🔍
Search:
ДЭРГЭД
🌟
ДЭРГЭД
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
1
ХАЖУУ, ДЭРГЭД:
ямар нэгэн объектийн яг дэргэд, мөн түүнтэй ойрхон газар.
-
2
가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.
2
ХАНЬ, НӨХӨР:
ойроос халамжилж өгөх буюу тулж түших хүн.
-
Нэр үг
-
1
한국 전통 주택에서 대문 옆에 있는 작은 방.
1
ХААЛГАНЫ ДЭРГЭДЭХ ӨРӨӨ, ҮҮДНИЙ ӨРӨӨ:
солонгос үндэсний сууцны гол хаалганы хажууд байх жижиг өрөө.
-
Нэр үг
-
1
문의 옆이나 주변.
1
ХААЛГАНЫ УРД, ХААЛГАНЫ ЭРГЭН ТОЙРОН, ХААЛГАНЫ ОЙРОЛЦОО, ХААЛГАНЫ ДЭРГЭД, ҮҮДЭНД:
хаалганы хажуу буюу орчин тойрон.
-
-
1
음식이 아주 맛있다.
1
(ШУУД.) ГУРВУУЛАА ИДЭЖ БАЙГААД ХОЁР НЬ ҮХСЭН Ч МЭДЭХГҮЙ; ДЭЭД УРУУЛДАА ХҮРГЭМГҮЙ, ДЭРГЭДЭХ ХҮНДЭЭ ӨГӨМГҮЙ:
хоол их сайхан амттай байх.
-
-
1
어떤 분야에 지식이 전혀 없는 사람이라도 그 부문에 오래 있으면 지식과 경험을 갖게 된다.
1
(ШУУД) НОМЫН ӨРГӨӨ САХИСАН НОХОЙ ГУРВАН ЖИЛ БОЛОХОР УУЛ УСНЫ ТУХАЙ ШҮЛЭГ УНШИНА; АЛТНЫ ДЭРГЭД ГУУЛЬ ШАРЛАНА:
аль нэгэн салбарын талаар ямар ч мэдэгдэхүүнгүй хүн ч тэр салбарт удаан байвал мэдлэг, туршлагатай болно.
-
-
1
음식이 아주 맛있다.
1
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ХОЁУЛАА ИДЭЖ БАЙГААД НЭГ НЬ ҮХСЭН Ч МЭДЭХЭЭРГҮЙ; ДЭЭД УРУУЛАНДАА ХҮРГЭМГҮЙ, ДЭРГЭДЭХ ХҮНДЭЭ ӨГӨМГҮЙ:
хоол ихэд амттай байх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
벌어진 사이에 무엇을 넣고 죄어서 빠지지 않게 하다.
1
ХАВЧУУЛАХ, ШУРГУУЛАХ:
зай гарсан зүйлд ямар нэг зүйл хийх.
-
2
무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
2
ЗҮҮХ, ШУРГУУЛАХ, УГЛАХ:
ямар нэг хэвэнд зүүж унахааргүй байрлуулах.
-
3
손가락이나 팔을 서로 걸다.
3
ЗӨРҮҮЛЭХ:
гарын хуруу болон шууг хооронд нь шургуулах.
-
5
곁에 두거나 가까이 하다.
5
ОЙР БАЙЛГАХ, НАЙЗЛАХ, САЛАХГҮЙ БАЙХ:
ямар нэг зүйлийг хажуудаа тавих юм уу ойр байлгах.
-
4
어떤 장소를 옆에 두다.
4
ДЭРГЭД, ДЭРГЭДҮҮР, ХАЖУУГААР:
аль нэг газрыг хажуудаа байлгах.
-
6
어떤 기간이 특정 시기나 날을 포함하다.
6
БАГТААХ, ДУНДАА ОРУУЛАХ, АГУУЛАХ:
ямар нэг цаг хугацаа, онцгой нэг цаг үе, өдрийг өөртөө агуулж байх.
-
8
여러 개를 덧붙이거나 겹치다.
8
ДАВХАРЛАХ:
олон ширхэгийг дээр нь нэмэх юм уу давхарлах.
-
7
남의 힘을 빌리거나 이용하다.
7
ТҮРИЙ БАРИХ:
бусдын хүчийг зээлэх юм уу ашиглах.
🌟
ДЭРГЭД
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Нэр үг
-
1.
대도시 근처에 계획적으로 새로 만든 도시.
1.
ШИНЭ ХОТ:
том хотын дэргэд зохионб айгуулалттайгаар, шинээр байгуулсан хот.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
어떤 대상의 바로 옆. 또는 아주 가까운 곳.
1.
ХАЖУУ, ДЭРГЭД:
ямар нэгэн объектийн яг дэргэд, мөн түүнтэй ойрхон газар.
-
2.
가까이에서 보살펴 주거나 의지할 만한 사람.
2.
ХАНЬ, НӨХӨР:
ойроос халамжилж өгөх буюу тулж түших хүн.
-
Нэр үг
-
1.
윗사람의 곁에서 의견을 내어 도움. 또는 그런 사람.
1.
ЗӨВЛӨГӨӨ, ЗӨВЛӨГЧ, ЗӨВЛӨХ:
ахмад хүний дэргэд бодол санаа гарган туслах явдал. мөн тийм хүн.
-
2.
군대에서 지휘관을 돕는 업무를 맡은 장교.
2.
ШТАБЫН ОФИЦЕР:
цэрэгт, командлагчид туслах ажлыг хариуцдаг офицер.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
윗사람이나 존경하는 사람 가까이에서 시중을 들거나 함께 살다.
1.
АСРАХ, ӨРГӨХ, НЭГ ДОР БАЙХ:
ахмад хүн буюу хүндтэй хүний дэргэд айлтгал сонсох юмуу хамт амьдрах.
-
2.
(높임말로) 데리다.
2.
ЗАЛАХ, УРИХ:
(хүндэтгэлийн үг) хүргэж өгөх.
-
3.
제사 등을 지내다.
3.
ҮЙЛДЭХ:
тахил зэргийг өргөх.
-
4.
윗사람이나 존경하는 사람을 받들어 어떤 자리나 신분을 차지하도록 하다.
4.
ЗАЛАХ, ӨРГӨМЖЛӨХ:
ахмад хүн буюу хүндтэй хүнийг дээдлэн ямар нэгэн байр суурь, зиндаанд өргөмжлөх.
-
5.
윗사람이나 귀중하게 여기는 물건을 어디에 자리 잡게 하다.
5.
ЗАЛАХ, УРИХ:
ахмад хүн буюу чухалд тооцсон зүйлээ ямар нэгэн газар байрлуулах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
좋아하여 가까이 두고 귀여워하며 기르는 동물.
1.
ХАЙРТАЙ АМЬТАН, СОНИРХОН ТЭЖЭЭДЭГ АМЬТАН:
өхөөрдөн хайрлаж дэргэдээ байлган тэжээдэг амьтан.
-
Нэр үг
-
1.
바다의 바위에 붙어서 사는, 껍질이 울퉁불퉁하고 길쭉하게 생긴 조개.
1.
ХАВТГАЙ ХЯСАА:
далайн дэргэдэх хаданд наалдаж амьдардаг, овон товон хальстай, гонзгой хэлбэрийн хясаа.
-
☆
Нэр үг
-
1.
동물이나 물건을 좋아하여 가까이에 두고 귀여워하거나 즐김.
1.
ӨХӨӨРДӨН ТААЛАХ, ЭНХРИЙЛЭН ТЭЖЭЭХ:
амьтан ба эд зүйлсийг хайрлан тэдгээрийг дэргэдээ байлган эрхлүүлэн зугаацах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
좋아하여 가까이 두고 귀여워하거나 즐기기 위한 것.
1.
ЭНХРИЙЛЭХ, ТЭЖЭЭХ ЗОРИУЛАЛТТАЙ:
өхөөрдөн хайрлаж дэргэдээ байлган зугаацдаг зүйл.
-
☆
Нэр үг
-
2.
(낮춤말로) 자식이 있는 여자를 이르거나 부르는 말.
2.
ЭЭЖ, ЭХ:
(хүндэтгэлийн бус үг) хүүхэдтэй эмэгтэйг нэрлэх буюу дууддаг үг.
-
3.
결혼하여 자식이 있는 딸을 그의 부모가 이르는 말.
3.
ОХИН:
гэрлэж хүүхэдтэй болсон охиноо, түүний эцэг эх нь нэрлэх буюу дууддаг үг.
-
4.
시부모가 아들에게 아내인 며느리를 이르는 말.
4.
БЭР:
хадам аав ээж хүүгийнхээ эхнэр болох бэрээ нэрлэдэг үг.
-
5.
(낮추는 말로) 자식이 있는 남자가 웃어른 앞에서 자기 아내를 이르는 말.
5.
АВГАЙ:
(хүндэтгэлийн бус үг) хүүхэдтэй эрэгтэй хүн ахмад хүний дэргэд өөрийн эхнэрийг нэрлэдэг үг.
-
6.
(낮추는 말로) 어머니가 자식에게 자기 자신을 이르는 말.
6.
ЭЭЖ:
(хүндэтгэлийн бус үг) ээж нь үр хүүхэддээ өөрийгөө нэрлэж хэлдэг үг.
-
7.
새끼를 낳은 암컷.
7.
ЭХ, ЭМЭГЧИН:
зулзага гаргасан эмэгчин амьтан
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
다른 사람의 뒤에서 그가 가는 대로 같이 가다.
1.
ДАГАХ, ДАГАЖ ЯВАХ:
бусдын араас түүнийг бараадан хамт явах.
-
3.
보다 높은 수준의 것과 같은 수준에 이르다.
3.
ЭН ТЭНЦЭХ:
илүү өндөр түвшингийн зүйлтэй ижил түвшинд хүрэх.
-
4.
좋아하거나 존경해서 가까이 좇다.
4.
ДОТНО БАЙХ, ОЙРТОХ:
хайртай сайн байх, хүндэтгэдэг учир дэргэд нь байж дагах.
-
5.
정해진 법규나 절차, 관행 또는 다른 사람의 의견을 그대로 실행하다.
5.
МӨРДӨХ, ДАГАХ, ЗАХИРАГДАХ, ХӨӨХ:
тогтсон хууль, ёс горим, хэвшсэн зүйл, мөн өөр хүний бодол санааг тэр ёсоор нь хэрэгжүүлэх.
-
6.
일정한 선이나 방향 등을 그대로 밟아 움직이다.
6.
ДАГАХ:
ямар нэгэн шугамыг дагаж үргэлжлэн хөдлөх.
-
2.
다른 사람이 하는 대로 같이 하다.
2.
ДАГАХ, ДУУРАЙХ:
бусдын хийснийг дуурайн хамт хийх.
-
7.
어떤 일이 다른 일과 함께 일어나다.
7.
ДАГАЛДАХ:
ямар нэгэн зүйл, өөр зүйлтэй хамт үүсэн бий болох.
-
8.
어떤 조건이나 기준, 상황에 근거하다.
8.
ХАМААРАХ, ТУЛГУУРЛАХ, ШАЛТГААЛАХ:
ямар нэгэн болзол, хэмжүүр, нөхцөл байдалд тулгуурлах.
-
9.
그것에 비례하다.
9.
ХАМААРАХ, ШАЛТГААЛАХ:
тухайн зүйлээс хамаарах.
-
10.
어떤 것에 의하다.
10.
ҮЗЭХ, ҮНДЭСЛЭХ:
ямар нэгэн зүйлд үндэслэх.
-
Нэр үг
-
1.
(옛날에) 양반집 여자 곁에서 잔심부름을 하던 여자 종.
1.
ЭМЭГТЭЙ ЗАРЦ, ШИВЭГЧИН:
(хуучир.) язгууртан айлын эмэгтэйн дэргэд, гар хөлийн үзүүрт зарагддаг байсан эмэгтэй зарц.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇을 놓치지 않도록 단단히 잡다.
1.
БАРИХ, ЗУУРАХ:
ямар нэг зүйлийг тавилгүй байдгаараа барьж байх.
-
2.
달아나는 것을 잡다.
2.
БАРИХ:
зугтаасныг хөөж барих.
-
3.
사람을 떠나거나 지나가지 못하게 잡다.
3.
БАРИХ, ЗОГСООХ, УЯХ:
явж байгаа болон дэргэдүүр өнгөрч байгаа хэн нэгнийг барьж зогсоох.
-
4.
일거리를 얻거나 시작하다.
4.
БАРИХ:
ямар нэг ажил олох, хийж эхлэх.
-
5.
흔들리거나 쓰러지지 않게 잡아 주다.
5.
БАРИХ, ТҮШИХ:
хөдлөх юм уу унагалгүйгээр барьж тогтоох.
-
6.
말하기 등의 하던 것을 계속 이어 나가다.
6.
ШҮҮРЭН АВАХ, ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭХ:
бусдын ярьж байсан зүйлийг үргэлжлүүлэн ярих.
-
7.
좋은 기회나 사람을 놓치지 않고 잡다.
7.
БАРЬЖ АВАХ, ШҮҮРЧ АВАХ:
таатай боломж болон хэн нэгнийг алдалгүй барьж авах.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 함.
1.
АЖИГЛАЛТ:
ямар нэгэн зүйлд шууд оролцохгүй, дэргэдээс нь ажиглах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하는 것.
1.
АЖИГЛАЛТ, АЖИГЛАЛТЫН:
ямар нэгэн зүйлд шууд оролцохгүй, дэргэдээс нь ажиглах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하는 사람.
1.
АЖИГЛАГЧ:
ямар нэгэн зүйлд шууд оролцохгүй, дэргэдээс нь ажигладаг хүн.
-
Тодотгол үг
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하는.
1.
АЖИГЛАЛТЫН, ХӨНДЛӨНГИЙН:
ямар нэгэн зүйлд шууд оролцохгүй, дэргэдээс нь ажиглах.
-
Нэр үг
-
1.
(낮춤말로) 할아범.
1.
(хүндэтгэлийн бус үг) ядруу өвгөн.
-
2.
늙은 남자가 손자, 손녀 앞에서 자신을 가리키는 말.
2.
ӨВӨӨ:
хөгшин эрэгтэй хүн ач хүү, ач охиныхоо дэргэд өөрийгөө заан нэрлэдэг үг.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 일에 직접 나서지 않고 옆에서 바라보기만 하다.
1.
АЖИГЛАХ, ХӨНДЛӨНГӨӨС ХАРАХ:
ямар нэгэн зүйлд шууд оролцохгүй, дэргэдээс нь ажиглах.