash with each other repeatedly, or to make this sound repeatedly.
1.
작은 방울이나 얇은 쇠붙이 등이 자꾸 흔들리거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.CLINK; CHINK:
For a light ringing sound to be made when small bells, thin iron pieces, etc., shake or clash with each other repeatedly, or to make this sound.
1.
숨이 막히는 듯이 여러 번 계속 목청에서 간신히 짜내는 소리.
1.GAK; GASP:
A word imitating the sound made when one manages to let out air through one's throat repeatedly as if one were short of breath.
1.
얼음장이나 단단하게 굳은 것 등이 갑자기 갈라질 때 나는 소리. 또는 그 모양.
1.WITH A CRACK:
A word used to describe the cracking sound made when ice, a hard object, etc., splits suddenly, or such a motion.
1.
크고 단단한 물건이 부딪치면서 거칠게 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.RATTLE; CLATTER:
For a harsh, resonating sound to be made repeatedly when a large and hard object hits something, or to make this sound repeatedly.
1.
쇠붙이 등이 세게 부딪쳐서 날카롭게 울리는 소리.
1.WITH A CLANG:
A word used to describe the sharp ringing sound made when iron pieces, etc., clash with each other.
2.
유리나 얼음장이 부딪치거나 갈라질 때 울리는 소리.
2.WITH A CRACK; WITH A CRASH:
A word used to describe the ringing sound made when sheets of glass or pieces of ice clash with each other or split.
3.
귀가 먹먹할 정도로 높고 세게 울리는 소리.
3.BOOM-BOOM:
A word used to describe the deafeningly high, loud, ringing sound made by an explosion, a cannon, a large drum, etc.
1.
얇은 쇠붙이나 유리 등이 자꾸 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리.
1.WITH A CLINK; WITH A CLANK:
A word used to describe light ringing sounds made when thin iron pieces, glass, etc., fall down or clash with each other.
1.
얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.CLINK; CLANK:
For a light ringing sound to be made repeatedly when thin iron pieces, glass, etc., fall down or clash with each other, or to make this sound repeatedly.
1.
얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
1.CLINK; CLANK:
For a light ringing sound to be made when thin iron pieces, glass, etc., fall down or clash with each other, or to make this sound.
1.
얇은 쇠붙이 등이 서로 자꾸 부딪쳐 울리는 소리.
1.WITH A CLINK; WITH A CHINK:
A word used to describe the clinking sounds made when thin pieces of steel, etc., clash with each other.
2.
목소리가 자꾸 크고 높게 울리는 소리. 또는 그 모양.
2.IN A HIGH PITCH:
In a very loud and high-pitched voice, or in such a manner.
1.
물이 고인 곳이나 질퍽한 땅 등을 세게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
1.WITH A SPLASH; WITH A SPLOSH:
A word used to describe the sound made when one treads or hits shallow water or mud forcefully, or such a motion.
2.
갑자기 힘없이 넘어지거나 바닥에 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.WITH A THUD:
A word used to describe the sound made when one falls down or sinks to one's knees suddenly and heavily, or such a motion.