🔍
Search:
АМТЛАХ
🌟
АМТЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
술이나 음료수 등의 맛을 알기 위해 조금 마셔 보다.
1
АМТЛАХ:
архи, ундаа зэргийн амтыг үзэхийн тулд бага зэрэг ууж үзэх.
-
Үйл үг
-
1
맛을 내기 위해 음식에 미리 살짝 소금이나 간장 등의 양념을 치다.
1
АМТЛАХ:
хоолонд амт оруулахын тулд эхлээд бага зэрэг давс, цуу зэрэг амтлагч хийх.
-
Үйл үг
-
1
음식의 맛을 내기 위해 짠맛을 내는 양념을 넣다.
1
ДАВСЛАХ, АМТЛАХ:
хоолонд амт оруулж, давсархаг амт оруулах зорилгоор амтлагч хийх.
-
Үйл үг
-
1
나물 등에 양념을 넣고 골고루 섞이게 하다.
1
АМТЛАХ, БАГСРАХ:
өвслөг ногоо зэрэгт амтлагч хийж сайтар хольж хутгах.
-
Үйл үг
-
1
음식의 맛을 좋게 하기 위해 어떤 재료를 넣거나 치다.
1
АМТЛАХ:
хоолны амтыг сайжруулахын тулд ямар нэгэн орц нэмж хийх.
-
2
(비유적으로) 이야기에 여러 가지를 덧붙여 재미있게 꾸미다.
2
ХАЧИРЛАХ, ДАВСЛАХ:
(зүйрл) ярианд янз бүрийн зүйл нэмж сонирхолтой болгох.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일이나 행동을 빨리 하도록 몹시 재촉하다.
1
ШАХАХ, ШААРДАХ, ДАРАМТЛАХ:
ямар нэг зүйл, үйлдлийг хурдан хийж гүйцэтгэхийг ихэд шавдуулах.
-
Үйл үг
-
1
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1
СҮРДҮҮЛЭХ, АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ:
аймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.
-
Үйл үг
-
1
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1
СҮРДҮҮЛЭХ, АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ:
аймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.
-
Үйл үг
-
1
힘으로 억지로 눌러 꼼짝 못하게 하다.
1
ДАРАМТЛАХ, ШАХАХ, ХАВЧИХ, ДАРАХ:
хүчээр албадан дарж хөдөлж чадахгүй болгох.
-
Үйл үг
-
1
심하고 잔인하게 괴롭히다.
1
ХЭРЦГИЙЛЭХ, ДАРАМТЛАХ, ХҮЧИРХИЙЛЭХ:
дэндүү их харгисаар зовоох.
-
Үйл үг
-
1
위에서 아래로 힘껏 누르다.
1
ДАРАХ, ХҮЧЛЭН ДАРАХ:
дээрээс доош нь хүчтэй дарах.
-
2
무거운 분위기나 감정 등이 심한 압박감을 주다.
2
ДАРАХ, ДАРАМТЛАХ:
таагүй уур амьсгал болон сэтгэл хөдлөл зэрэг хүчтэй дарамт үзүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
마르거나 시들어서 쪼그라들거나 부피가 작아지게 하다.
1
АГШААХ, ЖИЖИГРҮҮЛЭХ:
хатааж хорчийлгох юм уу хэмжээг нь багасах.
-
2
어떤 힘에 눌려 기를 펴지 못하게 하다.
2
АГШААХ, ДАРАМТЛАХ:
ямар нэгэн хүчинд дарагдаж хүч авьяасаа гаргаж чадахгүй болгох.
-
☆
Нэр үг
-
1
자신이 가진 권위를 내세워 자신이 통솔하는 사람들에게 순종을 강요하는 것.
1
АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ, ЭЗЭРХЭГ ЗАН ГАРГАХ:
өөрийн эрх дархаар далайлган өөрийн удирдлаганд буй хүмүүсээс номхон хүлцэхгүй байхыг шаардах явдал.
-
☆
Тодотгол үг
-
1
자신이 가진 권위를 내세워 자신이 통솔하는 사람들에게 순종을 강요하는.
1
АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ, ЭЗЭРХЭГ ЗАН ГАРГАХ:
өөрийн эрх дархаар далайлган өөрийн удирдлаганд буй хүмүүсээс номхон хүлцэхгүй байхыг шаардах.
-
Тодотгол үг
-
1
자유롭게 행동하지 못하도록 억누르는.
1
ШАХАХ, ХАВЧИХ, ДАРАМТЛАХ, ДАРАХ, БООХ:
чөлөөтэй хөдөлж чадахааргүй боодог.
-
Үйл үг
-
1
음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등을 더 넣다.
1
ХАЧИРЛАХ, АМТЛАХ, АМТ ОРУУЛАХ:
хоолонд амт оруулах зорилгоор хачир болон өөр хүнсний бүтээгдэхүүн зэргийг хольж нэмэх.
-
2
어떤 것에 다른 성질을 가진 요소를 더하다.
2
ХОЛИХ, НЭМЭХ:
ямар нэг зүйл дээр өөр шинж чанартай зүйлийг нэмэх.
-
☆
Нэр үг
-
1
혀가 맛을 느끼는 감각.
1
АМТЛАХ МЭДРЭМЖ, АМТЛАХ МЭДЭРХҮЙ, АМТЛАХУЙ:
хэл амтыг мэдрэх мэдрэмж.
-
Үйл үг
-
1
두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르다.
1
СҮР ДАЛАЙЛГАХ, АЙЛГАН СҮРДҮҮЛЭХ, ДАРАМТЛАХ:
эмээх сэтгэгдэл төрүүлж буй байр байдал буюу асар их хүчээр оюун санаанд нөлөөлөх.
-
☆
Нэр үг
-
1
정신적으로나 육체적으로 몹시 괴롭히고 못살게 굶.
1
ДАРАМТ, ХҮЧИРХИЙЛЭЛ, ДАРАМТЛАХ, ХҮЧИРХИЙЛЭХ:
оюун ухаан буюу бие бялдрын хувьд ихэд зовоон шаналгах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1
말이나 태도 등을 분명하게 하지 않고 대충 하다.
1
БӨӨРӨНХИЙЛӨХ:
үг яриа болон хандлага зэргийг тодорхой илэрхийлэхгүй ерөнхийд нь үйлдэх.
-
2
여러 가지를 한데에 대충 뒤섞다.
2
ХОЛИХ, ХУТГАЖ АМТЛАХ, ХОЛЬЖ АМТЛАХ:
олон янзын зүйлийг нэг болгон ерөнхийд нь хольж хутгах.
🌟
АМТЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
1.
ТАМШААЛАХ, ТАМШААХ:
ямар нэгэн явдал буюу зүйл сэтгэлд таалагдахгүй тамшаалан амтлах чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.
-
2.
어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
2.
ТАМШААЛАХ, ТАМШААХ:
ямар нэгэн хоол ундны амтыг үзэх буюу амтанд татагдах үед чангаар тамшаалан амтлах чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.
-
3.
음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
3.
ТАМШААЛАХ, ТАМШААХ:
хоол ундыг хамаа замбараагүй идэх чимээ үргэлжлүүлэн гаргах.
-
Үйл үг
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1.
СҮРДҮҮЛЭХ, АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ:
аймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
바닥에 펴 놓다.
1.
ДЭВСЭХ:
газар дэлгэж тавих.
-
2.
물건을 팔려고 내놓다.
2.
ДЭЛГЭХ, ӨРӨХ:
эд барааг зарж борлуулахаар гаргаж тавих.
-
3.
돈을 여기저기 빌려주거나 빚을 여기저기 만들어 놓다.
3.
ӨР ТАВИХ, ЗЭЭЛҮҮЛЭХ:
мөнгө энд тэнд зээлүүлэх буюу энд тэнд өр тавих.
-
4.
무엇을 밑에 놓고 그 위를 누르다.
4.
ДЭВСЭХ:
юмыг доор тавьж түүний дээрээс нь дарах.
-
5.
남을 억누르거나 무시하다.
5.
ҮЛ ТООХ:
бусдыг дарамтлах буюу үл тоох.
-
6.
목소리를 낮고 무겁게 하여 말하다.
6.
НАМ ДУУГААР ЯРИХ:
дуу хоолойгоо намсгаж, ноцтой ярих.
-
7.
감정, 생각, 현상 등을 바탕이 되게 하다.
7.
СЭТГЭЛДЭЭ СИЙЛЭХ:
сэтгэл хөдлөл, бодол санаа, үзэгдэл зэргийг үндэс суурь болгох.
-
8.
눈을 아래로 뜨다.
8.
ДООШОО ХАРАХ:
нүдээрээ доош харах.
-
9.
배를 바닥에 대다.
9.
ТҮРҮҮЛГЭЭ ХАРАХ:
гэдсээ газар наах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.
1.
ДАРАХ:
эд зүйлийг бүхэлд нь буюу хэсэгчлэн дээрээс доош нь хүчлэн дарах.
-
2.
남이 마음대로 행동하지 못하도록 억압하다.
2.
ДАРАМТЛАХ, СҮРДҮҮЛЭХ, ДАРАХ:
бусад хүн дураараа үйлдэл хийж чадахааргүй дарамтлах.
-
3.
자신의 감정이나 생각을 밖으로 드러내지 않고 참다.
3.
ДАРАХ, ХҮЧЛЭН ДАРАХ:
өөрийн бодол, сэтгэл хөдлөлөө гадагш гаргалгүй тэвчих.
-
4.
경기나 대회 등에서 상대방을 이기다.
4.
ЯЛАХ, ДАРАХ:
тэмцээн, уралдаан зэрэгт эсрэг талаа ялах.
-
5.
국수틀로 국수를 뽑다.
5.
ДАРАХ, ХИЙХ:
гоймонгийн хэвээр гоймон хийх.
-
6.
계속 머물다.
6.
СУУРЬШИХ, БАЙРЛАХ:
үргэлжлэн саатах.
-
Үйл үг
-
1.
끈질기게 잔소리를 하거나 윽박지르고 혼을 내다.
1.
ҮГЛЭХ, ЯНШИХ:
залхтал үглэх ба байж суух газаргүй болтол нь дарамтлах.
-
Үйл үг
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1.
СҮРДҮҮЛЭХ, АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ:
аймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.
-
☆
Үйл үг
-
1.
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참다.
1.
ДАРАХ, БАРИХ, ТЭВЧИХ:
ямар нэгэн сэтгэлийн хөдөлгөөн, сэтгэлийн үзэгдлийг ил гаргахгүйгээр дотроо тэвчих.
-
2.
자유롭게 행동하지 못하게 압력을 가하다.
2.
БООХ, БООГДУУЛАХ:
үйл ажиллагаа чөлөөтэй явуулж чадахааргүйгээр дарамтлах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 대상 위에 발을 올려놓고 누르다.
1.
ГИШГЭХ, ГИШГЭЛЭХ, ХӨЛӨӨ ТАВИХ:
ямар нэгэн юман дээр хөлөөрөө гишгэж дарах.
-
2.
(비유적으로) 힘이 센 사람이 힘이 없는 사람을 괴롭게 하다.
2.
ГИШГЭХ, ДАРАМТЛАХ:
(зүйрл.) хүчтэй хүн хүчгүй хүнээ дарамтлах.
-
3.
어떤 대상에 발을 올려놓고 서거나 올려놓으면서 걷다.
3.
ГИШГЭХ, ГИШГЭЛЭХ, ХӨЛ ТАВИХ:
ямар нэгэн юмны дээр хөлөө тавьж зогсох буюу алхах.
-
4.
어떤 절차나 과정 등을 차례대로 거치다.
4.
ДҮҮРГЭХ, ДУУСГАХ, ГҮЙЦЭЭХ:
ямар нэгэн үе шат, явц зэргийг дэс дарааллаар нь дамжих.
-
5.
남을 몰래 따라가다.
5.
ДАГАХ, НУУЦААР ДАГАХ:
бусдыг нууцаар дагаж явах.
-
6.
어떤 일을 겪어 나가다.
6.
ДАВАХ, ТУУЛАХ:
ямар нэгэн зүйлийг даван гарах.
-
7.
(비유적으로) 어떤 곳에 도착하다.
7.
ХҮРЭХ, ОЧИХ, ХҮРЧ ОЧИХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн газар хүрч очих.
-
Нэр үг
-
1.
남을 억누르는 것.
1.
ДАРАНГУЙ, ДЭЭРЭНГҮЙ:
бусдыг дарсан дарамтлах үйл.
-
☆
Үйл үг
-
1.
함부로 세게 누르다.
1.
ХҮЧТЭЙ ДАРАХ, ХҮЧЛЭН ДАРАХ:
хамаагүй хүчтэй дарах.
-
2.
심리적으로 심하게 억압하다.
2.
ЗОВООХ, ДАРАМТЛАХ, ШАНАЛГАХ:
сэтгэл зүйн хувьд хүчтэй дарамтлах.
-
Дайвар үг
-
1.
혀를 차면서 자꾸 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
1.
НЯМ НЯМ:
тагнайгаа ташин байнга амтлах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
자꾸 세게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
ТАС НЯС, ХАГА:
хүчтэй хагарах болон зай завсар гарах чимээ. мөн тэр байдал.
-
3.
입이나 팔, 다리 등을 자꾸 크게 벌리는 모양.
3.
ТАС ТАС:
ам, гар, хөл зэргээ том нээх буюу дэлгэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
쇠로 만든 고리를 여러 개 이어서 만든 줄.
1.
ТӨМӨР ГИНЖ:
төмрөөр хийсэн цагиргийг олноор нь хэлхэж хийсэн оосор.
-
2.
(비유적으로) 억압이나 압박.
2.
ТӨМӨР ГИНЖ:
хүчээр дарах буюу дарамтлах.
-
Үйл үг
-
1.
무엇을 밑에 두고 세게 누르다.
1.
ДАРАХ:
ямар нэг зүйлийг доороо хийж хүчтэй дарах.
-
2.
어떤 일이나 사실을 숨겨 두고 알리지 않거나 처리하지 않고 질질 끌다.
2.
НУУЦЛАХ, ДАЛДЛАХ:
ямар нэг үйл хэрэг буюу үнэнийг нуун дарагдуулах буюу нүдэнд харагдахгүй болгох
-
3.
억눌러 버리거나 무시하다.
3.
БАСАМЖЛАХ, ДЭЭРЭЛХЭХ:
дарамтлах буюу дорд үзэх.