🔍
Search:
ОДОО
🌟
ОДОО
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1
바로 지금 이때에.
1
ОДОО:
яг одоо.
-
Нэр үг
-
1
말하고 있는 바로 이때. 지금.
1
ОДОО:
ярьж байгаа яг энэ үе. одоо.
-
Нэр үг
-
1
동물이나 사람의 몸 안에서 소화시키는 일을 하는 기관.
1
ХОДООД:
амьтан буюу хүний биеийн дотор хоол боловсруулах үүрэг гүйцэтгэдэг эрхтэн.
-
Нэр үг
-
1
싸우는 일.
1
ЗОДООН:
зодолдох явдал.
-
Нэр үг
-
1
싸우는 행동.
1
ЗОДООН:
зодолдох үйл.
-
☆☆
Дайвар үг
-
1
말하고 있는 지금에야 비로소.
1
ОДОО Л:
ярьж буй одоо л.
-
☆
Нэр үг
-
1
동물이나 사람의 몸 안에서 소화시키는 일을 하는 기관.
1
ХОДООД:
амьтан болон хүний биеийн дотор хоол боловсруулах ажиллагааг гүйцэтгэдэг эрхтэн.
-
Нэр үг
-
1
싸움을 잘하는 사람.
1
ЗОДООНЧ:
сайн зодолддог хүн.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
말하고 있는 바로 이때.
1
ОДОО:
ярьж буй яг энэ үеэ.
-
2
지금의 시기.
2
ОДОО:
одоо цаг үе.
-
None
-
1
문법에서, 현재의 사건이나 행동, 상태 등을 나타내는 시제.
1
ОДОО ЦАГ:
хэл зүйн дүрэмд одоо болж буй үйл хөдлөл, төлөв байдлыг илэрхийлдэг хэлзүйн цаг.
-
Нэр үг
-
1
문법에서, 현재 시제를 나타내는 단어나 표현의 형태.
1
ОДОО ЦАГ:
хэл зүйд үйл үгийн одоо цагыг илэрхийлсэн үг юмуу дүрслэх хэлбэр.
-
Нэр үг
-
1
지금 이 순간.
1
ОДОО, ӨНӨӨ:
одоогийн энэ мөч.
-
-
1
용기에 담긴 어떤 것을 모두 다 없애다.
1
МОДОО БАРИХ:
сав суулгад байсан зүйлийг бүгдийг нь байхгүй болгох.
-
Нэр үг
-
1
위와 창자.
1
ХОДООД ГЭДЭС:
ходоод ба гэдэс дотор.
-
Нэр үг
-
1
음식물을 소화시키기 위해 위에서 내보내는 액체.
1
ХОДООДНЫ ШҮҮС:
хоол боловсруулахын тулд ходоодноос ялгардаг шингэн.
-
Дайвар үг
-
1
바로 이때에 이르러. 또는 바로 이때부터 곧.
1
ОДОО, ЯГ ОДОО:
яг энэ мөч. мөн яг энэ мөчөөс эхлэн.
-
Нэр үг
-
1
위 점막에서 피가 날 정도로 상처가 생기고 짓무르는 병.
1
ХОДООДНЫ ШАРХ:
ходоодны салст бүрхэвчнээс цус гарахуйц шарх үүсэж буглаж өвдөх өвчин.
-
Дайвар үг
-
1
말하고 있는 바로 이때에. 지금.
1
ОДОО, ЯГ ОДОО:
ярьж байгаа яг энэ үе.
-
Нэр үг
-
1
잎은 짧은 바늘 모양으로 사계절 내내 푸르며, 수십 미터까지 높이 곧게 자라는 나무.
1
ГАЦУУР, ЖОДОО:
навч нь богино зүү хэлбэртэй, дөрвөн улирлын туршид ногоон байдаг, хэдэн арван метр хүртэл өндөр шулуун ургадаг мод.
-
☆☆☆
Дайвар үг
-
1
지금 바로 이 시간에.
1
ОДОО, ӨДГӨӨ:
яг одоо энэ цагт.
-
2
어떤 기준으로 정해진 바로 그때에.
2
ҮЕД:
ямар нэг жишгээр тогтоосон яг тэр үед.
🌟
ОДОО
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нөхцөл
-
1.
(아주높임으로) 현재의 동작이나 상태, 사실을 정중하게 설명함을 나타내는 종결 어미.
1.
(гүн хүндэтгэл) одоогийн үйлдэл буюу байдлыг ёсорхог байдлаар тайлбарлах явдлыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Нөхцөл
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 사건이나 사실, 상태를 서술함을 나타내는 종결 어미.
1.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) одоогийн хэрэг явдал буюу үнэн явлыг хүүрнэхийг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
2.
간접적으로 듣거나 읽는 사람이 있다고 생각하는 글의 제목 등에서 과거의 동작을 간략하게 진술함을 나타내는 종결 어미.
2.
дамаар сонсох буюу уншдаг хүн байгаа гэж боддог бичвэрийн сэдэв зэргээс өнгөрсөн үйлдлийг товчхон бөгөөд үнэн зөв ярихыг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
3.
‘이다’, 동사와 형용사의 기본형을 나타내는 종결 어미.
3.
‘이다’ үйл үг болон тэмдэг нэрийн үндсэн хэлбэрийг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1.
살아 있는, 이전 왕의 아내.
1.
ӨМНӨХ ХААНЫ ХАТАН:
одоо амьд сэрүүн байгаа, өмнөх хааны эхнэр.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
어음, 수표, 채권 등이 아닌 정부나 금융과 통화 정책의 주체가 되는 은행에서 만들어 내놓는 화폐.
1.
БЭЛЭН МӨНГӨ:
вэксель, чек, авлага зэрэг бус засгийн газар болон төв банкнаас хэвлэн гаргасан мөнгөн дэвсгэрт.
-
2.
현재 가지고 있는 돈.
2.
БЭЛЭН МӨНГӨ:
яг одоо өөрт байгаа мөнгө.
-
3.
물건을 사고팔 때, 그 자리에서 바로 치르는 물건값.
3.
БЭЛЭН МӨНГӨ:
бараа худалдаж худалдан авахад, тэр даруй шууд төлдөг барааны үнэ.
-
Нэр үг
-
1.
길의 거리를 나타낸 수.
1.
замын зайг илэрхийлсэн тоо.
-
2.
목표를 이루기까지의 과정.
2.
ҮЙЛ ЯВЦ, ЗАМ, ЗАМНАЛ:
зорилгодоо хүрэх хүртэл үйл явц.
-
3.
여행의 경로나 계획.
3.
аяллын хөтөлбөр, аялан явах зам.
-
Нэр үг
-
1.
농구, 축구, 핸드볼 등에서 공이 골문 안으로 들어가는 것.
1.
БӨМБӨГ ОРУУЛАХ, ГОЛ ХИЙХ:
сагсан бөмбөг, хөл бөмбөг, гар бөмбөг зэрэгт хаалганд бөмбөг оруулах.
-
2.
경주에서 결승점을 통과하는 일.
2.
БАРИАНД ОРОХ:
тэмцээн уралдаанд барианд орж ирэх.
-
3.
어떤 일을 성공하거나 목표를 이루어 내는 것.
3.
АМЖИЛТАНД ХҮРЭХ, ЗОРЬСОНДОО ХҮРЭХ:
ямар нэг ажлыг амжилттай хийж гүйцэтгэх юм уу, зорилгодоо хүрэх.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
지금 지나가고 있는 이 해.
1.
ЭНЭ ЖИЛ:
одоо үргэлжилж буй энэ жил.
-
Нэр үг
-
1.
가구나 나무 그릇 등에 윤을 내기 위하여 옻을 바르는 일.
1.
ӨНГӨЛГӨӨ, ӨНГӨЛӨХ:
тавилгыг, мөн модоор хийсэн аяга тавгийг өнгөлж гялалзуулахын тулд лак түрхэх явдал.
-
2.
사물의 표면에 기름이나 액체, 물감 등을 바르는 일. 또는 그런 물질.
2.
БУДАГ, БУДАХ:
эд зүйлийн нүүрэн дээр тос, шингэн, будаг зэргийг түрхэх явдал. мөн тэр зүйл.
-
Нөхцөл
-
1.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 과거에 일어났음을 나타내는 어미.
1.
өмнөх үгийг тодотгол гишүүний үүрэгтэй болгож, хэрэг явдал буюу үйлдэл нь өнгөрсөн үед өрнөсөн болохыг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
3.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 사건이나 동작이 완료되어 그 상태가 유지되고 있음을 나타내는 어미.
3.
өмнөх үгийг тодотгол гишүүний үүрэгтэй болгож, хэрэг явдал буюу үйлдэл нь бүрэн төгс болсон, тухайн байдал үргэлжилж буйг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
2.
앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 현재의 상태를 나타내는 어미.
2.
өмнөх үгийг тодотгол гишүүний үүрэгтэй болгож, одоогийн байдлыг илэрхийлдэг нөхцөл.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
바로 지금. 또는 바로 앞에서 이야기한 때.
1.
ЭНЭ ҮЕ, ӨНӨӨ ҮЕ:
яг одоо. яг өмнө нь ярьсан үе.
-
None
-
1.
신라의 진흥왕이 국토를 넓힌 다음, 국경 주변을 두루 살피며 돌아다닐 때에 세운 비석. 현재 네 개가 남아 있다.
1.
ЖИНХӨН ХААНЫ БОСГОСОН ГЭРЭЛТ ХӨШӨӨ:
Шилла улсын Жинхөн хаан газар нутгаа өргөтгөсний дараа, улсын хилийн ойр орчмыг бүхэлд нь ажиглан, тойрон явахдаа босгосон гэрэлт хөшөө. одоогийн байдлаар дөрөв үлдсэн байна.
-
☆☆☆
Төлөөний үг
-
1.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 곳이나 방향을 가리키는 말.
1.
ТИЙШЭЭ, ТЭНД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа газар, чиглэлийг заах үг.
-
2.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람이나 사람들을 가리키는 말.
2.
ТЭР ХҮН, ТЭР, ТЭД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүмүүсийг заах үг.
-
3.
말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 사람과 그 사람을 포함한 여러 사람을 가리키는 말.
3.
ТЭД:
ярьж буй хүн болон сонсож буй хүнээс хол байгаа хүн болон тухайн хүнийг оролцуулсан олон хүмүүсийг заах үг.
-
4.
어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
4.
ЦААД ТАЛ, НӨГӨӨ ТАЛ, ЭСРЭГ ТАЛ:
ямар нэгэн зүйлийг хоорондоо байрлуулсан нөгөө талыг заах үг.
-
5.
현재로부터 얼마 동안 떨어진 과거의 한때를 가리키는 말.
5.
ТЭР ҮЕД:
одооноос хэсэг хугацаагаар өнгөрсөн үеийн нэг үеийг заах үг.
-
Үйл үг
-
1.
뒤로 물러가다.
1.
УХРАХ, ХОЙШЛОХ:
хойшоо ухрах.
-
2.
어떤 정도나 수준 등이 지금보다 뒤떨어지거나 못하게 되다.
2.
БУУРАХ, ДОРОЙТОХ:
ямар нэгэн хэмжээ, түвшин зэрэг одоогийнхоос хоцрогдох буюу хүрэхгүй болох.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1.
УГААХ:
хиртэж бохирдсон зүйлийг арилгаж цэвэр болгох.
-
2.
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2.
АРЧИХ:
гадна талд нь наалдсан юмыг арилгаж арчих.
-
3.
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3.
АРИЛГАХ:
гүжирдлэг, гүтгэлэг, буруу ойлголт, сэжиг, алдаа зэрэг муу зүйлийг байхгүй болгох.
-
4.
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4.
САЛАХ, ТАЙЛАХ, БОЛИУЛАХ:
одоогийн байгаа таагүй байдлыг үгүй болгох.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
현재의 직업이나 직무에서 물러남.
1.
АЖЛААС ГАРАХ, ХАЛАГДАХ, ТЭТГЭВЭРТ ГАРАХ:
одоогийн ажил болон албан үүргээс гарах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
나무로 만든 젓가락.
1.
МОДОН САВХ:
модоор хийсэн савх.
-
Нэр үг
-
1.
나무로 만든 틀.
1.
МОДОН ЖААЗ:
модоор хийсэн жааз.
-
Нэр үг
-
1.
위와 큰창자 사이에 있는 기관.
1.
НАРИЙН ГЭДЭС:
ходоод, бүдүүн гэдэс хоёрын хооронд байдаг эрхтэн.
-
Нэр үг
-
1.
서울특별시 서대문구에 있는 돌문. 한국이 독립국임을 선언하기 위해 독립 협회가 전 국민을 상대로 기부금을 거두어 세웠다. 1897년에 완공하였고 1979년에 지금의 위치로 옮겼다.
1.
ДУННИММҮНЬ, ТУСГААР ТОГТНОЛЫН ХААЛГА:
Сөүл хотын Содэмүн-гү дүүрэгт байрладаг чулуун хаалга. Солонгос орон тусгаар тогтносон улс болсныг тунхаглахын тулд тусгаар тогтнолын холбоо бүх ард түмнээс хандивын мөнгө авч босгожээ. 1897 онд барьж дуусгасан бөгөөд 1979 онд одоогийн байранд нь зөөн авчирчээ.
-
Нөхцөл
-
1.
(예사 낮춤으로) 단순한 서술을 나타내는 종결 어미.
1.
(ерийн хэллэг) энгийн хүүрнэлийг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.
-
2.
(아주낮춤으로) 지금 깨달은 일에 대하여 말함을 나타내는 종결 어미.
2.
(маш даруу, өөрөөсөө насаар дүү бол) одоо ойлгож ухаарсан зүйлийнхээ талаар ярьж байгааг илэрхийлдэг төгсгөх нөхцөл.