1
짜여서 이루어지거나 얽혀서 만들어지다.
1
BE WEAVED:
To be made by weaving or intertwining.
2
어떤 목표를 이루기 위해 여럿이 모여 체계 있는 집단이 이루어지다.
2
BE ORGANIZED:
For a number of people to be gathered into a systematic group in order to achieve a certain goal.
1
끈이나 실 등의 여러 가닥을 이리저리 걸어 묶어서 어떤 물건을 만들다.
1WEAVE; PLAIT:
To make something by interlacing several strings, pieces of thread, etc.
2
여러 개의 물건을 끈이나 줄로 이어 묶다.
2
TIE:
To tie several things in a row by using a string or cord.
3
글이나 이야기 등을 구성하기 위해 여러 가지 소재를 일정한 순서와 체계에 맞추어 짜다.
3WEAVE:
To arrange various materials in a certain order or according to a system in order to construct the plot of a novel, story, etc.
4
자료를 모아 책을 만들다.
4
COMPILE:
To collect materials into a book.
1.
가는 줄 등이 이리저리 뒤섞여 얽힌 모양.
1.WITH MANY TWISTS AND TURNS:
In a state in which thin strings, etc., are tangled in an disorderly way.
2.
꼼꼼하게 잘 짜이지 않고 엉성하고 조잡한 모양.
2.ROUGHLY; CARELESSLY:
In the state of being weaved in a slipshod manner, not being well-organized.
3.
어떤 일이나 관계, 감정 등이 이리저리 복잡하게 얽힌 모양.
3.COMPLICATEDLY:
In a state in which certain matters, relations, emotions, etc., are entangled in a complicated way.
1.
은하의 서쪽에 있는 직녀와 동쪽에 있는 견우가 일 년에 한 번 만난다고 하는, 음력 칠 월 칠 일.
1.CHILSEOK:
July 7th by the lunar calendar, which is said to be the day when the weaver on the west side of the Milky Way and the herdsman on the east side of the Milky Way meet, once a year.
1.
버티어 놓거나 잘 짜인 물건이 크게 어긋나서 틀어지거나 빠져 나오다.
1.BE DISLOCATED:
For a supported or closely-weaved object to be twisted or to come out, as a result of being dislocated.
2.
숨겨진 일이나 물건이 뜻하지 않게 나타나다.
2.SLIP; BE DISCLOSED:
For a hidden incident or object to appear unintentionally.
3.
노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
3.MISS:
For an opportunity one hoped for to not be realized unexpectedly.
4.
뼈의 관절이 어긋나다.
4.BE DISLOCATED:
For a joint of bones to be dislocated.
1.
옷 등을 꿰매거나 만드는 데 쓰는, 쇠로 된 가늘고 끝이 뾰족한 물건.
1.NEEDLE:
A thin, long metallic item with a pointed end that is used to sew or make clothes.
2.
시계나 저울 등에서 눈금을 가리키는 가늘고 긴 물건.
2.HAND:
A long, thin object in a clock or scale that points to the markings.
3.
뜨개질을 할 때 실을 감아 엮는 가늘고 긴 막대.
3.NEEDLE:
A long, thin stick that is used to weave the thread in knitting.
4.
주사약이나 바람을 넣기 위하여 액체나 바람이 속으로 통하게 만든, 끝이 뾰족하고 가는 물건.
4.NEEDLE:
A thin item with a pointed end that has a conduit inside it for forcing air or liquid like intravenous medication into a person or object.
1.
견우와 직녀 이야기에 나오는, 베를 짜는 일을 하는 여자. 은하수를 사이에 두고 남편 견우와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 견우와 만날 수 있다고 한다.
1.JINGNYEO:
The weaver girl: a girl weaving hemp cloth, from the traditional Korean folktale of Gyeonuwajingnyeo, the Herdsman and the Weaver; the Milky Way separates the girl from her husband, the Herdsman, and the only time of year she reunites with him is July 7th by the lunar calendar when a flock of magpies and crows form a bridge called Okjakgyo, Crow-Magpie Bridge, across the constellation.
1.
견우와 직녀 이야기에 나오는 남자 목동. 은하수를 사이에 두고 직녀와 헤어져 있다가 일 년에 단 한 번, 음력 7월 7일에 까치와 까마귀가 놓아 준 다리인 오작교에서 직녀와 만날 수 있다고 한다.
1.GYEONU:
The herdsman in the story of Gyeonuwajingnyeo,The Herdsman and the Weaver; said to be separated from his lover, a weaver, by the Milky Way, the lovers meet only once a year on July 7th by the lunar calendar, when crows and magpies come together to make the Okjakgyo, the Crow-Magpie Bridge, for them.