🔍
Search:
БАРГАР
🌟
БАРГАР
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
기분이나 분위기가 어둡고 우울하다.
1
БАРГАР:
сэтгэл, уур амьсгал баргар, уйтгартай байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
매우 어둡고 조용하며 쓸쓸하다.
1
ТҮНЭР ХАРАНХУЙ:
маш харанхуй бөгөөд чимээгүй эл хуль.
-
2
아무런 희망이 없고 앞일이 막막하다.
2
БАРГАР, НАЙДВАРГҮЙ:
ямар ч итгэл найдваргүй бөгөөд ирээдүй бүрхэг байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
색이 탁하고 검다.
1
БҮРЗГЭР, БАРГАР, БАЛАРХАЙ, ХАР БАРААН:
өнгө нь бүрзгэр хар.
-
Тэмдэг нэр
-
1
바탕이 세고 단단하다.
1
ЧАНД, БӨХ БАТ, ХАТУУ:
суурь дэвсгэр нь хатуу бөх.
-
2
말이나 행동이나 표정 등이 부드럽거나 상냥하지 않아 정이 있지 않다.
2
БАРГАР, ХАТУУ, ШИРҮҮН:
үг яриа, үйл хөдлөл, царайны хувирал зэрэг зөөлөн, дулаан, сэтгэлд нийцтэй биш.
-
Дайвар үг
-
1
날씨나 분위기가 어두운 모양.
1
БҮҮДГЭР, БАРГАР:
цаг агаар буюу уур амьсгал бараан байдал.
-
2
오래되거나 바래서 색이 선명하지 않은 모양.
2
ГАНДСАН, ГАНДУУ:
он удаан жил болсон эсвэл нарны туяанд өнгө нь бүдгэрсэн байдал.
-
3
컴컴하고 어수선하게 서 있는 모양.
3
НҮҮГЭЛТЭХ, БАРААНТАХ:
бараантан хүглийж зогсох байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
2
매우 어수선하고 쓸쓸하다.
2
ХООСОН, ХӨНДИЙ, ЗЭВРҮҮН:
маш сэтгэл үймэрсэн, уйтгартай.
-
1
날씨가 흐리고 서늘하다.
1
ХҮЙТЭН, ЗЭВРҮҮН:
цаг агаар бүрхэг, сэрүүн.
-
3
마음이 뒤숭숭하고 울적하다.
3
БАРГАР, ЗЭВРҮҮН:
сэтгэл санаа таагүй, гэгэлзэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
날씨나 분위기가 어둡다.
1
БҮҮДГЭР, БАРГАР БАЙХ:
цаг агаар болон уур амьсгал сайнгүй байх.
-
2
오래되거나 바래서 색이 선명하지 않다.
2
ГАНДСАН, ГАНДУУ:
он удаан жил болсон ба нарны туяанд өнгө нь бүдгэрэх.
-
3
컴컴하고 어수선하게 서 있다.
3
НҮҮГЭЛТЭХ, БАРААНТАХ:
бараантан эмх цэгцгүй зогсох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
걱정이 많아서 마음이 답답하고 무겁다.
1
ГУНИГТАЙ, ДҮНСГЭР, БАРГАР:
санаа зовох зүйл ихтэйгээс болж сэтгэл санаа бачимдаж хүндрэх.
-
2
날씨나 분위기 등이 어둡고 쓸쓸하다.
2
УЙТГАРТАЙ, БҮҮДГЭР, БАРГАР, ХАРАНХУЙ:
цаг агаар, уур амьсгал мэт зүйл харанхуй уйтгартай.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1
ДҮЙНГЭ:
толгой муутай буюу ажил хийх, хариуцах чадвар дутуу.
-
2
움직임이 무겁고 느리다.
2
БОЛХИ, УДААН:
хөдөлгөөн алгуур удаан.
-
3
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3
МЭДРЭМЖ МУУТАЙ:
мэдрэмж мэдрэхүй хурц биш.
-
4
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4
БАРГАР:
царай төрх нь баргар, ганган дэгжин бус.
-
5
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5
МОХОО:
хутганы ир хурц биш.
-
6
소리가 무겁고 무디다.
6
ЦАРГИА. БАРГАР:
дуу чимээ хатуу хахирган.
-
7
빛이 흐리고 어둡다.
7
ҮЛБЭГЭР:
гэрэл бүүдгэр харанхуй. сул дорой
-
Тэмдэг нэр
-
1
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1
ХАТУУ, БАТ БЭХ:
бодисын чанар зөөлөн биш хатуу.
-
2
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2
ХАТУУ ЧАНД, ХӨДЛӨШГҮЙ:
тэвчээр, бодол санаа, шийдвэр зэрэг өөрчлөгдөхгүй хатуу чанд байх.
-
3
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3
БАРГАР, ДҮНСГЭР:
нүүрний хувирал, байр байдал зэрэг баргар, дүнсгэр байх.
-
4
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4
ЧАНГА, БАТ БӨХ:
зангидсан гар, ам, хаалга, цонх зэрэг зүйл сайн тэнийж нээгдэхгүй хатуу байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
맛이 쓰고 텁텁하다.
1
ГАШУУН, НЯСУУН, ШОРВОГ, ЭХҮҮН:
амт гашуун эхүүн байх.
-
2
하는 짓이나 말이 바르지 못하여 마음에 들지 않다.
2
БАРГАР, ХӨМСӨГ ЗАНГИДСАН, СЭТГЭЛ ДУНДУУР:
хийж буй үйлдэл болон үг яриа нь зөв шударга биш сэтгэлд нийцэхгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
색깔이 매우 푸르다.
1
ГҮН ХӨХ, ГҮН ЦЭНХЭР:
өнгө хөв хөх байх.
-
2
해가 져서 어둑어둑하다.
2
БҮРЭНХИЙ, БҮҮДГЭР, БҮРГЭР, БАРГАР:
нар жарган харанхуй болох.
-
3
물건 등이 오래되어 예스러운 느낌이 있다.
3
БҮРГЭР, БАРГАР, ХУУЧИРСАН, УДСАН:
эд зүйл удаж хуучирсан мэдрэмж төрөх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
빛이 없거나 약해서 밝지 않다.
1
ХАРАНХУЙ:
гэрэлгүй, гэрэл бүдэг тул гэгээтэй бус.
-
2
빛깔이 짙고 무거운 느낌이 있다.
2
БАРААН:
өнгөний гүн, хүнд мэдрэмж.
-
3
분위기나 표정, 성격 등이 우울하고 무겁다.
3
БАРГАР, ХАР БАРААН:
уур амьсгал, царай зүс, зан чанар ганихарсан хүнд.
-
4
희망이 없이 절망적이고 막막하다.
4
ХАРАНХУЙ:
ямар ч хүсэл тэмүүлэлгүй цөхөрсөн.
-
5
사람이나 사회가 지혜가 없고 생각이 부족하다.
5
ХАРАНХУЙ, МЭДЛЭГГҮЙ:
хувь хүн болон нийгмээрээ ухаангүй, ахархан бодолтой.
-
6
눈이 잘 보이지 않거나 귀가 잘 들리지 않는 상태이다.
6
МУУ, ХАТУУ:
сайн харж чаддаггүй юм уу сайн сонсож чаддаггүй байдал.
-
7
이상하고 의심스럽거나 좋지 않은 느낌이 있다.
7
БАРААН, ХАР ТОЛБОТОЙ:
сонин жигтэй, сэжиг бүхий ба таагүй мэдрэмжтэй байх.
-
8
어떤 사물이나 분야에 대하여 잘 알지 못하는 상태이다.
8
МУУ, ТААРУУ:
ямар нэгэн зүйл, салбарын талаар сайн мэдэхгүй байх байдал.
-
9
어떤 것에 욕심을 내다.
9
ХАРАЛГАН БОЛОХ, ТАШУУРАХ:
ямар нэгэн зүйлд шунах.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
기억이나 생각 등이 분명하지 않다.
1
БҮДЭГ БАДАГ, БҮДЭГ БАДАГ БАЙХ:
ой санамж, бодол санаа зэрэг тодорхой бус байх.
-
2
순수한 것에 다른 것이 섞여 깨끗하지 않다.
2
БОХИР, БУЛИНГАРТАЙ, ТУНГАЛАГ БИШ:
цэвэр зүйлд өөр зүйл холилдсоны улмаас цэвэрхэн биш байх.
-
3
분명하거나 또렷하지 않다.
3
БҮҮДГЭР, БҮДЭГ:
тодорхой биш буюу тод биш байх.
-
4
계산이 확실하지 않다.
4
ТОДОРХОЙ БИШ:
тооцоо нь баттай зөв биш байх.
-
5
구름이나 안개 때문에 날씨가 맑지 않다.
5
БАРГАР, БҮРХЭГ:
үүл болон манангаас болоод цаг агаар тунгалаг биш байх.
-
6
얼굴에 걱정스러운 빛이 있다.
6
БАРГАР, БҮРХЭГ:
нүүр царайндаа зовинолтой байх.
-
7
불빛이 밝지 않다.
7
БҮҮДГЭР, БҮДЭГ:
галын гэрэл тод биш байх.
🌟
БАРГАР
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
물질의 상태가 무르지 않고 단단하다.
1.
ХАТУУ, БАТ БЭХ:
бодисын чанар зөөлөн биш хатуу.
-
2.
흔들리거나 변하지 않을 만큼 의지나 뜻, 결심 등이 강하다.
2.
ХАТУУ ЧАНД, ХӨДЛӨШГҮЙ:
тэвчээр, бодол санаа, шийдвэр зэрэг өөрчлөгдөхгүй хатуу чанд байх.
-
3.
표정이나 태도 등이 어둡거나 딱딱하다.
3.
БАРГАР, ДҮНСГЭР:
нүүрний хувирал, байр байдал зэрэг баргар, дүнсгэр байх.
-
4.
주먹이나 입, 문이나 창문 등이 닫힌 정도가 잘 펴지거나 열리지 않도록 단단하다.
4.
ЧАНГА, БАТ БӨХ:
зангидсан гар, ам, хаалга, цонх зэрэг зүйл сайн тэнийж нээгдэхгүй хатуу байх.
-
Нэр үг
-
1.
구겨져서 생긴 주름.
1.
ҮРЧЛЭЭ, ХУНИАС, АТИРАА, НУГАЧАА:
хуниралдаснаас үүссэн үрчлээс.
-
2.
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2.
ГУТСАН ШИНЖ, ЗҮДЭРСЭН ШИНЖ:
нүүр царай, зан аашнаас илрэх баргар байдал.
-
Нэр үг
-
1.
구겨져서 생긴 주름.
1.
ҮРЧЛЭЭ, АТИРАА, ХУНИАС, НУГАЛАА:
юманд тогтсон хуниас, атираа.
-
2.
표정이나 성격에서 나타나는 어두운 모습.
2.
ГУТСАН ШИНЖ, ЦАРАЙ ДАРСАН БАЙДАЛ:
нүүр царай, зан чанараас илрэх баргар байдал.
-
3.
일이 잘 되지 않고 막히는 상태.
3.
БЭРХШЭЭЛ, ХҮНД НӨХЦӨЛ, ХҮНДРЭЛ:
ажил хэрэг бүтэлгүйтэн бэрхшээл тулгарсан нөхцөл байдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
빛이 어떤 물체에 가려져 생긴 어두운 부분.
1.
СҮҮДЭР:
гэрэлд халхагдсан газар туссан бараан дүрс.
-
2.
의지할 만한 사람의 보호나 영향.
2.
НӨМӨР НӨӨЛӨГ, ХАМГААЛАЛ:
тулж түших хүн буюу түүний нөлөө.
-
3.
겉으로 잘 드러나지 아니하는 어려운 처지나 환경.
3.
СҮҮДЭРТЭЙ:
гаднаа ил мэдэгдэхгүй хэцүү нөхцөл байдал.
-
4.
근심이나 걱정이 가득한 어두운 얼굴에 나타나는 표정.
4.
ЗОВИУР:
зовиур болон сэтгэлийн түгшүүр дүүрэн баргар царайг хэлдэг илэрхийлэл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
물체가 빛을 받을 때 빛의 반대쪽 바닥이나 벽에 나타나는 그 물체의 검은 모양.
1.
СҮҮДЭР:
эд зүйл дээр гэрэл тусахад гэрлийн эсрэг зүгт газарт буюу ханан дээр туссан тухайн биетийн хар дүрс.
-
2.
물이나 거울 등에 비치는 물체의 모습.
2.
ТУСГАЛ, ДҮРС:
ус, толь зэрэгт тусах эд зүйлийн дүр төрх.
-
3.
사람의 자취나 흔적.
3.
УЛ МӨР, СҮҮДЭР:
хүний ул мөр болон ор мөр.
-
4.
얼굴에 나타난 어두운 표정.
4.
СҮҮДЭР, ХАРАНХУЙ:
нүүрэнд илрэх баргар дүр.
-
5.
좋지 않은 느낌.
5.
ХАР СҮҮДЭР:
сайхан биш мэдрэмж.
-
6.
(비유적으로) 어떤 사람에게 항상 따라다니는 것.
6.
СҮҮДЭР:
(зүйрл.) ямар нэг хүнийг байнга дагаж явдаг зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다.
1.
БАЛАРТАХ:
санах ой болон үнэлэн дүгнэх чадвар муудах.
-
2.
잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다.
2.
БУЛИНГАРТАХ:
янз бүрийн зүйл холилдон цэвэрхэн биш ба сайн харагдахгүй байх.
-
3.
분명하지 않은 상태가 되다.
3.
БАЛАРХАЙ:
тод гаргацтай бус болох.
-
4.
계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다.
4.
ТООНДОО МУУДАХ:
тооцоо зэргийг яг таг хийж чадахгүй болох.
-
5.
구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다.
5.
БҮРХЭХ:
үүл буюу манан бүрхэж харанхуй болох.
-
6.
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다.
6.
БАРАЙХ:
санаа зовох ба сэтгэл таагүйгээс царай баргар болох.
-
7.
불빛이 어두워지다.
7.
СҮҮМИЙХ:
гэрэл бүүдийх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
기분이나 분위기가 어둡고 우울하다.
1.
БАРГАР:
сэтгэл, уур амьсгал баргар, уйтгартай байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
머리가 나쁘거나 일을 처리하는 능력이 부족하다.
1.
ДҮЙНГЭ:
толгой муутай буюу ажил хийх, хариуцах чадвар дутуу.
-
2.
움직임이 무겁고 느리다.
2.
БОЛХИ, УДААН:
хөдөлгөөн алгуур удаан.
-
3.
감각이나 느낌이 날카롭지 못하다.
3.
МЭДРЭМЖ МУУТАЙ:
мэдрэмж мэдрэхүй хурц биш.
-
4.
생김새나 모습이 무겁고 세련되지 못하다.
4.
БАРГАР:
царай төрх нь баргар, ганган дэгжин бус.
-
5.
칼날 등이 날카롭지 않고 무디다.
5.
МОХОО:
хутганы ир хурц биш.
-
6.
소리가 무겁고 무디다.
6.
ЦАРГИА. БАРГАР:
дуу чимээ хатуу хахирган.
-
7.
빛이 흐리고 어둡다.
7.
ҮЛБЭГЭР:
гэрэл бүүдгэр харанхуй. сул дорой
-
Нэр үг
-
1.
흙의 빛깔과 같은 빛.
1.
ШОРООН ӨНГӨ, СААРАЛ ӨНГӨ:
шорооны өнгөтэй адилхан өнгө.
-
2.
(비유적으로) 어둡고 굳은 표정이나 얼굴빛.
2.
ШОРООН ӨНГӨ:
(зүйрлэсэн үг.) баргар дүнсгэр нүүр царай буюу нүүрний өнгө.
-
Нэр үг
-
1.
어둡고 차가운 기운.
1.
ХҮЙТЭН УУР АМЬСГАЛ:
баргар хүйтэн уур амьсгал.
-
2.
몸 안에 있는 차가운 음의 기운.
2.
БИЕИЙН ХИЙ, ХҮЙТЭН ХИЙ:
биед байгаа хүйтэн уур амьсгал.