1
길고 뽀족한 쇠붙이의 가운데에 긴 나무 자루를 박은 주로 단단한 땅을 파는 데 쓰는 농기구.
1PICKAX:
A farm tool with a long wooden handle in the middle of a long, sharp iron head, which is usually used to dig hard soil.
1
재료에 소금, 장, 식초, 설탕 등을 배어들게 하는 일. 또는 그렇게 한 음식.
1PICKLE:
The act of causing salt, vinegar, sugar, etc., to permeate ingredients, or a food made that way.
1
오이, 양배추 등의 채소나 과일 등을 식초, 설탕, 소금, 향신료를 섞어 만든 액체에 담아 절여서 만든 음식.
1PICKLES:
Food made by preserving fruits or vegetables including cucumbers, cabbage, etc., in a liquid mixture of vinegar, sugar, salt, spice, etc.
1
어떤 지식에 대해 정식으로 배우지 않고 남들이 하는 말을 옆에서 얻어들어서 앎.
1PICKING UP:
The act of learning something by listening to what others say without getting a formal education.
1
주로 시위를 할 때 어떤 주장을 적어서 들고 다니는 자루 달린 널빤지.
1PICKET SIGN:
A flat board with a handle, mainly carried by protestors, on which protest messages are written.
1
헌 옷이나 헌 이불, 헌 종이 등을 주워 모아 팔아서 돈을 버는 사람. 또는 그런 일.
1
RAGMAN; RAGPICKING:
A person who earns money by picking up and selling old clothes, bedclothes, paper, etc., or such a job.
1.
무를 작고 네모나게 썰어서 소금에 절인 후 고춧가루 등의 양념을 넣고 버무려 만든 김치.
1.KKAKDUGI:
radish gimchi/kimchi: Gimchi/Kimchi made of salt-pickled radish chopped in small cubes mixed with seasonings such as red pepper powder, etc.
2.
(비유적으로) 어느 쪽에도 끼지 못하는 사람.
2.SPARE; EXTRA; BACK-UP:
(figurative) A person who is not able to belong to any parties.
1.
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
1.DISTINGUISH; DIFFERENTIATE:
To distinguish and single out one from many things.
2.
수줍음 등의 이유로 낯선 사람을 대하기 싫어하다.
2.BE SHY; HAVE INHIBITIONS ABOUT:
To be reluctant to meet strangers due to shyness, etc.
3.
잘잘못이나 좋고 나쁨 등과 같은 기준에 따라 구분하거나 나누다.
3.DISTINGUISH; DISCRIMINATE:
To sort out or divide things according to a certain standard such as right or wrong, good or bad, etc.
4.
대소변을 눌 곳에 스스로 누다.
4.BE POTTY-TRAINED:
For children to be able to use the toilet.
5.
좋아하는 음식만 까다롭게 골라서 먹다.
5.BE PICKY (WITH FOOD):
To be picky with food and therefore eat only one's favorite food.
6.
자기 일을 알아서 스스로 처리하다.
6.LOOK AFTER ONESELF; TAKE CARE OF ONE'S BUSINESS:
To take care of one's matters on one's own.
1.
체나 거름종이 등으로 찌꺼기나 건더기가 있는 액체에서 순수한 물만 받아 내다.
1.FILTER; SIEVE; SIFT:
To use a sieve or filter paper to extract water only from dregs or other residual stuff in a liquid.
2.
불필요한 내용을 빼고 핵심만 골라 뽑아내다.
2.ELIMINATE; SINGLE OUT; WEED OUT:
To pick out the main points without unnecessary details.
1.
어떤 나무에 다른 나무의 가지나 눈을 따다 붙임. 또는 그 나무.
1.GRAFT:
The act of picking a bud or branch of a plant and uniting it with another plant, or a tree produced by such union.
2.
(비유적으로) 서로 다른 것들을 잘 어울리게 하여 새로운 것을 만듦.
2.MARRIAGE:
(figurative) The act of harmonizing different things and create something new.
1.
큰 물체나 물방울 등이 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
1.WITH A THUD:
A word imitating the sound or describing the motion of a big object or waterdrop, etc., falling.
2.
크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양.
2.WITH A HEAVY SNAP:
A word imitating the sound or describing the motion of a big, hard object being broken or cut.
3.
단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양.
3.WITH A STRIKE:
A word imitating the sound or describing the motion of hitting a hard object one time.
4.
어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양.
4.IN THE MANNER OF SNAPPING SOMETHING OFF:
In the manner of picking or nipping something off something else it is clinging or attached to without hesitation.