🔍
Search:
АЮУЛ
🌟
АЮУЛ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
급소의 하나로, 가슴뼈 아래 한가운데의 오목하게 들어간 곳.
1
АЮУЛХАЙ:
цээжний ясны доод гол хэсэгт хонхойн орсон хэсэг.
-
Тэмдэг нэр
-
1
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못하다.
1
АЮУЛТАЙ:
хор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир тайван амгалан байж чадахгүй байх.
-
Дайвар үг
-
1
위험이 생기거나 사고가 나지 않게.
1
АЮУЛГҮЙ:
аюул зовлонгүй, осол гарахгүйгээр.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못함. 또는 그런 상태.
1
АЮУЛ, ОСОЛ:
хорлогдох юм уу гэмтэх магадлалтайгаас болж тайван байж чадахгүй байх явдал. тийм нөхцөл байдал.
-
Нэр үг
-
1
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못함.
1
ОНЦ АЮУЛТАЙ:
хор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир огтоос тайван амгалан байж чадахгүй байх байдал.
-
Нэр үг
-
1
위험과 재해.
1
АЮУЛ ГАМШИГ:
аюул осол ба гай гамшиг.
-
Нэр үг
-
1
안전하게 운전하기 위하여 유지해야 하는 앞차와의 거리.
1
АЮУЛГҮЙН ЗАЙ:
аюулгүй жолоо барихын тулд өмнөх машинтай баримтлах ёстой зай.
-
Нэр үг
-
1
범죄를 저지를 우려가 있는 사람.
1
АЮУЛТ ЭТГЭЭД:
гэмт хэрэг үйлдэж болзошгүй аюултай хүн.
-
Нэр үг
-
1
안전한 성질. 또는 안전을 보장하는 성질.
1
АЮУЛГҮЙ ШИНЖ:
аюулгүй байдлыг хангах шинж чанар.
-
Нэр үг
-
1
재해나 사고의 위험이 없는 지대.
1
АЮУЛГҮЙН БҮС:
гай гамшиг буюу ослын аюулгүй бүс.
-
Тэмдэг нэр
-
1
상태가 마음을 놓을 수 없을 정도로 위험하다.
1
АЮУЛТАЙ БАЙХ:
нөхцөл байдал сэтгэл тавирах аргагүйгээр аюултай байх.
-
Нэр үг
-
1
적의 비행기가 공격을 하려고 왔을 때 위험을 알리는 신호.
1
АЮУЛЫН ДОХИО:
дайсны онгоц довтлон ирэхэд аюулыг мэдэгдэх дохио.
-
Нэр үг
-
1
바람으로 인한 피해.
1
САЛХИНЫ АЮУЛ:
салхинаас үүдсэн гарз хохирол.
-
Нэр үг
-
1
호랑이의 입이라는 뜻으로, 매우 위험하고 아슬아슬한 처지나 상황.
1
АЮУЛТАЙ БАЙДАЛ:
барын ам гэсэн утгатай, ихэд аюултай бөгөөд эгзэгтэй нөхцөл байдал.
-
2
(비유적으로) 순진하고 다루기가 쉬워 이용하기 좋은 사람.
2
(зүйрлэсэн үг) цайлган гэмгүй, харьцахад төвөггүй учир ашиглахад хялбар хүн.
-
Нэр үг
-
1
어두워서 범죄나 사고가 발생할 위험이 있는 곳에 안전을 위하여 다는 등.
1
АЮУЛГҮЙН ГЭРЭЛ:
харанхуйн улмаас гэмт хэрэг буюу осол гарч болзошгүй газарт, аюулгүй байдлыг хангах зорилгоор суурилуулсан гэрэл.
-
Нэр үг
-
1
불에 타거나 불이 붙을 가능성 등이 있어 사람들에게 해를 입힐 수 있는 물건.
1
АЮУЛТАЙ БАРАА.:
галд шатах буюу гал авалцах магадлал бүхий хүнд хор хөнөөл учруулж болохуйц эд зүйл.
-
Тэмдэг нэр
-
1
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 몹시 안전하지 못하다.
1
ОНЦ АЮУЛТАЙ БАЙХ:
хор хөнөөл амсах буюу гэмтэж бэртэх магадтай учир огтоос тайван амгалан байж чадахгүй байх.
-
Нэр үг
-
1
불이 났을 때 자동으로 경보를 울리는 장치.
1
ГАЛЫН АЮУЛЫН ДОХИО:
гал гарсан үед автоматаар түгшүүрийн дохио дуугардаг төхөөрөмж.
-
Нэр үг
-
1
사고나 위험으로부터 사람을 보호하기 위한 장치.
1
АЮУЛГҮЙН ТӨХӨӨРӨМЖ:
аваар осол аюулаас хүн хамгаалах зориулалттай төхөөрөмж.
-
Нэр үг
-
1
범죄가 일어날 우려가 있음.
1
АЮУЛТАЙ, ТҮГШҮҮРТЭЙ:
гэмт хэрэг гарч болзошгүй байх явдал.
🌟
АЮУЛ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
수술 직후 일정 기간 동안 간호를 받거나 마취 상태에서 깨어나기 위해 수술한 환자가 안정을 취하는 병실.
1.
МЭС ЗАСЛЫН ДАРААХ СЭРЭЭХ ӨРӨӨ, МЭС ЗАСЛЫН ДАРААХ ЭРЧИМТ ЭМЧИЛГЭЭНИЙ ӨРӨӨ:
мэс заслын дараа тодорхой хугацааны турш сувилуулах буюу мэдээ алдуулсан байдлаас гарахын тулд хагалгаанд орсон өвчтөний аюулгүй байдлыг хангах өрөө.
-
Үйл үг
-
1.
위험하거나 곤란하지 않게 지켜지고 보살펴지다.
1.
ХАМГААЛАГДАХ:
аюул осол болон хүнд байдалд орохгүйгээр сэргийлэгдэх.
-
Нэр үг
-
1.
위급한 상황에서 구하여 냄.
1.
ТҮРГЭН ТУСЛАМЖ:
онц яаралтай, эгзэгтэй нөхцөл байдлаас аварч туслах явдал.
-
2.
생명이 위급한 환자나 부상자에게 우선 목숨을 구하기 위한 처치를 하여 그 고비를 넘기게 하는 것.
2.
АНХНЫ ТУСЛАМЖ:
амь нас нь онц аюултай өвчтөн буюу бэртэж гэмтсэн хүнд юуны түрүүн амь насыг нь аврах арга хэмжээ авч, хүнд эгзэгтэй үеийг өнгөрүүлэх явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1.
АВРАХ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдлаас мултлан гаргах.
-
2.
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2.
ТУСЛАХ:
эд бараа зэргийг өгч хэцүү амьдралтай хүнд туслах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
재난이나 재해를 당한 사람을 도와서 보호함.
1.
ТУСЛАМЖ, ХАМГААЛАЛ, АВРАЛ:
гамшиг, аюул осолд өртсөн хүнд туслан, хамгаалах явдал.
-
2.
병이 들거나 다친 사람을 간호함.
2.
ТУСЛАМЖ, СУВИЛАЛ, АВРАЛ:
өвдсөн буюу гэмтсэн хүнийг сувилах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
항해나 등산 중에 재난을 만나다.
1.
ОСОЛД ОРОХ, ОСОЛДОХ, СҮЙРЭХ:
далайд хөвөх юм уу ууланд авирч байгаад аюул осолтой тулгарах.
-
Нэр үг
-
1.
목숨이 부당하게 위협받지 않을 권리.
1.
АМЬД ЯВАХ ЭРХ:
амь нас зүй бусаар аюул заналд учрахгүй байх эрх.
-
Нэр үг
-
1.
생명이 위험할 정도의 큰 상처.
1.
ҮХЛИЙН ШАРХ:
амь насанд аюултай хүнд шарх.
-
2.
회복하기 어려울 정도의 큰 피해.
2.
ХҮНД ХОХИРОЛ, ИХ АЛДАГДАЛ:
уг хэвэндээ ороход хэцүү хэмжээний их хохирол.
-
-
1.
매우 위험한 순간이나 고비에 처하다.
1.
ХУТГАНЫ ИРЭН ДЭЭР БАЙХ:
маш аюултай үе мөч буюу хүнд хэцүү нөхцөлд байхыг илэрхийлсэн үг.
-
Нэр үг
-
1.
전쟁 등의 위급한 일이 일어났을 때, 나라에서 강제로 국민을 데려다가 일하게 함.
1.
ЦЭРГИЙН ДАЙЧИЛГАА, ДАЙЧИЛГАА:
дайн байлдаан мэтийн аюултай зүйл болох үед улс орноос хүчээр ард түмнээ дайчлан ажиллуулах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
위험을 참고 견디며 어떤 곳을 찾아가서 살펴보고 조사하는 일을 전문으로 하는 사람.
1.
АЯЛАН СУДЛАГЧ:
аюулыг тэсвэрлэн давж ямар нэгэн газрыг хайж очин, ажиглаж судлах ажлаар мэргэшсэн хүн.
-
Нэр үг
-
1.
밤에 배들이 안전하게 다니도록 안내하기 위하여, 섬이나 바닷가에 세워 불빛 신호를 보내는 높은 건물.
1.
ГЭРЭЛТ ЦАМХАГ:
шөнийн цагаар усан онгоц аюулгүй зорчиход зориулж далайн эрэг ба арал дээр байрлуулсан гэрлэн дохио өгдөг өндөр барилга.
-
2.
(비유적으로) 나아가야 할 길을 밝혀 주는 사람이나 사실.
2.
ирээдүйн замыг заагч хүн ба бодит үнэнтэй зүйрлэсэн үг.
-
☆
Нэр үг
-
1.
직책이나 직위의 임명 또는 해임, 이동과 관련된 명령을 내림. 또는 그 명령.
1.
ТУШААЛ, ТОГТООЛ, ЗАХИРАМЖ:
албан үүрэг хариуцлага, албан тушаалд томилох буюу үүнтэй холбогдсон тушаал гаргах нь.
-
2.
위험하거나 긴급한 상황에 대한 경보를 내림.
2.
ТУШААЛ, ТОГТООЛ, ЗАХИРАМЖ:
аюултай, яаралтай үед түгшүүрийн дохио зарлах нь.
-
Нэр үг
-
1.
국가나 사회가 갑자기 위험에 빠졌을 때, 이를 구하기 위해 민간인으로 조직된 군대. 또는 그런 군대의 군인.
1.
САЙН ДУРЫН ЦЭРЭГ, САЙН ДУРЫНХНЫ АРМИ, АРДЫН АРМИ:
улс болоод нийгэмд гэнэтийн аюул тулгарахад, түүнээс аврахын тулд ард иргэдээр бүрдүүлсэн цэрэг арми. мөн тэр армын цэрэг.
-
Нэр үг
-
1.
위험이나 어려움이 있지만 과감하게 실행함.
1.
ЗОРИГТОЙ ҮЙЛДЭЛ, ШИЙДМЭГ АЛХАМ:
аюул буюу саад бэрхшээлтэй байсан ч зоригтойгоор хэрэгжүүлэх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심함.
1.
СЭРЭМЖ, АНХААРАЛ:
санаандгүй осол, аюул тохиолдохоос сэргийлэн болгоомжлох явдал.
-
2.
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의함.
2.
САНАЖ СЭРЭХ:
зөв зохисгүй буюу буруу үйлдэл болон муу зүйл бодохоос нь болгоомжлох явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
1.
ХАМГААЛАХ, ХАРАХ:
эд хөрөнгө, ашиг орлого, аюулгүй байдал зэргийг алдах буюу бусдын халдлагад өртөхгүйгээр сэргийлэн хамгаалах.
-
2.
길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
2.
ХАМГААЛАЛТАНД АВАХ, МАНАХ, САХИХ:
гудамж буюу ямар нэг газраар дамжуулж гаргахгүйгээр анхааралтай хааж хамгаалах.
-
3.
어떠한 장소를 떠나지 않다.
3.
БАЙХ, САХИХ:
хаа нэгтэйгээс холдож явахгүй байх.
-
4.
약속이나 법, 예의, 규정 등을 어기지 않고 잘 따르다.
4.
САХИХ, МӨРДӨХ:
амалсан амлалт, хууль, ёс дүрмийг зөрчилгүй сайн баримтлах.
-
5.
어떠한 상태나 태도 등을 계속 유지하다.
5.
ХАДГАЛАХ, БАЙХ:
ямар нэг байдлыг үргэлжлүүлэн хадгалж үлдэх.
-
6.
지조나 정조, 절개를 굽히지 않고 굳게 간직하다.
6.
ХАДГАЛАХ:
итгэл үнэмшил, цэвэр нандин байдал, үнэнч сэтгэлээ сэвтээлгүй хадгалж үлдэх.
-
Нэр үг
-
1.
위험을 피해 안전한 곳으로 몸을 숨김.
1.
ДАЙЖИЛТ:
аюулаас дайжин тайван газар хоргодох явдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
사회의 질서를 지키고 국민의 안전과 재산을 보호하는 일. 또는 그러한 일을 맡은 국가 기관.
1.
ЦАГДАА, ЦАГДААГИЙН БАЙГУУЛЛАГА:
нийгмийн дэг журмыг сахин хамгаалж, ард иргэдийн аюулгүй байдал, эд хөрөнгийг сахин хамгаалах ажил үүрэг, мөн тухайн ажил үүргийг хариуцан гүйцэтгэх төрийн байгууллага.
-
2.
사회의 질서를 지키고 국민의 안전과 재산을 보호하는 일을 하는 공무원.
2.
ЦАГДАА, ЦАГДААГИЙН АЖИЛТАН. СЭРГИЙЛЭГЧ:
нийгмийн дэг журмыг сахин хамгаалж, ард иргэдийн аюулгүй байдал, эд хөрөнгийг сахин хамгаалах ажил үүргийг гүйцэтгэх төрийн албан хаагч.
-
Нэр үг
-
1.
위험한 일에 대비하여 중요한 사람을 보호하는 일을 담당하는 부서.
1.
ХАМГААЛАЛТЫН ХЭСЭГ:
аюултай байдлаас урьдчилан сэргийлж хүндтэй чухал хүнийг хамгаалах ажил үүргийг хариуцсан хэлтэс.