🔍
Search:
БАГАСГАХ
🌟
БАГАСГАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
양이나 정도를 가장 적게 하다.
1
БАГАСГАХ:
хэмжээ ба түвшинг хамгийн бага болгох.
-
☆
Нэр үг
-
1
양이나 정도를 가장 적게 함.
1
БАГАСГАХ:
хэмжээ ба түвшинг хамгийн бага болгох явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
수량, 부피, 규모 등을 줄여서 작게 함.
1
БАГАСГАХ, ЦӨӨЛӨХ:
тоо, багтаамж, хэмжээ зэргийг бага болгох явдал.
-
Үйл үг
-
1
수량, 부피, 규모 등을 줄여서 작게 하다.
1
БАГАСГАХ, ЦӨӨЛӨХ:
тоо, багтаамж, хэмжээ зэргийг бага болгох.
-
Үйл үг
-
1
시간, 거리 등을 줄이다.
1
БОГИНОСГОХ, БАГАСГАХ:
цаг хугацаа болон хоорондын зай зэргийг багасгах.
-
Үйл үг
-
1
크기를 가장 작게 하다.
1
БАГАСГАХ, ЖИЖГЭРҮҮЛЭХ:
хэмжээг хамгийн жижиг болгох.
-
Нэр үг
-
1
크기를 가장 작게 함.
1
БАГАСГАХ, ЖИЖГЭРҮҮЛЭХ:
хэмжээг хамгийн жижиг болгох явдал.
-
Нэр үг
-
1
더 이상 적어질 수 없을 만큼 적어짐. 또는 그렇게 만듦.
1
ДЭЭД ЗЭРГЭЭР БАГАСГАХ:
түүнээс илүү багасах боломжгүй болтол нь багасгах явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
Нэр үг
-
1
더 이상 작아질 수 없을 만큼 작아짐. 또는 그렇게 만듦.
1
ДЭЭД ЗЭРГЭЭР БАГАСГАХ:
ттүүнээс илүү багасах боломжгүй болтол нь багасгах явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
Үйл үг
-
1
부담이나 고통 등을 덜어서 가볍게 하다.
1
ХӨНГӨЛӨХ, БАГАСГАХ, ХАСАХ:
дарамт ачаалал болон зовлон шаналал зэргийг авч хаян хөнгөлөх.
-
Үйл үг
-
1
깎아서 줄이다.
1
БАГАСГАХ, ХАСАХ, ЦОМХОТГОХ:
хасаж багасгах.
-
Үйл үг
-
1
많아지거나 적어지다. 또는 늘리거나 줄이다.
1
ӨСӨХ БУУРАХ, ИХСГЭХ БАГАСГАХ:
ихсэх юмуу багасах. мөн өсгөх юмуу бууруулах.
-
Үйл үг
-
1
양이나 무게를 줄이다.
1
БУУРУУЛАХ, БАГАСГАХ, ЦӨӨРҮҮЛЭХ:
тоо хэмжээ болон жин бууруулах.
-
Үйл үг
-
1
더 이상 적어질 수 없을 정도로 최대한 적어지다. 또는 그렇게 만들다.
1
БАГАСГАХ, ДЭЭД ЗЭРГЭЭР БАГАСГАХ:
түүнээс илүү багасах боломжгүй болтол нь хамгийн бага хэмжээнд оруулах.
-
Үйл үг
-
1
더 이상 작아질 수 없을 정도로 최대한 작아지다. 또는 그렇게 만들다.
1
БАГАСГАХ, ДЭЭД ЗЭРГЭЭР БАГАСГАХ:
түүнээс илүү багасах боломжгүй болтол нь хамгийн бага хэмжээнд оруулах.
-
Нэр үг
-
1
부담이나 고통 등을 덜어서 가볍게 함.
1
ХӨНГӨЛӨЛТ, ХӨНГӨЛӨХ, БАГАСГАХ, ХАСАХ:
дарамт ачаалал болон зовлон шаналал зэргийг авч хаян хөнгөлөх явдал.
-
Нэр үг
-
1
술 마시는 양을 알맞게 줄임.
1
АРХИА ТААРУУЛАХ, АРХИ УУХАА БАГАСГАХ:
архи уух хэмжээг тааруулан багасгах явдал.
-
Үйл үг
-
1
작고 초라해지다. 또는 그렇게 만들다.
1
БАГАСГАХ, СУЛ ДОРОЙ БОЛОХ, ДОРОЙТУУЛАХ:
жижигхэн бөгөөд сул дорой болох. мөн тийм болгох.
-
Нэр үг
-
1
작고 초라해짐. 또는 그렇게 만듦.
1
БАГАСГАХ, СУЛ ДОРОЙ БОЛОХ, ДОРОЙТУУЛАХ:
жижигхэн бөгөөд сул дорой болох явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
머리나 몸을 앞으로 기울어지게 하다.
1
ГУДАЙЛГАХ, БӨХИЙЛГӨХ:
толгой болон биеэ урагш гудайлгах.
-
2
기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
2
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ:
уур амьсгал, хүч нөлөөг багасгах.
🌟
БАГАСГАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Үйл үг
-
1.
물 등에 떠 있거나 섞여 있는 것을 아래쪽으로 내려가게 하다.
1.
ТУНГААХ:
ус зэрэг шингэн зүйл дотор хөвөх буюу холилдсон зүйлийг усны доод хэсэг рүү тунгаах.
-
2.
강한 감정이나 기분을 약해지거나 사라지게 하다.
2.
БАРИХ, СУЛРУУЛАХ:
хэт сэтгэл хөдлөл болон сэтгэл санааны байдлыг тайвшруулах буюу мөн тийм байдлыг үгүй болгох.
-
3.
소리를 줄이거나 떠들썩하던 분위기를 조용해지게 하다.
3.
БАГАСГАХ, ЧИМЭЭГҮЙ БОЛГОХ:
дуу чимээг багасгах буюу шуугилдаж хөөрөлдсөн байдлыг намжаах.
-
4.
병으로 인한 증상을 나아지게 하다.
4.
НАМЖААХ, СУЛРУУЛАХ:
өвчний шинж тэмдгийг намжаах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
УНАГААХ:
дээр байсан зүйлийг доошоо буулгах.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
АЛДАХ, ГЭЭХ:
өөрт байсан зүйлээ гээх.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
БУУЛГАХ, ОРХИХ:
ард хоцроох болон үлдээх.
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
УНАГААХ:
шалгалт, сонгууль зэрэгт тэнцэхгүй, сонгогдож чадахгүй байх.
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ:
юмны хэмжээ түвшинг бууруулах.
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
БУУРУУЛАХ, БАГАСГАХ:
үнэ, агаарын хэм зэргийн тоон хэмжээг багасгах.
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
МУУТГАХ, ХУУЧРУУЛАХ:
хувцас болон гутал зэрэг муудаж хэрэглэж чадахааргүй болох.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
ДУУСГАХ, ҮГҮЙ ХИЙХ:
байсан эд бараагаа бүгдийг нь хэрэглэж байхгүй болгох.
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
БУУЛГАХ, БУУРУУЛАХ:
албан тушаал буюу нэр хүнд зэргийг алдахад хүргэх.
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
ДООШЛУУЛАХ, ГУДАЙЛГАХ, УНЖУУЛАХ:
харц болон биеийн нэг хэсгийг доош чиглүүлэх.
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
юмнаас зайг нь холдуулах.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
хүмүүсийг салгах буюу харилцааг нь холдуулах.
-
Үйл үг
-
1.
사람 수를 줄이다.
1.
ЦОМХОТГОЛ ХИЙХ, ОРОН ТООГ БУУРУУЛАХ, ХАСАХ:
хүний тоог багасгах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
머리나 몸을 앞으로 기울어지게 하다.
1.
ГУДАЙЛГАХ, БӨХИЙЛГӨХ:
толгой болон биеэ урагш гудайлгах.
-
2.
기운이나 기세 등을 줄어들게 하다.
2.
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ:
уур амьсгал, хүч нөлөөг багасгах.
-
Үйл үг
-
2.
물건값이나 월급, 요금 등을 내리다.
2.
БУУЛГАХ, ХЯМДРУУЛАХ:
эд барааны үнэ, цалин, төлбөр зэргийг багасгах.
-
Үйл үг
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치우다.
1.
ЭМХЛЭХ, ЦЭГЦЛЭХ, ЯНЗЛАХ:
тарж бутарсан болон замбараагүй байдалтай байгаа зүйлийг нэг талд цуглуулах, эмхэлж цэгцлэх.
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누거나 모으다.
2.
АНГИЛАХ, ХУВААРИЛАХ:
төрөл зүйлээс хамаарч системтэйгээр ангилах, цуглуулах.
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애 말끔하게 바로잡다.
3.
ЦОМХОТГОХ, БАГАСГАХ, ХЭМНЭХ:
асуудал болсон, хэрэггүй зүйлийг багасгах болон үгүй хийж цэвэрлэх.
-
4.
다른 사람과의 관계를 끝내다.
4.
ДУУСГАХ, ТАСЛАХ:
өөр хүмүүстэй харьцаагаа таслах.
-
5.
은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타내다.
5.
БИЧИЛТ ХИЙЛГЭХ:
банкны гүйлгээний жагсаалтыг хадгаламжийн дэвтэртээ тэмдэглэл болгож үлдээх.
-
Нэр үг
-
1.
더 이상 작아질 수 없을 만큼 작아짐. 또는 그렇게 만듦.
1.
ДЭЭД ЗЭРГЭЭР БАГАСГАХ:
ттүүнээс илүү багасах боломжгүй болтол нь багасгах явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
Нэр үг
-
1.
충돌 사고가 생겼을 때 충격을 덜 받게 하기 위하여 자동차의 앞과 뒤에 설치한 장치.
1.
БАМПЕР, БАМБАЙ, ХАМГААЛАГЧ:
машин мөргөлдөхөд үүсэх эвдрэл, гэмтлийг багасгахын тулд машиний өмнө ба хойно суурилуулсан хэрэгсэл.
-
Нэр үг
-
1.
가정, 기업, 정부 등의 지출을 줄임.
1.
АРИВЛАН ХЭМНЭЛТ:
гэр бүл, аж ахуйн нэгж, засгийн газар зэргийн зарлагыг багасгах явдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
흐트러지거나 어수선한 상태에 있는 것을 한데 모으거나 치움.
1.
ЦЭГЦЛЭХ, ЯНЗЛАХ:
тарж бутрах буюу замбараагүй байдалтай байгаа зүйлийг нэг талд цуглуулах, эмхэлж цэгцлэх.
-
2.
종류에 따라 체계적으로 나누거나 모음.
2.
АНГИЛАЛ, ХУВААРИЛАЛТ:
төрөл зүйлээс хамаарч системтэйгээр ангилах, цуглуулах явдал.
-
3.
문제가 되거나 불필요한 것을 줄이거나 없애 말끔하게 바로잡음.
3.
ЦОМХОТГОЛ, БАГАСГАЛ, ХЭМНЭЛТ:
асуудал болсон, хэрэггүй зүйлийг багасгах болон үгүй хийж цэвэрлэх явдал.
-
4.
다른 사람과의 관계를 끝냄.
4.
ДУУСГАХ, ТАСЛАХ:
өөр хүмүүстэй харьцаагаа таслах явдал.
-
5.
은행과의 거래 내역을 통장에 기록으로 나타냄.
5.
БИЧИЛТ:
банкны гүйлгээний жагсаалтыг хадгаламжийн дэвтэртээ тэмдэглэл болгож үлдээх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
양이나 무게를 줄임.
1.
БУУРАЛТ, БАГАСАЛТ, ЦӨӨРӨЛТ:
тоо хэмжээ болон жинг багасгах.
-
Нэр үг
-
1.
더 이상 적어질 수 없을 만큼 적어짐. 또는 그렇게 만듦.
1.
ДЭЭД ЗЭРГЭЭР БАГАСГАХ:
түүнээс илүү багасах боломжгүй болтол нь багасгах явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
Нэр үг
-
1.
할 말을 줄였을 때나 말이 없음을 나타낼 때에 쓰는 문장 부호.
1.
ГУРВАН ЦЭГ, ХУРААНГУЙЛАХ ЦЭГ:
хэлэх үгээ багасгахдаа юм уу хэлэх үг байхгүй байгааг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг өгүүлбэрийн тэмдэглэгээ.
-
2.
악보에서, 연주법 등을 간단히 줄여 나타내는 기호나 준말.
2.
ЗУРААС:
хөгжмийн нотод, хөгжимдөх зааврыг энгийнээр товчлон илэрхийлдэг тэмдэглэгээ болон хураангуй үг.
-
Үйл үг
-
1.
정도나 수준, 능률 등을 떨어뜨려 낮아지게 하다.
1.
БУУРУУЛАХ, УНАГАХ:
хэмжээ, түвшин, бүтээмжийг унагаж багасгах.
-
Үйл үг
-
1.
화폐 가치의 수준을 낮추다.
1.
МӨНГӨНИЙ ХАНШИЙГ БУУРУУЛАХ:
мөнгөний үнэ цэнийн түвшинг багасгах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
시간, 거리 등을 줄임.
1.
БАГАСАХ, БОГИНОСОХ:
цаг хугацаа болон хоорондын зай багасгах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것을 덜어 주다.
1.
ХӨНГӨЛӨХ:
өр, төлбөр, татвар зэрэг төлөх ёстой зүйлийг багасгах.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 물질이 녹아 있는 액체에 물이나 다른 액체를 더하여 농도를 묽게 하다.
1.
ШИНГЭЛЭХ:
ямар нэгэн бодис хайлж буй шингэнд ус болон өөр шингэнийг нэмж өтгөрлийг багасгах.
-
Үйл үг
-
1.
반응이나 진행 속도를 느려지게 하다.
1.
УДААШРУУЛАХ:
ямар нэг ажил үйл явдлын хэмнэл, цаг хугацааг удаан болгох, хэмнэлийг багасгах
-
Үйл үг
-
1.
깎아서 줄이다.
1.
БАГАСГАХ, ХАСАХ, ЦОМХОТГОХ:
хасаж багасгах.