🔍
Search:
ЗАЙЛСХИЙХ
🌟
ЗАЙЛСХИЙХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
무엇을 피해 도망가거나 외면하려고 하는 것.
1
ЗАЙЛСХИЙХ:
ямар нэгэн зүйлээс зайлан зугтаж, нүүр буруулах гэсэн зүйл.
-
☆
Нэр үг
-
1
무엇을 피해 도망감.
1
ДАЙЖИХ:
ямар нэгэн зүйлээс зайлан зугтах явдал.
-
2
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면함.
2
ЗАЙЛСХИЙХ:
хийх ёстой, тулгарах ёстой зүйлээс нүүр буруулах явдал.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 피해 도망가다.
1
ДАЙЖИХ:
ямар нэгэн зүйлээс зайлан зугтах.
-
2
해야 하거나 맞서야 할 일을 애써 외면하다.
2
ЗАЙЛСХИЙХ:
хийх ёстой зүйл болон тулгарах ёстой зүйлээс нүүр буруулах.
-
Үйл үг
-
1
납세자가 세금의 전부 또는 일부를 내지 아니하다.
1
ТАТВАРААС ЗАЙЛСХИЙХ:
татвар төлөгч татварын нийт хэсэг болон нэг хэсгийг төлөхгүй байх.
-
Нэр үг
-
1
납세자가 세금의 전부 또는 일부를 내지 않음.
1
ТАТВАРААС ЗАЙЛСХИЙХ:
татвар төлөгч татварын нийт хэсэг болон нэг хэсгийг төлөхгүй байх явдал.
-
Үйл үг
-
1
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하게 되다.
1
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ:
өөрт саад учрах вий хэмээн ямар нэгэн явдал болон зүйлд дургүйцэх буюу зайлсхийхэд хүрэх.
-
☆
Нэр үг
-
1
싫어하여 피함.
1
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ, ДӨЛӨХ:
дургүйцэн зайлах явдал.
-
Үйл үг
-
1
두렵거나 싫어서 하지 않으려고 하다.
1
ЗАЙЛСХИЙХ, БУЛЗАХ:
айх болон дүргүй байгаагийн улмаас хийхийг хүсэхгүй байх.
-
2
(속된 말로) 피하여 달아나다.
2
БУЛТАХ, ЗУГТАХ:
(бүдүүлэг.) зугтаж алга болох.
-
Нэр үг
-
1
내야 하는 세금을 피하여 내지 않음.
1
ТАТВАРААС ЗАЙЛСХИЙХ, ЗУГТАН ЗАЙЛАХ:
төлөх ёстой татвараас зайлсхийж төлөхгүй байх явдал.
-
Үйл үг
-
1
내야 하는 세금을 피하여 내지 않다.
1
ТАТВАРААС ЗАЙЛСХИЙХ, ЗУГТАН ЗАЙЛАХ:
төлөх ёстой татвараас зайлсхийж төлөхгүй байх.
-
Үйл үг
-
1
뒤로 물러나면서 쓰러지거나 넘어지다.
1
АРАГШААГАА УНАХ:
хойшоогоо савж унах буюу годройтож ойчих.
-
2
하던 일이나 하기로 한 일을 하지 않고 중간에 못하겠다고 포기하다.
2
ХОЙШ СУУХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
хийх буй ажил буюу хийх гэж байсан ажлаа дундаас нь хийж чадахгүй хэмээн болих.
-
Үйл үг
-
1
싫어하여 피하다.
1
ДУРГҮЙЦЭХ, ЗУГТАХ, ДӨЛӨХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
дургүйцэн зайлсхийх.
-
☆
Нэр үг
-
1
만나지 않고 피함.
1
НҮҮР БУРУУЛАХ:
уулзахаас зайлсхийх явдал.
-
2
책임을 지지 않고 피함.
2
ЗАЙЛСХИЙХ:
хариуцлагаас зайлсхийх явдал.
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피함.
3
ЗАЙЛАХ, ЗУГТАХ:
ямар нэгэн ажлыг хийхээс зайлсхийх явдал.
-
Үйл үг
-
1
만나지 않고 피하다.
1
НҮҮР БУРУУЛАХ:
уулзахаас зайлсхийх.
-
2
책임을 지지 않고 피하다.
2
ЗАЙЛСХИЙХ:
хариуцлагаас зайлсхийх.
-
3
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
3
ЗАЙЛАХ, ЗУГТАХ:
ямар нэгэн ажлыг хийхээс зайлсхийх.
-
Нэр үг
-
1
책임이나 책망에서 벗어남.
1
ХАРИУЦЛАГААС ЗАЙЛСХИЙХ, ХАРИУЦЛАГААС МУЛТРАХ:
үүрэг хариуцлага буюу зэмлэлээс мултрах явдал.
-
Нэр үг
-
1
위험을 잠깐 피할 수 있게 만들어 놓은 안전한 곳.
1
ЗАЙЛСХИЙХ ГАЗАР, ХОРГОДОХ БАЙР, ХОРГОДОХ ГАЗАР:
аюулаас түр зуур зайлсхийн хоргодох зориулалтаар барьж байгуулсан аюулгүй газар.
-
-
1
괴롭거나 어려운 상황을 벗어나느라 진땀을 빼거나 그러한 상황에 완전히 질려 버리다.
1
(ШУУД ОРЧ.) ХУМХААГААС ЗАЛХАХ; ЗАЛХАХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
зовлон шаналалтай хэцүү байдлаас салах гэж хөлс хүчээ шавхах юмуу тийм байдлаасаа бүрэн залхах.
-
Үйл үг
-
1
말이나 행동 등을 일부러 자꾸 분명하게 하지 않고 적당히 넘기다.
1
ЗАЙЛСХИЙХ, БУЛЗААРУУЛАХ, ЦААРГАЛАХ, БУЛТАХ, БУЛЗАХ:
үг яриа, үйлдэл зэргийг албаар тодорхой бус болгон, аргацаалан өнгөрөөх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일에 관여하거나 거들지 않고 그대로 내버려 두다.
1
ГАРАА ХУМХИН СУУХ, АЖИЛД ОРОЛЦОХГҮЙ БАЙХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
аливаа явдалд оролцохгүй, хамжиж дэмжихгүй тэр хэвээр нь орхих.
-
Нэр үг
-
1
어떤 일에 관여하거나 거들지 않고 그대로 내버려 둠.
1
ГАРАА ХУМХИН СУУХ, АЖИЛД ОРОЛЦОХГҮЙ БАЙХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
ямар нэгэн явдалд оролцох буюу хамжиж дэмжихгүй тэр хэвээр нь орхих явдал.
🌟
ЗАЙЛСХИЙХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
-
1.
같은 자리에 있지 않으려고 하다.
1.
нэг газраа байхгүй зайлсхийх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
어떤 일에 대해 조심하거나 삼가라고 주의를 주는 글.
1.
СЭРЭМЖЛҮҮЛЭХ ХУУДАС, АНХААРУУЛАХ ХУУДАС, СЭРЭМЖЛҮҮЛЭХ БИЧИГ:
ямар нэгэн хэрэг явдлаас болгоомжлох юмуу зайлсхийхийг сануулан анхааруулсан бичиг.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
어떤 대상이 꺼려지거나 무슨 일이 일어날까 두렵다.
1.
АЙМААР, ЭМЭЭМЭЭР, АЮУЛТАЙ, АЙШИГТАЙ, ЦОЧИРДОМ, ЭВГҮЙ МУУХАЙ:
ямар нэгэн зүйлээс зайлсхийх буюу ямар нэгэн явдал тохиолдохоос айх.
-
2.
어떤 사람이나 상황이 대하기 어렵거나 피하고 싶다.
2.
АЙМААР, ЭМЭЭМЭЭР, ДОГШИН, ХЭРЦГИЙ:
хэн нэгэн хүн буюу нөхцөл байдал харьцахад хэцүү байх буюу зайлсхийхийг хүсэх.
-
3.
정도나 수준, 능력 등이 매우 심하거나 대단하다.
3.
АЙМААР, АСАР, МАШ ИХ:
хэмжээ түвшин, чадвар зэрэг их гойд байх.
-
4.
어떤 일이 일어나자마자 곧바로.
4.
-МАГЦ, -МЭГЦ:
ямар нэгэн явдал тохиолдмогцоо шууд.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
여러 가지 중에서 하나를 구별하여 뽑다.
1.
ШИЛЭХ, ШАЛГАРУУЛАХ:
олон зүйлийн дундаас нэгийг шилж сонгох.
-
2.
수줍음 등의 이유로 낯선 사람을 대하기 싫어하다.
2.
БИШҮҮРХЭХ:
танихгүй хүнээс бишүүрхэх, ичиж зайлсхийх.
-
3.
잘잘못이나 좋고 나쁨 등과 같은 기준에 따라 구분하거나 나누다.
3.
ЯЛГАЖ САЛГАХ. ЯЛГАХ:
зөв буруу, сайн муу гэх зэргээр ямар нэгэн шалгуурын дагуу ялгаж салгах буюу хуваах.
-
4.
대소변을 눌 곳에 스스로 누다.
4.
ӨӨРӨӨ БИЕ ЗАСАХ:
өтгөн шингэнээ гаргах ёстой газар нь өөрөө гаргах.
-
5.
좋아하는 음식만 까다롭게 골라서 먹다.
5.
ГОЛЖ ШИЛЭХ:
дуртай хоолоо л сонгон шилж идэх.
-
6.
자기 일을 알아서 스스로 처리하다.
6.
БИЕ ДААХ:
өөрийн хийх ёстой зүйлээ өөрөө мэдэж хийх.
-
Үйл үг
-
1.
일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되다.
1.
СААД БОЛОХ, ТӨВӨГ БОЛОХ:
ажил хийх буюу хөдлөхөд саад болох.
-
2.
어떤 일이 마음에 걸리고 꺼려지다.
2.
ЗҮРХШЭЭХ, ЭМЭЭХ, ХУЛГАХ, БЭРХШЭЭХ:
ямар нэгэн зүйл сэтгэл тавгүйтүүлж, түүнээс зайлсхийх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
일하거나 행동하는 데에 걸려서 방해가 되는 것.
1.
СААД, ТӨВӨГ:
ажил хийх буюу хөдлөхөд саад болох зүйл.
-
2.
어떤 일이 마음에 걸리고 꺼려짐.
2.
БЭРХШЭЭЛ, ЗҮРХШЭЭХ, ЭМЭЭХ, ХУЛГАХ:
ямар нэгэн зүйл сэтгэл тавгүйтүүлж, түүнээс зайлсхийх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
만나지 않고 피하다.
1.
НҮҮР БУРУУЛАХ:
уулзахаас зайлсхийх.
-
2.
책임을 지지 않고 피하다.
2.
ЗАЙЛСХИЙХ:
хариуцлагаас зайлсхийх.
-
3.
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피하다.
3.
ЗАЙЛАХ, ЗУГТАХ:
ямар нэгэн ажлыг хийхээс зайлсхийх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
말이나 행동을 조심해서 하다.
1.
ХҮЛЦЭХ, БОЛГООМЖЛОХ, ЗАЙЛСХИЙХ, ЦЭГНЭХ:
үг яриа, үйл хөдлөлөө цэгнэн болгоомжлох.
-
2.
어떤 것을 피하거나 양이나 횟수를 적게 하다.
2.
ЗАЙЛСХИЙХ, ЦЭГНЭХ, ХОРИГЛОХ:
ямар нэгэн зүйлээс зайлсхийх болон тоо хэмжээг нь багасгах.
-
Нэр үг
-
1.
적의 항공기 폭격이나 대포, 미사일 등의 공격을 피하기 위하여 땅속에 마련해 놓은 시설.
1.
ХОРГОДОХ БАЙР:
дайсны агаарын болон их буу, пуужин зэргийн довтолгооноос зайлсхийхийн тулд газар дор бэлтгэсэн байгууламж.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
이익을 얻는 꾀가 많다.
1.
ОВСГООТОЙ, САМБААТАЙ:
ашиг олох арга заль ихтэй.
-
2.
어려운 일을 피하는 꾀가 많고 눈치가 빠르다.
2.
ОВЖИН, ЗАЛЬЖИН:
хүнд хэцүү зүйлээс зайлсхийх арга заль их, мэдрэмж сайтай.
-
Үйл үг
-
1.
남자와 여자가 서로 얼굴을 마주 대하지 않고 피하다.
1.
БИШҮҮРХЭХ, ХӨНДИЙ БАЙХ:
эрэгтэй эмэгтэй хоёр нүүр нүүрээ харж чадахгүй зайлсхийх.
-
Үйл үг
-
1.
마주치기를 원하지 않아서 얼굴을 돌려 피하다.
1.
НҮҮР БУРУУЛАХ:
тааралдан уулзахыг хүсэхгүйгээс нүүр буруулан зайлсхийх.
-
2.
현실, 사실, 진리 등을 인정하지 않고 무시하다.
2.
ҮЛ ТООМСОРЛОХ, ҮЛ ХАЙХРАХ:
бодит байдал, үнэн зэрэг зүйлийг хүлээн зөвшөөрөхгүй үл тоох.
-
-
1.
꺼리고 싫어하는 대상을 피할 수 없는 곳에서 공교롭게 만나게 됨을 이르는 말.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ӨСТ ХҮНТЭЙ МОДОН ГҮҮРЭН ДЭЭР УУЛЗАНА; ӨСТ ХҮН ӨЛИЙН ДАВААН ДЭЭР, УУЛЗАХГҮЙ ГЭСЭН ХҮНТЭЙ ГУРАВ УУЛЗДАГ:
эвгүйцэн дургүйцдэг хүнтэй зайлсхийхийн аргагүй газарт хачирхалтайгаар уулзахыг зүйрлэн хэлдэг үг.
-
2.
남에게 악한 일을 하면 그 죄를 받을 때가 반드시 온다는 말.
2.
(ШУУД ОРЧ.) ӨСТ ХҮНТЭЙ МОДОН ГҮҮРЭН ДЭЭР УУЛЗАНА; ӨӨДӨӨ ШИДСЭН ЧУЛУУ ӨӨРИЙН ТОЛГОЙ ДЭЭР:
бусдад муу зүйл хийвэл заавал тэр шийтгэлийг амсах үе ирдэг гэсэн утгатай үг.
-
☆
Нэр үг
-
1.
종교 또는 관습적인 이유로 하면 안 되거나 피해야 하는 일.
1.
ЦЭЭР, ХОРИО:
(шашин буюу ёс заншилаас шалтгаалаад) хийж болохгүй буюу хийхээс зайлсхийх ёстой зүйл.
-
2.
치료 등의 의학적인 이유로 어떤 행위나 음식을 금하는 일.
2.
ЦЭЭР, ХОРИО:
(эмчилгээнээс шалтгаалаад) хийж болохгүй буюу хийхээс зайлсхийх ёстой зүйл.
-
Нэр үг
-
1.
어렵고 불편하게 여겨 감추거나 피함.
1.
НУУЦЛАЛ, НУУЖ ХААХ ЗҮЙЛ:
бэрх, таагүй гэж бодон нуух юмуу зайлсхийх явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
만나지 않고 피함.
1.
НҮҮР БУРУУЛАХ:
уулзахаас зайлсхийх явдал.
-
2.
책임을 지지 않고 피함.
2.
ЗАЙЛСХИЙХ:
хариуцлагаас зайлсхийх явдал.
-
3.
어떠한 일을 하기 싫어서 나서지 않고 피함.
3.
ЗАЙЛАХ, ЗУГТАХ:
ямар нэгэн ажлыг хийхээс зайлсхийх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
종교 또는 관습적인 이유로 어떤 일을 하면 안 되거나 피해야 한다고 여기다.
1.
ХОРИО, ЦЭЭР:
шашин буюу ёс заншлаас шалтгаалаад хийж болохгүй буюу хийхээс зайлсхийх ёстой хэмээн тооцогддог зүйл.
-
Үйл үг
-
1.
싫어하여 피하다.
1.
ДУРГҮЙЦЭХ, ЗУГТАХ, ДӨЛӨХ, ЗАЙЛСХИЙХ:
дургүйцэн зайлсхийх.
-
-
1.
슬그머니 피하려 하다.
1.
БУЛТАХ:
чимээгүйхэн зайлсхийх.
-
☆
Үйл үг
-
1.
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1.
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ, ЖИЙРХЭХ, ЦЭРВЭХ:
өөрт саад учрах вий хэмээн ямар нэгэн явдал болон зүйлд дургүйцэх буюу зайлсхийх.
-
2.
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2.
АЯГҮЙЦЭХ, ЭВГҮЙЦЭХ:
тав тухгүй буюу онцгүй учир сэтгэлд таагүй байх.