🌟 국수
☆☆☆ Нэр үг
🗣️ Дуудлага, Хэрэглээ: • 국수 (
국쑤
)
📚 Ангилал: хоол хоол захиалах
🗣️ 국수 @ Үгийн тайлбар
- 후루룩대다 : 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
- 후루룩거리다 : 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 계속 내다.
- 후루룩하다 : 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리를 내다.
- 밀 : 생김새가 벼와 비슷하며, 열매로 가루를 내어 빵, 과자, 국수 등을 만드는 식물.
- 발 : 실이나 국수 등 가늘고 긴 것의 가락.
- 칼국수 : 밀가루 반죽을 얇게 밀고 칼로 가늘게 썰어서 만든 국수. 또는 그것을 넣어 끓인 음식.
- 후룩 : 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
- 막국수 : 메밀가루로 만든 면을 김치 국물이나 육수 등에 말아 먹는 국수.
- 가락국수 : 면발이 굵은 국수.
- 마카로니 (macaroni) : 밀가루를 반죽하여 짧은 원통 모양으로 만든 이탈리아식 국수.
- 말다 : 밥이나 국수 등을 물이나 국물에 넣어 풀다.
- 후루룩 : 적은 양의 액체나 국수 등을 빨리 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
- 우동 (udon[饂飩]) : 면발이 굵은 국수. 또는 그것을 삶아서 국물과 함께 요리한 음식.
- 당면 (唐麵) : 감자나 고구마 등에 들어 있는 녹말을 뽑아 가루로 내어 그것으로 만든 국수.
- 메밀국수 : 메밀가루로 만든 국수.
- 짬뽕 (←champon) : 여러 가지 해물과 야채를 볶고 매콤한 국물을 부어 만든 중국식 국수.
- 파스타 (pasta) : 마카로니, 스파게티 등의 이탈리아식 국수.
🗣️ 국수 @ Жишээ
- 국수 한 젓갈. [젓갈]
- 잔치 국수. [잔치]
- 지수의 국수 가게는 항상 손님들이 장사진을 치고 있었다. [장사진 (長蛇陣)]
- 녹두 국수. [녹두 (綠豆)]
- 고속도로 휴게소는 감자, 도넛, 국수 등을 팔아서 주전부리하기에 좋았다. [주전부리하다]
- 손으로 직접 뽑아낸 국수 면발이어서 면발이 쫄깃하고 맛있다. [쫄깃하다]
- 김 씨는 그의 작은 가게에서 손수 뽑아내던 국수 사업을 기업화해 국수 공장을 운영하게 되었다. [기업화하다 (企業化하다)]
- 국수 한 젓가락. [젓가락]
- 국수 같이 먹을래? [젓가락]
- 민준이는 올해 안에 좋은 사람을 만나 국수를 먹여 주겠다고 선언했다. [국수(를) 먹이다]
- 내가 조만간 국수 먹여 줄게. [국수(를) 먹이다]
- 국수 가닥을 흩다. [흩다]
- 어머니는 반죽끼리 서로 붙지 않도록 국수 가닥을 흩어 놓으셨다. [흩다]
- 밀가루는 가공성이 뛰어나 과자, 국수, 빵 등의 재료가 된다. [가공성 (加工性)]
- ‘국수’에서 ‘수’의 ‘ㅅ’은 실제로 발음할 때 경음으로 발음한다. [경음 (硬音)]
- 너는 혼기가 다 찼는데 언제 국수 먹게 해 줄 거야? [국수(를) 먹다]
- 그럼 우리 조만간 국수 먹는 거야? 잘됐다! [국수(를) 먹다]
- 국수 한 사발. [사발 (沙鉢)]
- 출출할 때에 어머니가 말아 주신 국수 한 사발을 먹고 나면 금세 속이 든든해진다. [사발 (沙鉢)]
- 메밀국수를 누르다. [누르다]
- 요리사가 국수 요리를 만들기 위해 육수를 만들고 국수를 눌렀다. [누르다]
- 한국의 전통 메밀국수 제조법은 구멍 난 틀에 국수를 눌러 빼는 방식이다. [누르다]
- 그래? 직접 누른 국수라니 정말 맛있겠다. [누르다]
- 여보, 점심에는 국수를 해 먹을까요? [이]
- 나는 국수 말고 볶음밥이 먹고 싶은데. [이]
- 국수 한 그릇 더 줄까? [마시다]
- 아니요, 국수 국물까지 다 마셨더니 배가 불러요. [마시다]
- 국수 타래. [타래]
- 메밀국수는 어떻게 만들어요? [타래]
- 국수를 삶아 찬물에 헹군 다음 타래를 지어 채반에 담으세요. [타래]
- 맛본 국수. [맛보다]
- 승규는 라면이나 국수 같은 면 음식보다 밥과 찌개를 즐겨 먹는다. [면 (麵/麪)]
- 국수 가게. [가게]
- 국수 가락. [가락]
- 이 음식점의 국수 가락은 쫄깃쫄깃하다. [가락]
- 국수 한 가락. [가락]
- 국수 몇 가락을 집어 먹었더니 벌써 배가 부르다. [가락]
- 승규는 국수 한 그릇을 다 먹고도 배가 부르지 않아서 면 사리를 추가해서 먹었다. [사리]
- 여기 국수 한 사리 추가요! [사리]
- 국수 가닥. [가닥]
- 글쎄. 국수 가닥 하나 집어 먹어 봐. [가닥]
- 이제 국수 먹어도 돼? [지단 (jidan[鷄蛋])]
- 그럼 우리 장독에서 동치미를 떠내다 국수 말아 먹을까? [떠내다]
- 종이에 둘둘 감긴 마른 국수 몇 다발이 선반 위에 올려져 있다. [다발]
- 가 보셨어요? 거기 국수 정말 맛있죠? [-더군요]
- 민준이는 일요일에는 항상 빵이나 국수 같은 분식으로 점심을 때운다. [분식 (粉食)]
- 국수 그릇. [그릇]
- 지수는 국수를 그릇에 먹기 좋게 담았다. [그릇]
- 국수 한 그릇을 먹다. [그릇]
- 형은 국수 한 그릇을 후루룩 금세 먹어 치웠다. [후루룩]
🌷 ㄱㅅ: Initial sound 국수
-
ㄱㅅ (
간식
)
: 식사와 식사 사이에 간단히 먹는 음식.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ХӨНГӨН ХООЛ, ЗУУШ: хоолноос хоолны хооронд хөнгөн зууш болгон иддэг зүйл. -
ㄱㅅ (
갈색
)
: 마른 나뭇잎처럼 거무스름한 누런 색.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 УЛААН ХҮРЭН, ХҮРЭН БОР: хатсан модны навч шиг бараавтар улаан шаргал өнгө. -
ㄱㅅ (
관심
)
: 어떤 것을 향하여 끌리는 감정과 생각.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 СОНИРХОЛ: ямар нэг зүйлд татагдах сэтгэл санаа. -
ㄱㅅ (
가수
)
: 노래하는 일을 직업으로 하는 사람.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ДУУЧИН: дуу дуулдаг мэргэжилтэй хүн. -
ㄱㅅ (
가슴
)
: 인간이나 동물의 목과 배 사이에 있는 몸의 앞 부분.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ЦЭЭЖ: хүн, амьтны хүзүү ба хэвлийн хооронд орших биеийн хэсэг. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 이어 나감.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ҮРГЭЛЖЛЭЛ: зогсохгүйгээр үргэлжлэх явдал. -
ㄱㅅ (
거실
)
: 서양식 집에서, 가족이 모여서 생활하거나 손님을 맞는 중심 공간.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 СУУЦНЫ ӨРӨӨ, ТАСАЛГАА: барууны гэрт, гэр бүлээрээ цуглан амьдрах юмуу зочин хүлээж авдаг гол орон зай. -
ㄱㅅ (
계산
)
: 수를 세거나 더하기, 빼기, 곱하기, 나누기 등의 셈을 함.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ТОО БОДЛОГО, ТООЦОО: тоог тоолох, нэмэх, хасах, үржүүлэх, хуваах зэрэг үйлдэл хийх явдал. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 십의 아홉 배가 되는 수.
☆☆☆
Тооны нэр
🌏 ЕР: арвыг ес дахин нэмсэн тоо. -
ㄱㅅ (
감사
)
: 고맙게 여김. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ТАЛАРХАЛ: баярлаж талархсан сэтгэгдэл төрөх буюу түүнийгээ илэрхийлэх нь. -
ㄱㅅ (
검사
)
: 어떤 일이나 대상을 조사하여 옳고 그름이나 좋고 나쁨을 알아냄.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ШИНЖИЛГЭЭ, СУДАЛГАА, ШАЛГАЛТ, СОРИЛ: ямар нэг ажил буюу зүйлийн зөв буруу, сайн мууг судлан шинжилж мэдэх. -
ㄱㅅ (
계속
)
: 끊이지 않고 잇따라.
☆☆☆
Дайвар үг
🌏 ҮРГЭЛЖЛЭН, ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭН: зогсохгүйгээр үргэлжлэн. -
ㄱㅅ (
교수
)
: 학생을 가르침.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 СУРГАЛТ: оюутан, сурагчдад зааж сургах явдал. -
ㄱㅅ (
교실
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교에서 교사가 학생들을 가르치는 방.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 АНГИ, ТАНХИМ: цэцэрлэг, бага, дунд, ахлах ангийн багш сурагчдад хичээл заадаг өрөө. -
ㄱㅅ (
결석
)
: 학교나 회의 등 공식적인 자리에 나오지 않음.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ТАСЛАХ, СУУХГҮЙ БАЙХ: хичээл, хурал зэрэг албан ёсны зүйлд очихгүй байх. -
ㄱㅅ (
교사
)
: 유치원, 초등학교, 중학교, 고등학교 등에서 자격을 갖추고 학생을 가르치는 사람.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 БАГШ: цэцэрлэг, бага сургууль, дунд сургууль, ахлах сургууль зэрэгт багшлах мэргэжлийн эрхээр сурагчдыг сургах хүн. -
ㄱㅅ (
구십
)
: 아흔의.
☆☆☆
Тодотгол үг
🌏 ЕР: 90 тоо. -
ㄱㅅ (
국수
)
: 밀, 메밀, 감자 등의 가루를 반죽하여 칼이나 기계, 손으로 가늘고 길게 만든 식품. 또는 그것을 삶아서 만든 음식.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ГОЙМОН, ГОЙМОНТОЙ ШӨЛ: улаан буудай, гурвалжин будаа, төмсний гурилыг зуурч, гараар болон тусгай багажаар хийсэн урт нарийхан хүнсний бүтээгдэхүүн. мөн түүнийг чанаж хийсэн хоол. -
ㄱㅅ (
결심
)
: 어떻게 하기로 굳게 마음을 정함. 또는 그런 마음.
☆☆☆
Нэр үг
🌏 ШИЙДВЭР, ШИЙДЭХ: ямар нэг байдлаар хийхээрсэтгэл шулуудах.мөн тийм сэтгэл.
• урлаг (76) • хувийн мэдээллээ солилцох (46) • гэмт хэрэг, осол, байгалийн гамшгийн талаар тайлбарлах (43) • улс төр (149) • нэг өдрийн амьдрал (11) • барилга байшин (43) • ажил мэргэжил, ирээдүй (130) • эдийн засаг, менежмент (273) • хагас бүтэн сайн өдөр, амралт (47) • сургуулийн амьдрал (208) • хууль (42) • танилцуулга(өөрийгөө) (52) • сэтгэл зүй (191) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) • гэр бүлийн баяр (57) • олон нийтийн соёл (82) • эмнэлгээр үйлчлүүлэх (204) • хэвлэл мэдээлэл (36) • хоол ундны соёл (104) • болзоо тавих (4) • соёлын ялгаа (47) • Хайр ба гэрлэлт (28) • гадаад төрх тайлбарлах (97) • төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (8) • солонгос дахь амьдрал (16) • урих, зочилох (28) • нийгмийн асуудал (67) • зан чанарын тухай илэрхийлэх (365) • зам хайх (20) • утсаар ярих (15)