🔍
Search:
ОРОХ
🌟
ОРОХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
훈련소, 연구소, 교도소 등에 들어가다.
1
ОРОХ:
дасгал сургуулийн газар, судалгааны газар, шорон зэрэгт орох.
-
Нэр үг
-
1
훈련소, 연구소, 교도소 등에 들어감.
1
ОРОХ:
дасгал сургуулийн газар, судалгааны газар, шорон зэрэгт орох явдал.
-
Нэр үг
-
1
눈이 내림.
1
ЦАС ОРОХ:
цас орох явдал.
-
Нэр үг
-
1
목적지를 향하여 들어가는 길.
1
ОРОХ ЗАМ:
зорьсон газар луугаа чиглэн очдог зам.
-
-
1
어색하거나 촌스러운 모습이 없어지다.
1
ӨНГӨ ОРОХ:
эвгүй буюу хөдөөний шинж нь арилах.
-
Нэр үг
-
1
옳고 그름을 따지지 않고 무조건 한쪽 편만 들어 주는 일.
1
ТАЛД ОРОХ:
зөв бурууг ялгаж салгалгүй, нэг талыг нь л дэмжих явдал.
-
-
1
어리거나 촌스러운 모습이 없어지다.
1
ӨНГӨ ОРОХ:
балчир буюу хөдөөний шинж нь арилах.
-
-
1
기세가 오르고 힘이 솟다.
1
УРАМ ОРОХ:
зориг тэнхээ бадран хүч оргилох.
-
-
1
일이 손에 익숙해지다.
1
ГАРТ ОРОХ:
ажилдаа дадах.
-
-
1
말을 하기 시작하다.
1
ХЭЛД ОРОХ:
юм ярьж эхлэх.
-
Үйл үг
-
1
회사 등에 일자리를 얻어 들어가다.
1
АЖИЛД ОРОХ:
компани зэрэгт ажиллахаар орох.
-
Үйл үг
-
1
적이 있는 곳으로 공격하여 들어가다.
1
ДАЙРЧ ОРОХ:
дайсны байгаа газар довтлож орох.
-
Үйл үг
-
1
목욕을 하기 위해서 물이 담긴 탕에 들어가다. 또는 목욕을 하다.
1
УСАНД ОРОХ:
биеэ угаахын тулд ус хийсэн онгоцонд орох. мөн усанд орох.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
온몸을 물로 씻는 일.
1
УСАНД ОРОХ:
бүх биеэ усаар угаах.
-
-
1
잠을 자려고 잠을 잘 공간에 드러눕다.
1
ОРОНД ОРОХ:
унтахын тулд унтах газраа хэвтэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
회사 등에 일자리를 얻어 들어감.
1
АЖИЛД ОРОХ:
албан газар ажиллахаар орох явдал.
-
Нэр үг
-
1
비가 내리는 것.
1
БОРОО ОРОХ:
бороо орох явдал.
-
Үйл үг
-
1
도둑을 맞다.
1
ХУЛГАЙ ОРОХ:
хулгайд юмаа алдах.
-
Үйл үг
-
1
빛이 밖에서 안쪽으로 비치다.
1
ТУСАХ, ОРОХ:
гэрэл гаднаас дотогш тусан гэрэлтэх.
-
-
1
어떤 일이 좋아지거나 즐거워지다.
1
АМТАНД ОРОХ:
ямар нэг зүйл сайхан хөгжилтэй санагддаг болох.
🌟
ОРОХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
가운데가 둥글게 푹 파이거나 들어간 데가 있다.
1.
ХОНХОЙХ, ХӨНХИЙХ:
гол нь дугуйран ухагдах юмуу цөмрөн орох.
-
Нэр үг
-
1.
취직을 하려는 사람들에게는 일자리를 소개하고, 노동력을 필요로 하는 사람에게는 일할 사람을 소개하는 일을 하는 곳.
1.
ХӨДӨЛМӨРИЙН БИРЖ:
ажилд орохыг хүсэгчдэд ажлын байр танилцуулж, ажиллах хүчин хэрэгтэй байгаа газар ажиллах хүн танилцуулдаг газар.
-
☆
Нэр үг
-
1.
어떤 것을 만드는 데 들어가는 재료.
1.
ҮНДСЭН МАТЕРИАЛ, ТҮҮХИЙ ЭД:
ямар нэгэн зүйлийг хийхэд орох материал.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
무게가 적다.
1.
ХӨНГӨН:
жин нь бага байх.
-
2.
차지하는 비중, 가치, 책임 등이 많지 않다.
2.
ХӨНГӨН, БАГА:
оногдож буй жин хэмжээ, үнэ цэнэ, хариуцлага зэрэг их бус байх.
-
3.
죄나 실수의 정도가 그다지 심하지 않다.
3.
НОЦТОЙ БУС БАЙХ:
гэм буюу алдааны хэр хэмжээ тийм ч хүнд бус байх.
-
4.
병이나 상처 등의 정도가 심하지 않다.
4.
ХӨНГӨН БАЙХ:
өвчин болон шархны байр байдал хүнд биш байх.
-
5.
생각이나 말, 행동 등이 신중하지 않고 침착하지 못하다.
5.
ХӨНГӨН ХУУМГАЙ БАЙХ:
бодол санаа болон үг хэл, үйл хөдлөл зэрэг хөнгөн хийсвэр, ул суурьгүй байх.
-
6.
움직임이 느리거나 둔하지 않고 빠르다.
6.
ХӨНГӨН ШАЛМАГ БАЙХ:
хөдөлгөөн удаан болхи бус хурдан.
-
7.
어떤 일을 하는 데에 드는 노력이나 부담이 적다.
7.
АМАР ХЯЛБАР:
ямар нэг ажлыг хийхэд орох хөдөлмөр буюу хариуцлага бага байх.
-
8.
별로 대단하거나 중요하지 않다.
8.
ЭНГИЙН:
тийм ч их сүртэй буюу чухал биш.
-
9.
어떤 일을 하는 것이 별로 힘이 들지 않고 쉽다.
9.
ХЯЛБАР:
ямар нэг зүйлийг хийхэд тийм ч хэцүү бус амархан байх.
-
10.
바람이 부는 정도나 물결이 일렁이는 정도가 약하다.
10.
СУЛ ХӨНГӨН, ЗӨӨЛӨН:
салхины эрч болон давалгааны хүч сул байх.
-
11.
어떤 것이 서로 닿거나 부딪치는 정도가 심하지 않고 약하다.
11.
СУЛ АЯАР:
ямар нэг зүйл хоорондоо хүрэлцэх, шүргэх хэр хэмжээ нь хатуу ширүүн бус сул байх.
-
12.
소리나 색깔 등이 산뜻하고 밝다.
12.
ХӨНГӨН ГЭГЭЭЛЭГ:
дуу хоолой буюу өнгө зэрэг хөнгөн, гэгээлэг байх.
-
13.
세금이나 벌금, 처벌의 정도가 적다.
13.
ХӨНГӨН, НОЦТОЙ БИШ:
татвар буюу торгууль, шийтгэлийн хэр хэмжээ бага байх.
-
14.
옷차림이나 화장이 지나치게 화려하지 않고 산뜻하거나 활동하기에 편하다.
14.
АМАР, ХӨНГӨН НИМГЭН:
хувцаслалт буюу нүүр будалт хэт гял цал биш, сэтгэл сэргэм, хөдөлж явахад амар байх.
-
15.
마음이 홀가분하고 즐겁다.
15.
АМАР ХӨНГӨН:
сэтгэл санаа хөнгөрч сэргэх.
-
Үйл үг
-
1.
많이 겹쳐져 쌓이다.
1.
ХУРАЛДАХ:
ихээхэн хэмжээгээр овоорох.
-
2.
흙이나 죽은 생물의 뼈 등이 물이나 바람, 빙하 등에 의해 운반되어 일정한 곳에 쌓이다.
2.
ХУРАЛДАХ:
элс шороо, амьтны яс зэрэг ус, салхи, мөстлөгт түрэгдэн нэг газар бөөгнөрөх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
여관이나 호텔 등에서 잠을 자고 머무르는 데 드는 비용.
1.
БУУДЛЫН ТӨЛБӨР, ХОНОГИЙН МӨНГӨ:
дэн буудал буюу зочид буудал зэрэгт байрлаж хоноглоход орох зардал.
-
Нэр үг
-
1.
한국의 행정 구역 단위인 도의 하나. 한반도의 동남부에 있으며 산으로 둘러싸인 분지이다. 국내 최대 내륙 공업지를 이루고 있고 주요 도시로는 포항, 경주, 안동 등이 있다.
1.
ГЁНСАНБҮГ-ДУ АЙМАГ:
Солонгосын засаг захиргааны нэгж болох аймгийн нэг. Солонгосын хойгийн зүүн өмнөд хэсэгт орших бөгөөд уулаар хүрээлэгдсэн сав газар. улсдаа хамгийн томд орох үйлдвэрийн цогцолбор энд бий. гол хотууд нь Пухан, Гёнжү, Андун зэрэг болно.
-
Нэр үг
-
1.
눈이 내리면서 함께 부는 거세고 차가운 바람.
1.
ЦАСАН ШУУРГА:
цас орохтой зэрэгцэн салхилах хүйтэн, ширүүн салхи.
-
Нэр үг
-
1.
비와 섞여 내리는 눈.
1.
НОЙТОН ЦАС:
бороотой холилдон орох цас.
-
☆
Нэр үг
-
1.
비가 별로 내리지 않아 메마른 시기.
1.
ХУУРАЙШЛЫН ҮЕ, ХУУРАЙШИЛТЫН ҮЕ:
бороо орохгүй, хуурай цаг үе.
-
Дайвар үг
-
1.
보이는 것이나 들리는 것이 매우 먼 모양.
1.
ТЭРТЭЭ ХОЛ, ХОЛЫН ХОЛ:
харагдах буюу сонсогдох зүйл маш хол байгаа байдал.
-
2.
어떤 사실에 대한 지식이나 기억이 전혀 없는 모양.
2.
ОГТ, ЕРӨӨСӨӨ:
ямар нэг зүйлийн талаар мэдэхгүй байх буюу огт санаанд орохгүй байгаа байдал.
-
3.
소식이나 연락이 전혀 없는 모양.
3.
ТАГ БОЛОХ:
сураг чимээгүй, огт холбоо барихгүй байгаа байдал.
-
Нэр үг
-
1.
군사를 지휘하여 전투를 이끌어 나가는 방법에 대하여 쓴 책.
1.
ЦЭРГИЙН ЭРДМИЙН НОМ:
цэрэг удирдаж тулаанд орох аргын талаар бичсэн ном.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
맛, 냄새 등이 역하거나 매우 좋지 않다.
1.
МУУДСАН, ЭВГҮЙ, ЭХҮҮН, ӨМХИЙ, ЯЛЗАРСАН:
юмны үнэр амт зэрэг муухай байх.
-
2.
얼굴 생김새나 표정 등이 흉하거나 험상궂다.
2.
ЗЭВҮҮН, ОНЦГҮЙ, МУУХАЙ:
хүний дүр байдал, царай зүс зэрэг муухай тааламжгүй байх.
-
3.
버릇이나 성격, 언행 등이 사납고 못되다.
3.
БАЛМАД, ТАНХАЙ, ЗОХИСГҮЙ, ОЛИГГҮЙ, УУРТАЙ:
ааш зан, зуршил, үг яриа зэрэг ширүүн, тааламжгүй байх.
-
4.
인심이 도리에 벗어난 데가 있다.
4.
ХҮН ЧАНАРГҮЙ:
мөс чанар муутай байх.
-
5.
날씨가 거칠고 사납다.
5.
МУУХАЙ, ОНЦГҮЙ:
хатуу ширүүн цаг агаар.
-
6.
일이 꼬여 난처하다.
6.
ТӨВӨГТЭЙ, ЭЭДРЭЭТЭЙ:
ажил хэрэг бүтэлгүйтэж хэцүү байдалд орох.
-
Үйл үг
-
1.
빨려 들어가거나 끌려 가게 되다.
1.
СОРОГДОХ, ТАТАГДАН ОРОХ:
сорогдож орох буюу татагдаж орох.
-
☆
Үйл үг
-
3.
어떤 것의 주위를 감듯이 빙빙 돌다.
3.
ЭРГЭЛДЭХ:
ямарваа нэг зүйлийн эргэн тойрныг ороох мэт тойрон эргэлдэх.
-
1.
기체나 기운이 주위에 가득 차다.
1.
ХУРАХ:
хий буюу мэдрэмж эргэн тойронд нь дүүрэн байх.
-
4.
생각 등이 머릿속에서 사라지지 않고 자꾸 떠오르다.
4.
ЭРГЭЛДЭХ:
бодол мэтийн зүйл толгойноос гарахгүй байн байн санаанд орох.
-
2.
길이나 물굽이 등이 모퉁이를 따라 돌다.
2.
ТОЙРОХ:
зам буюу жижиг горхи булан тохой даган мушгиран тойрох.
-
Үйл үг
-
1.
목적한 곳으로 들어서거나 일정한 상태에 들어가다.
1.
ОРОХ, ХҮРЭХ, ОЧИХ:
зорьсон газартаа хүрч очих юмуу тодорхой байр байдалд орох.
-
-
1.
들어가거나 접근하기 어렵다.
1.
БОСГО ӨНДӨРТЭЙ:
орох буюу ойртож халдахад хэцүү байх.
-
Нэр үг
-
1.
전쟁 중에 적에게 다리를 빼앗기지 않고 지키기 위해 쌓은 시설물.
1.
ГҮҮРНИЙ ХАМГААЛАЛТ:
дайн тулааны үед дайсанд гүүрээ булаалгахгүй хамгаалж үлдэхийн тулд овоолсон хэрэгсэл.
-
2.
적군이 점령하고 있는 바닷가나 강가의 한 구역을 차지하고 마련한 작은 진지.
2.
АШИГТАЙ БАЙРЛАЛ, ГОЛ ЧУХАЛ БАЙР:
дайсны цэрэг булаан эзлэсэн далайн эрэг буюу голын эргийн нэг хэсгийг эзлэн байрлах жижигхэн бэхлэлт газар.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에서 다음 단계로 나아가기 위한 발판.
3.
АШИГТАЙ АРГА ЗАМ, АШИГТАЙ АРГА ХЭРЭГСЭЛ:
(зүйрл.) ямар нэгэн ажлын дараагийн үе шат руу шилжин орохын төлөөх арга зам.
-
Үйл үг
-
1.
있던 자리에서 뒤나 옆으로 옮겨 앉다.
1.
УХАРЧ СУУХ:
сууж байсан газраасаа арагшаа буюу хажуу тийш холдож суух.
-
2.
하고 있던 일, 차지하고 있던 자리나 지위 등을 내놓다.
2.
БОЛИХ, ГАРАХ:
хийж байсан ажил, алба зэргээ орхих.
-
3.
하던 일을 포기하고 그만두다.
3.
БОЛИХ, ГАРАХ:
хийж байсан ажлаа орхиж, болих.
-
4.
건물, 바닥, 어깨 등이 아래로 내려앉다.
4.
ДООШ СУУХ, НУРАХ, ЦӨМРӨХ:
байшин, шал, мөр зэрэг зүйл доошоо дарж орох.
-
Үйл үг
-
1.
거친 데가 없이 부드러워 자꾸 밀려 나가다.
1.
ГӨЛГӨР, ТОЛИГОР, ӨӨ СЭВГҮЙ:
торох юмгүй өөгүй тэгш.