🔍
Search:
АЙХ
🌟
АЙХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
빛깔이 조금 붉다.
1
УЛАЙХ:
өнгө нь бага зэрэг улайх.
-
Үйл үг
-
1
뻘겋게 되다.
1
УЛАЙХ:
улаан болох
-
Үйл үг
-
1
어둡고 연하게 붉어지다.
1
УЛАЙХ:
бараантан улаатар өнгөтэй болох
-
☆☆
Үйл үг
-
1
빛깔이 빨갛게 되다.
1
УЛАЙХ:
улаан өнгөтэй болох
-
-
1
본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.
1
ХАЗАЙХ:
бодож байсан бодол, зорилтоосоо шал өөр тийшээ явах
-
-
1
풀을 먹여서 옷이나 가죽 등이 빳빳해지다.
1
ДАРАЙХ:
цавуу түрхсэнээс хувцас, арьс зэрэг хатуу болох.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 이쪽저쪽으로 자꾸 기울이다.
1
ХАЗАЙХ:
ямар нэг зүйл харах юмуу хайхын тулд толгой, биеэ ийш тийш байнга хазайлгах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
여럿이 다 마음에 들지 않거나 서운해서 조금 화가 나 있다.
1
ЯРВАЙХ:
олон зүйл сэтгэлд нийцэхгүй юм уу сэтгэл гонсгор байгаагаа нүүрийн хувирлаар илэрхийлэх
-
Дайвар үг
-
1
무엇을 보거나 찾기 위해 고개나 몸을 조금 기울이는 모양.
1
ХАЗАЙХ:
ямар нэг зүйл харах юмуу хайхын тулд толгой, биеэ яльгүй хазайлгах байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
원하는 것을 이루어 우쭐거리며 뽐내다.
1
МААДАЙХ:
хүссэн зүйлээ биелүүлж дэгж дэрвэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
다른 사람 또는 동물의 말, 소리, 행동 등을 그대로 옮기는 짓.
1
ДУУРАЙХ:
бусдын ба мал амьтны дуу чимээ үйл хөдлөлийг даган үйлдэх явдал.
-
Үйл үг
-
1
생김새나 성품 등을 그대로 닮다.
1
ДУУРАЙХ:
нүүр царай, зан аашыг нь яг тэр чигээр нь дуурайх.
-
-
1
머리가 하얗게 변할 정도로 어떤 일에 너무 신경을 쓰고 걱정하다.
1
ҮС ЦАЙХ:
(зүйрл.) үсээ цайтал ямар нэг зүйлд маш их санаа тавьж, зовох.
-
Дайвар үг
-
1
물기나 기름기, 윤기 등이 매우 미끄럽게 흐르는 모양.
1
ГЯЛТАЙХ:
ус чийг, тослог, гялтгар нь ихэд толийж гялбалзан гялтганах байдал.
-
☆
Үйл үг
-
1
풀이나 나무 등이 자라서 무성해지다.
1
САГСАЙХ:
өвс, мод зэрэг урган өтгөн шигүү болох.
-
Дайвар үг
-
1
모처럼 힘들여서.
1
АРАЙХИЙН:
удаан хугацааны дараа хүч гарган.
-
Үйл үг
-
1
해가 뜨면서 동쪽 하늘이 밝아 오다.
1
ҮҮР ЦАЙХ:
нар мандан, зүүн зүгээс эхлэн тэнгэрт гэгээ орж эхлэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
밤이 지나 아침이 오다.
1
ҮҮР ЦАЙХ:
шөнө өнгөрч өглөө болох.
-
Нэр үг
-
1
놀랍고 신기하게 여김. 또는 그럴 만한 일.
1
ГАЙХАМШИГ:
гайхалтай сонин зүйлд тооцох явдал. гайхалтай сонин явдал.
-
None
-
1
‘그러한데’가 줄어든 말.
1
ТЭГЖ БАЙХ:
'그러한데('그러하다'ийн хувилах хэлбэр)'-н товч хэлбэр.
🌟
АЙХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
일정한 줏대가 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없는 데가 있다.
1.
ТУЙЛБАРГҮЙ, ТУУШТАЙ БУС:
тодорхой үзэл бодол байхгүй ийш тийш холбирон тууштай бус байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
일정한 의견이나 주장이 없이 이랬다저랬다 하여 몹시 실없다.
1.
БОДЛОГОГҮЙ, НОЁН НУРУУГҮЙ, САВААГҮЙ, ХАЙХРАМЖГҮЙ, ХЭНЭГГҮЙ:
тодорхой үзэл санаа байр суурьгүй ингэс тэгэс хийсэн явцгүй дэмий байх.
-
-
1.
남이 맞서지 못할 정도로 기운이나 태도가 위협적이고 날카롭다.
1.
ХУРЦ ШИРҮҮН ЭРС БАЙХ:
хүч чадал, байр байдал бусадтай зэрэгцэхээргүй хэмжээний сүрдмээр ширүүн байх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
잠자는 동안에 깨어 있을 때처럼 보고 듣고 느끼는 정신 현상.
1.
ЗҮҮД:
унтаж байхдаа сэрүүн байгаа юм шиг харж, сонсож, мэдэрч буй мэт болох оюун тархины үзэгдэл.
-
2.
앞으로 이루고 싶은 희망이나 목표.
2.
МӨРӨӨДӨЛ, ХҮСЭЛ, ТЭМҮҮЛЭЛ, ЭРМЭЛЗЭЛ:
цаашид биелүүлэхийг хүсч буй хүсэл тэмүүлэл, зорилго.
-
3.
이루어질 가능성이 아주 적거나 없는 헛된 기대나 생각.
3.
ХИЙ ХООСОН МӨРӨӨДӨЛ, ДЭМИЙ БОДОЛ:
биелэх магадлал маш бага буюу боломжгүй хий хоосон найдлага, бодол санаа.
-
Нэр үг
-
1.
위층과 아래층 사이에 있는 층.
1.
ДУНД ДАВХАР:
дээд давхар болон доод давхарын дунд байрлах давхар.
-
2.
계급이나 지위, 신분이 가운데인 계층.
2.
ДУНД ДАВХАРГА:
нийгмийн зэрэг дэв, албан тушаал, байр суурь нь дунд түвшинд байх давхарга.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
꿈을 꾸는 상태에 있다.
1.
ЗҮҮДЛЭХ:
зүүдэлж буй байдалд байх.
-
2.
속으로 어떤 일이 이루어지기를 바라거나 뜻을 세우다.
2.
МӨРӨӨДӨХ:
ямар нэг зүйл бүтэхийг хүсч, бодох.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 대상이 그대로 있거나 어떤 현상이 계속되게 되다.
1.
ХЭВЭЭР БАЙЛГАХ, ХЭВЭЭР ОРШИН ТОГТНУУЛАХ, ҮРГЭЛЖИД ОРШИН ТОГТНУУЛАХ:
ямар нэг объект тэр хэвээрээ байх юм уу ямар нэг үзэгдэл үргэлжлэн байх.
-
Нэр үг
-
1.
할 말을 줄였을 때나 말이 없음을 나타낼 때에 쓰는 문장 부호.
1.
ГУРВАН ЦЭГ, ХУРААНГУЙЛАХ ЦЭГ:
хэлэх үгээ багасгахдаа юм уу хэлэх үг байхгүй байгааг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг өгүүлбэрийн тэмдэглэгээ.
-
2.
악보에서, 연주법 등을 간단히 줄여 나타내는 기호나 준말.
2.
ЗУРААС:
хөгжмийн нотод, хөгжимдөх зааврыг энгийнээр товчлон илэрхийлдэг тэмдэглэгээ болон хураангуй үг.
-
☆
Үйл үг
-
1.
나란히 줄을 이루다.
1.
ЭГНЭХ:
тэгшхэн эгнэн байх.
-
2.
어떤 일이 끊이지 않고 계속되거나 연달아 일어나다.
2.
ДАРААЛАХ, АР АРААСАА ЭГНЭХ, ЭГНЭХ:
ямар нэг зүйл тасралтгүй үргэлжлэх юм уу ар араасаа өрнөх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
듣기 싫을 만큼 소리가 크고 떠들썩하다.
1.
ШУУГИАНТАЙ, ДУУ ЧИМЭЭ ИХТЭЙ, ДУУ ШУУГИАНТАЙ:
сонсоход дургүй хүрмээр маш их дуу чимээтэй байх.
-
2.
말썽이나 문제로 어지러운 상태에 있다.
2.
ХЭЛ АМ, ШУУГИХ:
ямар нэгэн асуудлаас болоод хүмүүсийн хооронд хэл ам ихтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
규모가 크고 훌륭하며, 기분이 시원하고 즐겁다.
1.
СЭТГЭЛ ҮЙСҮҮЛСЭН, СЭТГЭЛ ХӨДӨЛГӨСӨН:
хэмжээ хүрээ том, гарамгай бөгөөд сэтгэл сэргэг хөгжилтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
휘거나 부러지지 않고 단단하다.
1.
БАТ БӨХ, БАТ БЭХ, ХАТУУ:
тахийж хугарахгүй хатуу бөх.
-
2.
어려움에도 굴하지 않고 마음이나 뜻, 태도가 굳세고 곧다.
2.
ХАТУУ, ЧАНД, ХАТТАЙ, ШИЙДВЭРТЭЙ, БАТТАЙ, ТУУШТАЙ, ЧИН:
хүнд хэцүү хэдий ч сэтгэл санаа, ухаан бодол, байр байдлаа хатуу барьж төв шулуун байх."
-
-
1.
일정한 형태나 구성을 갖추다.
1.
тодорхой хэлбэр ба бүтэцтэй байх.
-
-
1.
내 사정이 급하고 어려워서 남을 돌볼 여유가 없음을 뜻하는 말.
1.
өөрийн байдал хэцүү учир бусдад туслах боломжгүй байх.
-
-
1.
슬픔이나 화 등이 너무 커서 참기 어렵다.
1.
гуниг, уур ихээр хүрч тэвчихэд хэцүү байх.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말보다 앞서 일어났거나 뒤에 오는 말의 이유나 원인이 되었음을 강조하여 나타내는 표현.
1.
өмнөх үг нь дараагийн өгүүлж буй зүйлээс цаг хугацааны хувьд өмнө байх буюу өмнө хэлсэн зүйлээс шалтгаалан дараагийн үйл болсон гэдгийг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
2.
뒤에 오는 말이 성립하려면 앞에 오는 말이 나타내는 사실이 당연하거나 꼭 필요함을 강조할 때 쓰는 표현.
2.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй утга нь мэдээжийн зүйл юм уу заавал хэрэгтэй гэдгийг онцолж хэлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл.
-
3.
반대되는 두 사실 중에서 앞에 오는 말을 강조할 때 쓰는 표현.
3.
эсрэгцэж байгаа хоёр үйлээс түрүүнд хэлж байгааг онцлон хэлэхэд хэрэглэдэг илэрхийлэл.
-
-
1.
몹시 지치고 피곤한 상태가 되다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) НОГООН СОНГИНЫ КИМЧИ БОЛОХ; СУЛЬДАХ, СУЛБАЙХ:
ихэд эцэж ядарсан байдалтай байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
들러붙어 끈끈하다.
1.
НААЛДАМХАЙ, ЗУУРАМХАЙ:
наалдаж зууралдах.
-
2.
이성을 향한 태도나 행동에 욕망이 느껴져 보기에 안 좋다.
2.
ЭРЭЭ ЦЭЭРГҮЙ:
эсрэг хүйстэн рүүгээ тэмүүлэх хандлага болон шунал хүсэл мэдрэгдэж харахад тааламжгүй байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
ТАСРАХ, ОГТЛОХ:
утас, оосор, уяа зэрэг үргэлжилсан зүйл тасарч тус тусдаа болох.
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
ТАСРАХ, СУРАГГҮЙ БОЛОХ:
харилцаа үргэлжлэхгүй болох.
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
байнга орж ирдэг байсан ажил, бодол санаа орж ирэхгүй болж зогсох.
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
тог, ус зэргийн нийлүүлэлт зогсох.
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
ЗОГСОХ, ТАСАЛДАХ:
сонин болон сүү зэргийг хүргэж өгдөг байсан нь зогсох.
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
ХААГДАХ, ЗОГСОХ:
хүн болон эд бараа ирж очиж чадахгүй болж зам нь хаагдах.
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
ТАСАЛДАХ:
хийж байсан ажил түр хугацаанд зогсох.
-
8.
사람이 더 이상 오지 않다.
8.
ХҮНИЙ ХӨЛ ТАСРАХ:
хүн дахиж ирэхгүй байх.
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
АМЬГАЛ ХУРААХ, АМСГАЛ ЗОГСОХ, АМЬ ТАСРАХ:
амьсгалахаа больж үхэх.
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
утсаар болон интернетээс ярьж байх үед утас тасрах.
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
ЗОГСОХ, БОЛИХ:
байнга зорчиж байсан тээврийн хэрэгсэл явахаа болих.
-
-
1.
한 번 자리에 앉으면 도무지 일어날 생각을 안 하고 한자리에 오래 앉아 있다.
1.
ХҮНД БӨГСТЭЙ, ХӨШҮҮН, ХӨДӨЛЖ ЯДСАН:
нэг суувал босохыг мэдэхгүй удаан суугаад байх.