🔍
Search:
ДАРАМТ
🌟
ДАРАМТ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태.
1
ДАРАМТ, ЯДАРГАА:
ажил, хүн, орчин зэргээс шалтгаалсан сэтгэл зүйн болон биеийн дарамт болон тавгүйтлийг мэдэрч буй байдал.
-
Нэр үг
-
2
강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 함.
2
ХАВЧЛАГА, ДАРАМТ:
хүчинд дарагдаж ихэд зовох явдал.
-
Нэр үг
-
1
두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누름.
1
СҮРДҮҮЛЭГ, ДАРАМТ:
эмээх сэтгэгдэл төрүүлж буй байр байдал буюу асар их хүчээр оюун санаанд нөлөөлөх явдал.
-
Нэр үг
-
1
심하고 잔인하게 괴롭힘.
1
ДАРАМТ, ХҮЧИРХИЙЛЭЛ:
дэндүү их харгисаар зовоох явдал.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
누르는 힘.
1
ДАРАЛТ:
дарах хүч.
-
2
어떤 요구에 따르도록 강요하는 힘.
2
ДАРАМТ, ШАХАЛТ:
ямар нэг хүсэлт шаардлагыг дагахаар сүрдүүлэх хүч.
-
Үйл үг
-
1
위에서 아래로 힘껏 눌리다.
1
ДАРАГДАХ:
дээрээс доош хүчтэй дарагдах.
-
2
무거운 분위기나 감정 등으로 심한 압박감을 받다.
2
ДАРАМТЛАГДАХ:
таагүй уур амьсгал, сэтгэл хөдлөл зэргээр хэтэрхий дарамтлагдах.
-
Нэр үг
-
1
남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 하는 것.
1
ДАРАМТ:
бусдын хүсэл зорилгыг хэт дарах буюу өөрийн хүсэл зорилгод хүчээр нийцүүлэх явдал.
-
2
마음속에 어떤 한 가지 생각이나 감정에 사로잡혀서 매우 심한 압박을 느끼는 것.
2
УЛИГТ ШАНАЛГААТ:
сэтгэлдээ нэг янзын бодол, сэтгэгдэлийг агуулж, түүнээсээ маш хүнд шахалтыг мэдрэх явдал.
-
Тодотгол үг
-
1
남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 하는.
1
ДАРАМТ:
бусдын хүсэл зорилгыг хэт дарах буюу өөрийн хүсэл зорилгод хүчээр нийцүүлж буй.
-
2
마음속에 어떤 한 가지 생각이나 감정에 사로잡혀서 매우 심한 압박을 느끼는.
2
УЛИГТ ШАНАЛГААТ:
сэтгэлдээ нэг янзын бодол, сэтгэгдэлийг агуулж, түүнээсээ маш хүнд шахалт дарамтыг мэдэрч буй.
-
Нэр үг
-
1
남의 뜻을 무리하게 억누르거나 자기 뜻에 억지로 따르게 함.
1
ДАРАМТ:
бусдын хүсэл зорилгыг хэт дарах буюу өөрийн хүсэл зорилгод хүчээр нийцүүлэх явдал.
-
2
마음속에 어떤 한 가지 생각이나 감정에 사로잡혀서 매우 심한 압박을 느낌.
2
УЛИГТ ШАНАЛГААТ:
сэтгэлдээ нэг янзын бодол, сэтгэгдэлийг агуулж, түүнээсээ маш хүнд дарамтыг мэдрэх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
짐을 관리하고 지켜야 하는 것처럼 귀찮고 부담이 되는 데가 있다.
1
АЧАА БОЛОХ, ДАРАМТТАЙ:
ачаа барааг хариуцаж хамгаалах ёстой мэт ядаргаатай төвөгтэй тал байх.
-
Нэр үг
-
1
무겁게 내리누름. 또는 그런 압력.
1
ХҮНД ДАРАЛТ:
хүндрүүлж дарах явдал. мөн тийм даралт.
-
2
심리적으로 견디기 어렵게 부담을 주거나 강요를 하는 힘.
2
ХҮНД ДАРАМТ:
сэтгэл зүйн хувьд тэвчихэд хэцүү дарамт өгөх, албадан шаардах хүч.
-
Үйл үг
-
1
강하게 억눌러서 몹시 괴롭게 하다.
1
ХАВЧИГДАХ, ДАРАМТЛУУЛАХ:
хүчинд дарагдаж ихэд зовох.
-
Нэр үг
-
1
자유롭게 행동하지 못하도록 억누르는 것.
1
ШАХАЛТ, ХАВЧИЛТ, ДАРАМТ:
чөлөөтэй хөдөлж чадахааргүй хааж боох зүйл.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 의무나 책임, 일 등에 대해 느끼는 무거운 마음.
1
ДАРАМТ, ШАНАЛАЛ, ШАХАЛТ:
ямар нэгэн үүрэг, хариуцлага, ажил зэргийн талаархи хүнд дарамттай сэтгэл.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
다른 곳으로 옮기기 위해 꾸려 놓은 물건.
1
АЧАА:
өөр тийш нь шилжүүлэхийн тулд боож тавьсан зүйл.
-
2
맡겨진 책임이나 부담.
2
АЧАА, ДАРАМТ:
даатгасан хариуцлага ба дарамт.
-
3
남에게 폐를 끼치거나 귀찮게 여겨지는 물건이나 존재.
3
АЧАА:
бусдад төвөг учруулах ба ядаргаатай санагдах эд зүйл.
-
4
한 사람이 한 번에 나를 수 있는 분량의 꾸러미를 세는 단위.
4
АЧАА:
хүн нэг удаад зөөж чадахуйц хэмжээний ачааг заах үг
-
☆
Нэр үг
-
1
힘으로 억지로 눌러 꼼짝 못하게 함.
1
ДАРАМТ, ШАХАЛТ, ХАВЧЛАГА:
хүчээр албадан дарж хөдөлж чадахгүй болгох явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1
자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력을 이용해 강제로 억누름.
1
ШАХАЛТ, ДАРАМТ, ХАВЧЛАГА:
чөлөөтэй үйлдэл хийж чадахааргүй эрх мэдэл буюу хүч хэрэглэн хүчээр дарах явдал.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일이나 행동을 빨리 하도록 몹시 재촉하다.
1
ШАХАХ, ШААРДАХ, ДАРАМТЛАХ:
ямар нэг зүйл, үйлдлийг хурдан хийж гүйцэтгэхийг ихэд шавдуулах.
-
Нэр үг
-
1
어떤 일이나 행동을 빨리 하도록 몹시 재촉함.
1
ШАХАЛТ, АЛБАДЛАГА, ДАРАМТ:
ямар нэг ажил, үйлдэл зэргийг хурдан хийлгэх гэж ихэд шавдуулах явдал.
-
Үйл үг
-
1
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1
СҮРДҮҮЛЭХ, АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ:
аймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.
🌟
ДАРАМТ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
절대적인 힘이나 능력으로 남을 누르고 지배적인 세력을 가지다.
1.
ЭЗЛЭХ, СУУДАЛД СУУХ, БАЙР СУУРИА ХАДГАЛАХ:
туйлын хүч, чадлаар бусдыг дарамтлан, дарлах хүч нөлөөтэй байх.
-
-
1.
중요한 부분을 압박하다.
1.
ХООЛОЙ БАГАЛЗУУРДАХ:
чухал хэсэгт дарамт шахалт өгөх.
-
Үйл үг
-
1.
마구 누르고 문지르다.
1.
БЯЦЛАХ, НЯЦЛАХ:
хамаагүй дарж бяцлах.
-
2.
억압하고 무시하다.
2.
ҮЛ ТООХ, ҮЛ ОЙШООХ, ТООХГҮЙ БАЙХ:
шахан дарамталж, үл ойшоох.
-
Үйл үг
-
1.
물건을 나르기 위하여 어깨나 등에 얹게 하다.
1.
ҮҮРҮҮЛЭХ, АЧИХ, ТОХОХ, ТЭГНЭХ:
ачаа барааг зөөхийн тулд мөр, нуруунд үүрүүлэх.
-
2.
책임이나 의무를 맡게 하다.
2.
ХАРИУЦУУЛАХ, ДААТГАХ, ҮҮРҮҮЛЭХ:
үүрэг хариуцлагыг хариуцуулах.
-
3.
남에게 갚아야 할 돈이나 은혜, 마음의 부담이 있게 하다.
3.
ДААХ, ҮҮРЭХ:
бусдад төлөх ёстой мөнгө болон тусламж зэрэг сэтгэлд дарамттай болох.
-
Нэр үг
-
1.
병적으로 튀어나온 살덩어리.
1.
УР, УРГАЦАГ:
өвчний улмаас арьсан дээр гарах хатуу бөөн мах.
-
2.
타박상으로 근육의 한 부분이 불룩하게 부어오른 것.
2.
БУЛДРУУ, ОВГОР:
шарх гэмтлийн улмаас булчингийн нэг хэсэг овойж хавдсан зүйл.
-
3.
식물의 줄기, 뿌리 등에 툭 튀어나온 것.
3.
БУЛДРУУ, УР:
ургамлын иш, үндэс зэрэгт түрж гарсан зүйл.
-
4.
표면으로 불룩하게 나온 부분.
4.
ТОВГОР:
гадаргуун дээр товойж гарсан хэсэг.
-
5.
(비유적으로) 짐스러운 물건이나 일, 사람 등.
5.
УР, УРГАЦАГ:
(зүйрлэсэн үг) ачаа дарамт болсон эд зүйл, ажил төрөл, хүн зэрэг.
-
Нэр үг
-
1.
무겁게 내리누름. 또는 그런 압력.
1.
ХҮНД ДАРАЛТ:
хүндрүүлж дарах явдал. мөн тийм даралт.
-
2.
심리적으로 견디기 어렵게 부담을 주거나 강요를 하는 힘.
2.
ХҮНД ДАРАМТ:
сэтгэл зүйн хувьд тэвчихэд хэцүү дарамт өгөх, албадан шаардах хүч.
-
☆
Үйл үг
-
1.
억압받거나 억눌린 상태에 있던 것을 자유로운 상태로 풀어 주다.
1.
ТАВИХ, ЧӨЛӨӨЛӨХ:
дарамт болон эрх чөлөөгүй байсан зүйлийг чөлөөтэй болгох.
-
Нэр үг
-
1.
쇠로 만든 고리를 여러 개 이어서 만든 줄.
1.
ТӨМӨР ГИНЖ:
төмрөөр хийсэн цагиргийг олноор нь хэлхэж хийсэн оосор.
-
2.
(비유적으로) 억압이나 압박.
2.
ТӨМӨР ГИНЖ:
хүчээр дарах буюу дарамтлах.
-
Нэр үг
-
1.
부담스럽거나 귀찮은 것을 잘 처리함.
1.
ДАВАХ, БАРАХ, ХҮЧРЭХ:
дарамттай, яршигтай зүйлийн учрыг олж шийдэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
무엇을 밑에 두고 세게 누르다.
1.
ДАРАХ:
ямар нэг зүйлийг доороо хийж хүчтэй дарах.
-
2.
어떤 일이나 사실을 숨겨 두고 알리지 않거나 처리하지 않고 질질 끌다.
2.
НУУЦЛАХ, ДАЛДЛАХ:
ямар нэг үйл хэрэг буюу үнэнийг нуун дарагдуулах буюу нүдэнд харагдахгүй болгох
-
3.
억눌러 버리거나 무시하다.
3.
БАСАМЖЛАХ, ДЭЭРЭЛХЭХ:
дарамтлах буюу дорд үзэх.
-
Нэр үг
-
1.
주먹으로 때리는 짓.
1.
НУДАРГА, НУДАРГА ЗОДООН:
гар зангидан цохих үйлдэл.
-
2.
다른 사람을 함부로 짓눌러 기를 꺾는 짓.
2.
ЗАНАЛХИЙЛЭЛ, СҮРДҮҮЛЭГ:
өөр бусад хүнийг хамаагүй дарамтлан зүрх зоригийг нь мохоох үйлдэл.
-
Үйл үг
-
1.
주먹으로 때리다.
1.
НУДАРГА ХЭРЭГЛЭХ, НУДАРГА БУУЛГАХ:
гар зангидан цохих.
-
2.
다른 사람을 함부로 짓눌러 기를 꺾다.
2.
ЗАНАЛХИЙХ, АЙЛГАН СҮРДҮҮЛЭХ:
өөр бусад хүнийг хамаа зүггүй дарамталж зүрх зоригийг мохоох.
-
Үйл үг
-
1.
남의 눈치를 보거나 남에게 몹시 눌려 기를 펴지 못하고 살다.
1.
БАРИГДМАЛ АМЬДРАЛ:
бусдын аяыг харах юмуу бусдад ихээхэн дарамтлагдаж хийморьгүй амьдрах.
-
Үйл үг
-
1.
함부로 세게 눌리다.
1.
ХҮЧТЭЙ ДАРАГДАХ:
хамаагүй намаагүй хүчтэй дарагдах.
-
2.
심리적으로 심하게 억압되다.
2.
ЗОВОХ, ШАНАЛАХ, ДАРАМТЛАГДАХ:
сэтгэл зүйн хувьд гүнзгий дарамтлагдах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
지나치게 무겁다.
1.
ХЭТ ХҮНД:
хэтэрхий хүнд байх.
-
2.
부담이 지나쳐 감당하기가 어렵다.
2.
ХЭРЭЭС ХЭТЭРСЭН:
хэтэрхий дарамттай, дааж гарахад хэцүү байх.
-
Үйл үг
-
1.
무서운 말이나 행동으로 상대방을 억누르다.
1.
СҮРДҮҮЛЭХ, АЙЛГАХ, ДАРАМТЛАХ:
аймаар үг болон үйлдлээр эсрэг хүнээ дарамтлах.
-
-
1.
해결되지 않은 일이 있어 걱정과 부담이 있다.
1.
СЭТГЭЛ САНАА ХҮНД БАЙХ:
шийдвэрлээгүй ажлын улмаас санаа зовж дарамттай байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
바닥에 펴 놓다.
1.
ДЭВСЭХ:
газар дэлгэж тавих.
-
2.
물건을 팔려고 내놓다.
2.
ДЭЛГЭХ, ӨРӨХ:
эд барааг зарж борлуулахаар гаргаж тавих.
-
3.
돈을 여기저기 빌려주거나 빚을 여기저기 만들어 놓다.
3.
ӨР ТАВИХ, ЗЭЭЛҮҮЛЭХ:
мөнгө энд тэнд зээлүүлэх буюу энд тэнд өр тавих.
-
4.
무엇을 밑에 놓고 그 위를 누르다.
4.
ДЭВСЭХ:
юмыг доор тавьж түүний дээрээс нь дарах.
-
5.
남을 억누르거나 무시하다.
5.
ҮЛ ТООХ:
бусдыг дарамтлах буюу үл тоох.
-
6.
목소리를 낮고 무겁게 하여 말하다.
6.
НАМ ДУУГААР ЯРИХ:
дуу хоолойгоо намсгаж, ноцтой ярих.
-
7.
감정, 생각, 현상 등을 바탕이 되게 하다.
7.
СЭТГЭЛДЭЭ СИЙЛЭХ:
сэтгэл хөдлөл, бодол санаа, үзэгдэл зэргийг үндэс суурь болгох.
-
8.
눈을 아래로 뜨다.
8.
ДООШОО ХАРАХ:
нүдээрээ доош харах.
-
9.
배를 바닥에 대다.
9.
ТҮРҮҮЛГЭЭ ХАРАХ:
гэдсээ газар наах.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 일로 손해를 입혔을 때, 정신적 고통이나 피해에 대해 물어 주는 돈.
1.
СЭТГЭЛ САНААНЫ ХОХИРОЛЫН НӨХӨН ТӨЛБӨР:
ямар нэгэн зүйлээр хохирол учруулахад, сэтгэл санааны дарамт буюу хохирлын төлбөр болгон өгсөн мөнгө.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
일이나 사람, 환경 등에서 심리적, 신체적으로 압박과 긴장을 느끼는 상태.
1.
ДАРАМТ, ЯДАРГАА:
ажил, хүн, орчин зэргээс шалтгаалсан сэтгэл зүйн болон биеийн дарамт болон тавгүйтлийг мэдэрч буй байдал.