🔍
Search:
ЗАВААН
🌟
ЗАВААН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
말이나 행동, 상태가 더럽고 지저분하다.
1
БОХИР, ЗАВААН:
үг яриа, үйлдэл, байдал нь бүдүүлэг, нийцгүй.
-
Нэр үг
-
1
깨끗하지 않은 것. 혹은 깨끗하던 것이 더러워지는 것.
1
БОХИР, ЗАВААН:
цэвэр бус зүйл, мөн цэвэрхэн зүйл бохирдох явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
깨끗하지 않다.
1
БОХИР, ЗАВААН:
цэвэр бус
-
Тэмдэг нэр
-
1
더럽고 지저분하다.
1
БОХИР, ЗАВААН:
бохир заваан байх.
-
Нэр үг
-
1
무엇을 씻거나 빨아서 더러워진 물.
1
БОХИР УС, ЗАВААН УС:
ямар нэгэн юм угаан бохир болсон ус.
-
Тэмдэг нэр
-
1
모습이 지저분하고 초라하다.
1
ОЛИГГҮЙ, ӨӨДГҮЙ, ЗАВААН:
дүр байдал нь бохир заваан, ядруу дорой байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
질서가 없이 어지럽고 깨끗하지 않다.
1
ЗАМБАРААГҮЙ, ЗАВААН:
эмх журамгүй, цэгцгүй, бохир байх.
-
2
말이나 글이 쓸데없이 복잡하고 길다.
2
НУРШУУ:
үг яриа, зохиол зэрэг ямар ч шаардлагагүй төвөгтэй урт байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
몹시 지저분하고 더럽다.
1
БОХИР, ЗАВААН:
маш бохир заваан байх.
-
2
행동이나 상태가 좋지 않고 더럽다.
2
БОХИР, ЗАВААН:
үйл хөдлөл болон байдал онцгүй бохир байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
집이나 옷차림이 제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
1
БОХИР ЗАВААН, ТАМТАГ БОЛСОН:
гэр болон хувцас их муудсан, замбараагүй заваан.
-
Тэмдэг нэр
-
1
말이나 행동 등이 지저분하고 상스러운 데가 있다.
1
ЖИГШИЛ ТӨРӨМ, ЗАВААН, МУУХАЙ:
үг яриа буюу үйлдэл нь болхи заваан, бүдүүлэг талтай байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
말이나 행동 등이 지저분하고 상스럽다.
1
ЖИГШИЛ ТӨРӨМ, ЗАВААН, МУУХАЙ:
үг яриа буюу үйлдэл нь болхи заваан, бүдүүлэг байх.
-
Дайвар үг
-
1
몹시 지저분하고 더럽게.
1
БОХИР, ЗАВААН, БАЛИАР:
маш бохир, заваанаар.
-
2
행동이나 상태가 좋지 않고 더럽게.
2
БОХИР, ЗАВААН:
үйл хөдлөл буюу байдал сайнгүй, бохироор.
-
Тэмдэг нэр
-
1
제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
1
ЗАМБАРААГҮЙ, ЗАВААН:
ном ёсоороо биш эмх замбараагүй, бохир заваан байх.
-
2
하찮고 시시하다.
2
СОНИРХОЛГҮЙ, ОЛИГГҮЙ:
дэмий хэрэггүй байх.
-
Нэр үг
-
1
깨끗하지 않음. 또는 그런 것.
1
БОХИР, ЗАВААН:
цэвэр бус байдал. Мөн тийм байх
-
2
사람이 죽는 것과 같은 불길한 일.
2
МУУ СОВИН, МУУ ЁР. ГАЙ БАРЦАД:
маш таагүй зүйл болох гэж гээд байгаа юм шиг сэтгэгдэл, муу үйл сэтгэлээс тийм зүйл тохиох байдал
-
☆
Нэр үг
-
1
하는 짓이나 모습이 몹시 눈에 거슬려 보기 싫은 것.
1
ҮЗЭШГҮЙ, МУУХАЙ, БОЛХИ, БОХИР, ЗАВААН, БАЛИАР:
хийж буй үйл болон байгаа байдал нь сэтгэлд нийцэхгүй, харахаас дургүйцэх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
겉모습이 깨끗하지 못하고 생기가 없다.
1
ЖАВХААГҮЙ, ЗОЛБООГҮЙ, ЗАВААН:
гаднах байдал нь цэвэрхэн биш, өнгө муутай.
-
2
태도가 좋거나 바르지 못하다.
2
ЗОХИСГҮЙ, ТААГҮЙ, ОНЦГҮЙ:
төрх байдал сайн буюу зөв биш.
-
Дайвар үг
-
1
질서가 없이 어지럽고 깨끗하지 않은 상태로.
1
ЗАМБАРААГҮЙ, БОХИР ЗАВААН:
эмх журам, цэгцгүй цэвэрхэн бус байдлаар.
-
2
말이나 글을 쓸데없이 복잡하고 길게.
2
ЗАМБАРААГҮЙ, ХАМАА НАМААГҮЙ:
ярих буюу бичихдээ дэмий, төвөгтэй нуршуулан.
-
Нэр үг
-
1
건강을 지키는 데 좋지 않거나 알맞지 않은 것.
1
ЭРҮҮЛ МЭНДЭД ТУСГҮЙ, ЭРҮҮЛ МЭНДЭД МУУ, БОХИР, ЗАВААН:
( нэр.) эрүүл мэндэд тусгүй болон таарч тохирохгүй зүйл.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 물건이나 장소, 기분 등이 지저분하거나 복잡한 상태.
1
ЗАМБАРААГҮЙ, ЗАВААН, ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ:
ямар нэгэн эд зүйл юмуу газар, сэтгэл санаа зэрэг бохир заваан юм уу төвөгтэй байдал.
-
2
술에 취해서 정신이 없는 상태.
2
УХААН БАЛАРТАХ, СОГТОХ:
архинд согтон өөрийн гэсэн ухаангүй байгаа байдал.
-
Нэр үг
-
1
(강조하는 말로) 엉망.
1
ЗАМБАРААГҮЙ, ЭХ ТОЛГОЙ НЬ ОЛДОХГҮЙ, ЗАВААН, ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ:
(хүч нэм.) замбараагүй.
🌟
ЗАВААН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
흠이나 다친 곳 등이 없고 아주 온전하다.
1.
БҮРЭН БҮТЭН, БҮТЭН, ХЭВИЙН:
өө сэв болон гэмтсэн газар байхгүй өөгүй тэгш байх.
-
2.
정신이 아주 맑고 또렷하다.
2.
ХЭВИЙН, ЭРҮҮЛ САРУУЛ, ЭРҮҮЛ ЦОВОО:
оюун ухаан эрүүл саруул, хэвийн.
-
3.
지저분한 것 없이 아주 말끔하고 깨끗하다.
3.
ЦЭВЭР, ЦЭМЦГЭР, АЯТАЙХАН:
бохир заваан зүйлгүй цэвэр цэмцгэр байх.
-
Нэр үг
-
1.
잡스러운 여러 가지 종류의 세균.
1.
БОХИР НЯН:
бохир заваан олон төрлийн нян.
-
Дайвар үг
-
1.
몸을 제대로 가눌 수 없을 만큼 정신이 흐리게.
1.
БАЛАРТАН, БҮҮР ТҮҮР:
биеэ эзэмдэж чадахгүй ухаан санаа балартан байх.
-
2.
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게.
2.
ЭХ ТОЛГОЙГҮЙ:
бүгдийг хольж хутган голыг нь олоход бэрх.
-
3.
물건이 마구 널려 있어 너저분하게.
3.
ЗАМБАРААГҮЙ:
эд зүйл энд тэндгүй хаягдан заваан.
-
4.
사회가 질서가 없이 혼란스럽게.
4.
ЭМХ ЦЭГЦГҮЙ:
нийгэм эмх журамгүй, замбараагүй.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
음식을 보고 마구 먹어 치우는 모습이 지저분하다.
1.
СУВДАГ, ХОМХОЙ:
хоол ундыг замбараагүй идэх байдал нь бохир заваан.
-
2.
몹시 하고 싶어 욕심을 내는 모습이 지나친 듯하다.
2.
СУВДАГ:
ихэд хүсэж, шуналтаж буй байдал нь хэтэрсэн.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
더럽고 지저분하다.
1.
БОХИР, ЗАВААН:
бохир заваан байх.
-
Үйл үг
-
1.
더러운 옷이나 천 등을 물에 빨다.
1.
УГААХ:
бохир заваан хувцас, даавууг усанд угаах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
어떤 사물이나 장소가 깨끗하지 않고 더럽다.
1.
ЦЭВЭР БУС:
аливаа нэг эд зүйл, орон байр бохир заваан
-
2.
어떤 생각이나 행동이 도덕적으로 떳떳하지 않다.
2.
БУЗАР БУЛАЙ:
бодол санаа, үйл хөдлөл ёс суртахууны хувьд дорой, таагүй
-
Үйл үг
-
1.
더럽고 지저분한 것이 깨끗하게 치워지다.
1.
ЦЭВЭРЛЭГДЭХ:
бохир заваан зүйл цэвэрхэн болж цэгцлэгдэх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
사물이 더럽지 않다.
1.
ЦЭВЭР, ЦЭВЭРХЭН:
эд зүйл бохир заваангүй байх.
-
2.
빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
2.
ЦЭВЭР, ТУНГАЛАГ:
өнгө гэрэл бүдэг биш тунгалаг байх.
-
3.
가지런히 잘 정돈되고 단정하다.
3.
ЦЭВЭРХЭН, ЭМХ ЦЭГЦТЭЙ:
жигдхэн, эмх цэгцтэй зөв тэгш байх.
-
4.
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하다.
4.
АМТЛАГ, САЙХАН:
амт болон мэдрэмж маш сайхан сэтгэл сэргэм байх.
-
5.
남은 것이나 흔적이 없다.
5.
ОРГҮЙ, ОР МӨРГҮЙ:
үлдсэн зүйл буюу ул мөргүй алга болох.
-
6.
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없다.
6.
ШУУД, ШУЛУУХАН, ЭРГЭЛЗЭХ ЮМГҮЙ:
ямар нэгэн зүйлд улайрах юмуу туйлдаж зууралдалгүй гомдол, сэтгэл дундуур зүйлгүй.
-
7.
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없다.
7.
БҮРЭН, БҮГД, ӨӨ СЭВГҮЙ:
өвчилсөний дараа ямар нэгэн шинж тэмдэг болон хэцүү бэрхийг туулсны сөрөг үр дүнгүй.
-
8.
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르다.
8.
ШУЛУУН, ШУДАРГА, ЦЭВЭР, АРИУН:
сэтгэл санаа болон үйл хөдлөл шулуун шударга, зөв зохистой байх.
-
9.
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하다.
9.
ГЭМГҮЙ, ХОРГҮЙ, ЦЭВЭРХЭН, ДАРУУХАН:
сэтгэл санаа, дүр төрх хатуу, ширүүн бус төлөв даруу байх.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
지저분하고 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.
1.
ЦЭВЭР, ЦЭНГЭГ, АРИУН, ТУНГАЛАГ:
бохир заваан зүйл холилдоогүй цэвэр.
-
2.
구름이나 안개가 끼지 않아 날씨가 좋다.
2.
ЦЭЛМЭГ:
үүл манан татаагүй цаг агаар сайхан байх.
-
3.
소리 등이 밝고 분명하다.
3.
ЦЭЭЛ, ТУНГАЛАГ:
дуу авиа тунгалаг тодорхой.
-
4.
정신이 흐리지 않고 또렷하다.
4.
САРУУЛ, СОРГОГ:
ой ухаан бүрхэг биш тод цэлмэг.
-
5.
마음이 순수하고 깨끗하다.
5.
ЦЭВЭР, СЭВГҮЙ, ЦЭВЭР АРИУН:
сэтгэл зүрх сэвгүй, цэвэр.
-
Үйл үг
-
1.
더러운 것을 모아서 일정한 곳으로 가져가다.
1.
ХАМАН ГАРГАХ, ХАМАН ЦЭВЭРЛЭХ:
бохир заваан зүйлийг бөөгнүүлээд тогтсон газар руу авч явах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
집이나 옷차림이 제대로 갖추어지지 못하고 지저분하다.
1.
БОХИР ЗАВААН, ТАМТАГ БОЛСОН:
гэр болон хувцас их муудсан, замбараагүй заваан.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
색깔이 지저분하게 보일 정도로 어둡고 짙다.
1.
ХАР БАРААН:
өнгө нь бохир заваан харагдах хэмжээний бараан, өтгөн.
-
Үйл үг
-
1.
지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
1.
ЦЭВЭРШИХ:
бохир заваан зүйл алга болж цэвэрхэн болох.
-
2.
구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
2.
ЦЭЛМЭХ:
үүл, манан арилж цаг агаар сайхан болох.
-
3.
소리 등이 밝고 분명해지다.
3.
ШИНГЭРЭХ, ЦЭЭЛХЭН БОЛОХ:
дуу, хоолой тод цэвэрхэн болох.
-
4.
정신이 명확하고 또렷해지다.
4.
ЦЭЛМЭХ:
ухаан санаа цэлмэж саруул болох.
-
5.
마음이 순수하고 깨끗해지다.
5.
ОНГОЙХ, ЦЭЛМЭХ:
сэтгэл ариусаж цэвэр болох.
-
Нэр үг
-
1.
(놀리는 말로) 미련스럽게 음식을 많이 먹거나 음식에 대한 욕심이 많은 사람.
1.
ИДЭМХИЙ, ХОВДОГ, ИДЭМХИЙ ХҮН, ХАНАШГҮЙ ХҮН, ХООЛНЫ ТУЛАМ:
(шоол.) заваан бохир байдалтай хооллох юмуу хоолонд шунахай хүн.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
말이나 행동 등이 지저분하고 상스럽다.
1.
ЖИГШИЛ ТӨРӨМ, ЗАВААН, МУУХАЙ:
үг яриа буюу үйлдэл нь болхи заваан, бүдүүлэг байх.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
땅이나 길 등이 다니기 어려울 만큼 사납고 가파르다.
1.
БАРТААТАЙ, ОГЦОМ, ЭГЦ:
газар болон зам зэрэг нь явахад хэцүү бартаатай бөгөөд огцом өгсүүр.
-
2.
생김새나 모양이 보기 싫을 만큼 거칠다.
2.
ХУРЦ, ДОГШИН, ШИРҮҮН, ХЭРЦГИЙ:
төрх байдал болон хэлбэр нь дургүй хүрмээр хурц ширүүн.
-
3.
어떤 상태나 분위기가 거칠고 위태롭다.
3.
ШИРҮҮН, ДОГШИН, АЮУЛТАЙ:
ямар нэг нөхцөл байдал болон уур амьсгал ширүүн бөгөөд аюултай байх.
-
4.
말이나 행동 등이 거칠고 막되다.
4.
ДОГШИН, ХЭРЦГИЙ, ШИРҮҮН:
үг болоод үйл хөдлөл нь ширүүн бөгөөд бүдүүлэг, ёс зүйгүй.
-
5.
먹거나 입는 것 등이 하찮고 지저분하다.
5.
БАГАХАН, ЯЛИХГҮЙ, ЯДМАГ, ТААРУУ:
идэж өмсөх зүйл нь ядруу бөгөөд бохир заваан.
-
6.
일이나 삶이 견디기 어려울 만큼 거칠고 힘들다.
6.
ХЭЦҮҮ, ХҮНД, БЭРХ, АЮУЛТАЙ:
ажил болон амьдрал нь тэсч гарахад хүнд хэцүү байх.
-
7.
매우 슬프고 끔찍하다.
7.
ХӨӨРХИЙЛӨЛТЭЙ, ЗОВЛОНТОЙ, ГУНИГТАЙ, ЭМГЭНЭЛТЭЙ:
туйлын уйтгартай бөгөөд аймаар байх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치움.
1.
ЦЭВЭРЛЭГЭЭ:
бохир заваан зүйлийг цэвэрлэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
거지처럼 초라하고 지저분한 차림새나 모양새.
1.
ГУЙЛГАЧИН ЦАРАЙ, ГУЙЛГАЧИН БАЙДАЛ:
гуйлгачин шиг олиггүй, заваан хувцаслалт ба төрх байдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
몹시 지저분하고 더럽다.
1.
БОХИР, ЗАВААН:
маш бохир заваан байх.
-
2.
행동이나 상태가 좋지 않고 더럽다.
2.
БОХИР, ЗАВААН:
үйл хөдлөл болон байдал онцгүй бохир байх.