🔍
Search:
АСРАХ
🌟
АСРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
-
1
어떤 일을 할 방법이나 수단을 없애다.
1
АРГА ТАСРАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийх аргагүй болох.
-
-
1
(속된 말로) 술을 많이 마셔 정신이나 기억을 잃다.
1
КАДР ТАСРАХ:
(бүдүүлэг.) архи их ууж ухаан мэдрэлээ алдах.
-
-
1
하고 있는 말이 끊기다.
1
ЯРИА ТАСРАХ:
ярьж байсан яриа нь тасран зогсох.
-
-
1
(속된 말로) 술을 많이 마셔서 정신이나 기억을 잃게 되다.
1
КАДР ТАСРАХ:
(бүдүүлэг.) архи их ууж мэдрэл, ухаан санаагаа алдах.
-
-
1
어떤 일을 할 방법이나 수단이 없어지다.
1
АРГА ТАСРАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийх аргагүй болох.
-
Нэр үг
-
1
아픈 사람을 보살피고 돌봄.
1
АСРАХ, САХИХ:
өвчтэй хүнийг асарч сахих явдал.
-
Үйл үг
-
1
멀리 떨어져 있어서 서로 소식 없이 지내다.
1
СУРАГ ТАСРАХ:
биеэ биеэсээ хол чимээ сураггүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1
서로 간의 관계를 끊음.
1
ТАСЛАХ:
хоорондын харилцаа тасрах явдал.
-
2
어떤 것이 연속되지 않음.
2
ТАСРАХ:
аливаа зүйл үргэлжлэхгүй байх байдал.
-
Үйл үг
-
1
곁에서 보살피며 시중을 들다.
1
АСРАХ, СУВИЛАХ:
асарч тэтгэн тойлох.
-
Үйл үг
-
1
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
1
ТАСРАХ, СААТАХ:
замын хөдөлгөөн болон цахилгаан холбоо саатах буюу тасрах.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일을 중간에 멈추거나 그만두다.
1
ТАСЛАХ, ТАСРАХ:
дундаасаа зогсох буюу болих.
-
Үйл үг
-
1
아픈 사람을 곁에서 돌보다.
1
АСРАХ, СУВИЛАХ:
өвчтэй хүнийг асарч тойлох.
-
-
1
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
1
АМЬСГАЛ ТАСРАХ:
(зөөлрүүлсэн үг) үхэх.
-
-
1
(완곡하게 이르는 말로) 죽다.
1
АМЬСГАЛ ТАСРАХ:
(зөөлрүүлсэн үг) үхэх.
-
-
1
기세나 기운이 점점 약해지다.
1
АМЬСГАЛ ТАСРАХ:
цог заль, сүр хүч бага багаар сулрах.
-
☆
Нэр үг
-
1
들어오던 전기가 끊어짐.
1
ЦАХИЛГААН ТАСРАХ:
асч байсан цахилгаан тасрах явдал.
-
-
1
어떤 종류의 것이 하나도 남김없이 모두 없어지다.
1
ҮНДЭС НЬ ТАСРАХ:
ямар нэг төрлийн зүйл нэг ч үлдэхгүй бүгд алга болох.
-
Үйл үг
-
1
들어오던 전기가 끊기다.
1
ЦАХИЛГААН ТАСРАХ:
ирж байсан цахилгаан тасалдах.
-
Үйл үг
-
1
중간에 멈추거나 그만두게 되다.
1
ТАСРАХ, ТАСЛАГДАХ:
ямар нэгэн зүйлийг дундаас зогсоож болиулах.
-
-
1
붙들고 살아가던 방법이나 수단이 끊어지다.
1
АМЬ ЗУУЛГА ТАСРАХ:
амьдарч байсан арга зам, хэрэгсэл нь байхгүй болж тасрах.
🌟
АСРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1.
ШИНГЭХ, ЖАРГАХ:
нар, сар баруун зүгт далд орох.
-
2.
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2.
УНАХ, ХАТАХ, ҮХЭХ:
навч болон цэцэг хатаж унах.
-
3.
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3.
АРИЛАХ, АЛГА БОЛОХ:
тогтсон байсан толбо мэтийн зүйл арчигдаж алга болох.
-
4.
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4.
БҮҮДИЙХ, СҮҮМИЙХ:
гал асаад унтрах юмуу гэрэл бүдэг болох.
-
5.
목숨이 끊어지다.
5.
ҮХЭХ, АМЬ ТАСРАХ:
амь тасрах.
-
6.
이슬 등이 사라져 없어지다.
6.
АЛГА БОЛОХ, ТАТРАХ, ХАТАХ:
шүүдэр мэт зүйл алга болох.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
물건이 쉽게 닳거나 끊어지지 않고 견디는 힘이 세다.
1.
ХАТУУ:
эд зүйл амархан элэгдэх ба тасрахгүй тэсвэртэй.
-
2.
목숨이 끊어지지 않고 계속 붙어 있다.
2.
АМЬ БӨХТЭЙ:
хялбар үхдэггүй тэсвэртэй.
-
3.
행동이나 일의 상태가 오래 이어지거나 잘 견디는 성질이 있다.
3.
ЭЦСЭЭ ХҮРТЭЛ, ТЭСВЭРТЭЙ:
үйл хөдлөл, ажил хэргийн нөхцөл байдал удаан үргэлжлэх болон маш тэсвэртэй.
-
☆
Үйл үг
-
1.
놀라거나 무서워서 기가 막히거나 기운이 꺾이거나 하다.
1.
МЭЛ ГАЙХАХ, АЛМАЙРАХ:
цочих юмуу айж хэлэх үггүй болох буюу хүч тамир тасрах.
-
2.
어떤 일이나 음식 등에 싫증이 나다.
2.
ЗАЛХАХ, ДУРГҮЙ ХҮРЭХ:
ямар нэгэн юм буюу хоол гэх мэтэд дургүй болох.
-
5.
몹시 놀라거나 무서워서 얼굴빛이 변하다.
5.
МЭЛ ГАЙХАЖ ЦЭЛ ХӨХРӨХ:
ихэд цочих буюу айснаас царайны өнгө хувирах.
-
Үйл үг
-
1.
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1.
ӨШИГЛӨГДӨХ:
хөлөөр хүчтэй өшиглөгдөх ба өргөгдөх.
-
2.
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2.
ӨШИГЛӨГДӨХ:
жийсэн хөлөнд хүн өшиглөгдөх.
-
3.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3.
ХАЯГДАХ:
үерхэж байсан хосын хэн нэгнээс болж харьцаа тасрах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
필요한 물건을 찾아서 갖추어 놓거나 제대로 갖추었는지 살피다.
1.
БЭЛТГЭХ, БЭЛДЭХ, БАЗААХ:
хэрэгтэй зүйлийг нь олж байлгах, дутуу эсэхийг нь шалгаж бүрэн болгох.
-
2.
빠뜨리거나 거르지 않다.
2.
АЛГАСАХГҮЙ БАЙХ, АЛДАЛГҮЙ ХИЙХ:
мартаж орхихгүй байх.
-
3.
자기의 것으로 만들다.
3.
БОЛГОХ, АВАХ:
өөрийн болгох.
-
4.
사람을 잘 보살피거나 돌보다.
4.
САНАА ТАВИХ, АСРАХ, ХАЛАМЖЛАХ:
хүнийг асрах, халамжлах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
ТАСРАХ, ОГТЛОХ:
утас, оосор, уяа зэрэг үргэлжилсан зүйл тасарч тус тусдаа болох.
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
ТАСРАХ, СУРАГГҮЙ БОЛОХ:
харилцаа үргэлжлэхгүй болох.
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
байнга орж ирдэг байсан ажил, бодол санаа орж ирэхгүй болж зогсох.
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
тог, ус зэргийн нийлүүлэлт зогсох.
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
ЗОГСОХ, ТАСАЛДАХ:
сонин болон сүү зэргийг хүргэж өгдөг байсан нь зогсох.
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
ХААГДАХ, ЗОГСОХ:
хүн болон эд бараа ирж очиж чадахгүй болж зам нь хаагдах.
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
ТАСАЛДАХ:
хийж байсан ажил түр хугацаанд зогсох.
-
8.
사람이 더 이상 오지 않다.
8.
ХҮНИЙ ХӨЛ ТАСРАХ:
хүн дахиж ирэхгүй байх.
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
АМЬГАЛ ХУРААХ, АМСГАЛ ЗОГСОХ, АМЬ ТАСРАХ:
амьсгалахаа больж үхэх.
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
утсаар болон интернетээс ярьж байх үед утас тасрах.
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
ЗОГСОХ, БОЛИХ:
байнга зорчиж байсан тээврийн хэрэгсэл явахаа болих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
실, 줄, 끈 등의 이어진 것이 잘라져 따로 떨어지게 되다.
1.
ТАСРАХ:
урт үргэлжилсэн зүйл тасарч тус тусдаа болох.
-
2.
관계가 이어지지 않게 되다.
2.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ, БОЛИХ:
харилцаа цаашид үргэлжлэхгүй болох.
-
3.
계속해 오던 일이나 생각이 하지 않게 되거나 멈추게 되다.
3.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ, ЗОГСООХ, ХАЯХ:
хийж ирсэн ажлаа хийхгүй болих болон зогсоох.
-
4.
전기나 수도 등의 공급이 중단되다.
4.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
нийлүүлж байсан зүйл тасрах.
-
5.
신문이나 우유 등의 배달이 중단되다.
5.
ТАСРАХ, БОЛИХ, ЗОГСОХ:
хүргэгдэж байсан зүйл хүргэгдэхээ болих.
-
6.
사람이나 물품이 오가지 못하도록 길이 막히다.
6.
ХААГДАХ, ТАСРАХ, БООГДОХ:
зам гэх мэтийн гарц хаагдах.
-
7.
하던 말이 잠시 멈춰지다.
7.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
үг болон дуу чимээ хэсэг тасрах.
-
8.
말을 하거나 글을 읽을 때 마디와 마디 사이에서 잠시 멈춰지다.
8.
ТАСРАХ, ТАСАЛДАХ, ЗОГСОХ:
үг яриа болон бичвэр зэргийн дундуур тодорхой зай авагдах.
-
9.
목숨이 이어지지 않게 되다.
9.
ҮХЭХ, АМЬ ТАСРАХ, АМЬ АЛДАХ:
амьдрал үргэлжлэхгүй болох.
-
10.
전화나 인터넷으로 말이나 생각을 주고받는 일이 중단되다.
10.
ТАСРАХ, ЗОГСОХ:
утас болон интернэтийн харилцаа холбоо зогсох.
-
11.
계속되던 운행이 되지 않다.
11.
ТАСРАХ, СААТАХ:
тээврийн хэрэгслийн зорчих цаг нь өнгөрсөн юм уу байгалийн гамшигаас болж зорчиж чадахгүй болох.
-
Нэр үг
-
2.
물길이 막히거나 물길을 막아 물이 흐르지 못하게 함.
2.
УРСГАЛ НЬ ТАСРАХ, УРСГАЛЫГ НЬ ТАСЛАХ:
усны урсгал тасрах буюу урсах замыг нь хааж урсахгүй болгох.
-
1.
수돗물의 공급을 끊음.
1.
УС ТАСРАХ, УС ХААХ, УСНЫ ХЯЗГААРЛАЛТ ХИЙХ:
ахуйн хэрэглээний усны нийлүүлэлтийг таслах явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1.
ГАРАХ:
ямар нэг газраас буюу орон зай дотроос гадагшлах үйл
-
2.
앞쪽으로 움직이다.
2.
УРАГШЛАХ:
байрнаас урагш хөдлөх.
-
3.
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3.
ГАРАХ, ТАВИГДАХ, ТАРААГДАХ:
эд зүйлс бүтээгдээд гадагшаа тараагдах.
-
4.
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4.
ГАРАХ:
мэдээллийн хэрэгслээр дамжуулагдан ямар нэг зүйл танигдах.
-
5.
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5.
МЭДЭГДЭХ:
үг яриа, үнэн, цуу үг зэрэг гадагшаа тарах.
-
6.
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6.
ГАРАХ:
шинэ газар буюу тодорхой талбарт үйл ажиллагаа эхлэх.
-
7.
일정한 곳에 일하러 다니다.
7.
ЯВАХ:
тогтсон газар луу ажил хийхээр явах.
-
8.
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8.
ЯВАХ:
зорилготойгоор аль нэг тийшээ явах.
-
9.
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9.
ОРОЛЦОХ, ЯВАХ:
цугларалтанд оролцох, спортын уралдаан тэмцээнд орох юмуу сонгуульд нэр дэвшигчээр оролцох.
-
10.
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10.
ГАРАХ:
ямар нэг газар нутаг, орон зай, мөн харьяалалтай байсан газраасаа явах.
-
11.
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11.
ҮЗЭХ, ХИЙХ:
ямар нэгэн үйл хөдлөл хийх буюу байр байдалтай байх.
-
12.
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12.
ХҮРЭХ, ЗАРАГДАХ:
тодорхой үнэд хүрч борлогдох мөн тодорхой нэг зүйл зэрэг ямар нэг хэмжээнд хүрэх.
-
13.
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13.
ӨГӨХ, ГАРАХ:
мөнгө, эд зүйлс зэргийг бусдад түгээх буюу төлөгдөх.
-
14.
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14.
УРАГДАХ:
хувцас, гутал, оймс зэрэг элэгдэх ба урагдах.
-
15.
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15.
ГЭМТЭХ, БЭРТЭХ, ЭВДРЭХ:
эд зүйлс эвдрэх ба биеийн аль нэг хэсэг гэмтэх.
-
16.
의식이나 정신이 없어지다.
16.
ГАРАХ, ЗАЙЛАХ:
ухаан мэдрэл буюу ухаан сэхээ алдагдах.
-
17.
감기 등의 병이 낫다.
17.
ЭДГЭХ:
ханиад зэрэг өвчин эдгэх.
-
18.
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18.
ХҮН ОРОХ, ГЭРЭЭ ХИЙГДЭХ:
хөлслүүлэх байр буюу өрөөний гэрээ хийгдэх.
-
19.
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19.
ТАСРАХ, ШАТАХ:
цахилгаан ирэхгүй байх буюу гэрэл тасрах.
-
20.
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20.
ХӨРӨӨДӨХ, ТАЙРАХ:
хурц үзүүртэй багажаар огтлох буюу таслах.
-
21.
물건이 잘 팔리다.
21.
ЗАРАГДАХ:
эд бараа сайн зарагдах.
-
22.
어떤 일을 하러 가다.
22.
ГАРАХ, ЯВАХ:
ямар нэг зүйл хийхээр явах.
-
23.
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23.
НҮҮХ:
амьдарч байсан газраасаа өөр газар луу явах.
-
24.
일이 어느 정도 진행되다.
24.
ЯВАГДАХ, ХИЙГДЭХ:
ажил тодорхой хэмжээнд явагдах.
-
Үйл үг
-
1.
발로 힘껏 질러지거나 받아 올려지다.
1.
ХӨГЛӨРӨХ, ТЭЭГЛЭХ:
хөлөөр их хөглөрөх юмуу тээглэх.
-
2.
힘껏 뻗은 발에 사람이 치이다.
2.
ӨШИГЛӨГДӨХ, ТИЙРҮҮЛЭХ:
байдгаар нь жийсэн хөлд хүн өшиглөгдөх.
-
3.
(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽에 의해 일방적으로 관계가 끊어지다.
3.
ХАЯГДАХ, ЖИЙГДЭХ:
(бүдүүлэг үг) хайртай хос эрэгтэй, эмэгтэйгийн аль нэг талаас болж ерөнхийдөө харьцаа тасрах.
-
Нэр үг
-
1.
잘못이나 못된 마음을 고쳐 올바르고 착하게 됨.
1.
УХААРАЛ, СЭХЭЭРЭЛ:
алдаа эндлээ засан, зөв шударга болон засрах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
교통이나 통신 등의 연결이 막히거나 끊어지다.
1.
ТАСРАХ, СААТАХ:
замын хөдөлгөөн болон цахилгаан холбоо саатах буюу тасрах.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람들이나 사회 등으로부터 일방적으로 관계가 끊기다.
1.
ХАЯГДАХ, ГАДУУРХАГДАХ:
бусад хүмүүс болон нийгмээс харилцаа тасрах.
-
Үйл үг
-
1.
아래윗니나 입술, 주둥이, 부리 등을 마주 대어 꼭 붙이거나 마주 물다.
1.
ЗУУХ:
доод араа болон уруул, ам, хошуу зэргийг тулган чанга зуун хазах.
-
2.
서로 닿은 채 끊어지지 않고 이어지다.
2.
БАРЬЦУУЛАХ:
хоорондоо наалдсан чигээрээ тасрахгүйгээр үргэлжлэх.
-
Үйл үг
-
1.
전기의 공급이 끊기다.
1.
ХАРАНХУЙЛАХ, ТОГ ТАСРАХ, ЭРЧИМ ХҮЧ ХЯЗГААРЛАГДАХ:
цахилгаан хангамж тасрах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1.
ЭРГЭЖ ХАРАХ:
толгойгоо арагшаа эргүүлж харах.
-
2.
예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2.
ЭРГЭЖ ХАРАХ:
өмнөх явдлаа дахин санаж ажиглах.
-
3.
돌아다니면서 주변을 이곳저곳 살피다.
3.
ТОЙРЧ ҮЗЭХ, АЖИГЛАХ, ЯВЖ ҮЗЭХ:
тойрч яван эргэн тойрныг энд тэндгүй ажиглах.
-
4.
현실이나 상황을 자세히 살펴 생각하다.
4.
ЭРГЭЦҮҮЛЭХ, АЖИГЛАХ:
бодит байдал буюу нөхцөл байдлыг нарийвчлан тунгаан бодох.
-
5.
어떤 일에 관심을 가지고 관리하다.
5.
ЭРГЭХ, АНХААРАХ, АСРАХ:
ямар нэгэн объектэд анхаарлаа хандуулан асрах.
-
-
1.
끊이지 않고 이어지다.
1.
тасрахгүй үргэлжлэх.
-
Дайвар үг
-
1.
긴 것이 여러 토막으로 잘라지거나 끊어지는 모양.
1.
ТАЙРДАС, ХЭРЧИМ:
урт зүйл хэдэн хэсэг тайрдас болох юм уу тасрах байдал.
-
-
1.
걱정하거나 염려하다.
1.
санаа зовох.
-
2.
남을 돌보거나 좋은 마음을 베풀다.
2.
бусдыг асрах ба сайхан сэтгэлээр хандах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
일이 마지막까지 이루어지다.
1.
ДУУСАХ, ТӨГСӨХ, ӨНДӨРЛӨХ:
үйл явдлын төгсөх, өндөрлөх.
-
2.
정해진 기간이 모두 지나가다.
2.
ДУУСАХ:
тогтоосон хугацаа гүйцэх, өнгөрөх.
-
3.
어떤 곳이 더 이상 이어지지 않다.
3.
ДУУСАХ, БАРАГДАХ:
ямар нэг газраас цааш үргэлжлэхгүй болох.
-
4.
학교나 회사 등에서 그날 맡은 일이 다 이루어지다.
4.
ДУУСАХ, ДҮҮРГЭХ:
хичээл буюу ажлын газар зэрэгт тэр өдрийн хариуцсан ажил бүгд дуусах.
-
5.
관계가 더 이상 이어지지 않다.
5.
ДУУСАХ, САЛАХ:
харилцаа холбоо тасрах буюу түүнээс цааш үргэлжлэхгүй болох.
-
6.
더 이상 할 필요가 없을 만큼 이야기나 일이 잘 안되다.
6.
ДУУСАХ:
түүнээс илүү ярих шаардлагагүй болтол яриа болон ажил хэрэг бүтэмжгүй болох.
-
7.
더 이상 희망이 없게 되다.
7.
ДУУСАХ, ӨНГӨРӨХ:
түүнээс илүү найдваргүй болох.
-
8.
무엇이 무엇으로 끝을 이루다.
8.
ДУУСАХ:
ямар нэгэн зүйл ямар нэгэн зүйлээр дуусах.