🔍
Search:
САВЧИХ
🌟
САВЧИХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
걸을 때에 두 팔을 크게 휘젓다.
1
САВЧИХ:
алхахдаа хоёр гараа савлах.
-
Үйл үг
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
САВЧИХ:
алхахдаа хоёр гараа байнга савлах.
-
Үйл үг
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
САВЧИХ:
алхахдаа хоёр гараа байнга савлах.
-
Үйл үг
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓다.
1
САВЧИХ:
алхахдаа хоёр гараа байнга савлах.
-
Дайвар үг
-
1
걸을 때에 두 팔을 자꾸 휘젓는 모양.
1
САВЧИХ:
алхахдаа хоёр гараа савлах байдал.
-
Дайвар үг
-
1
물체가 가볍게 자꾸 흔들리는 모양.
1
САВЧИХ, СЭГСРЭХ:
ямар нэг зүйл үргэлж дахин дахин хөдөлөх байдал.
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하는 모양.
2
САГСУУРАЛ:
хамаа намаагүй ярьж хөнгөн хуумгай хандах байдал.
-
Үйл үг
-
1
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
1
САВЧИХ:
ямар нэг зүйлийг үргэлжлүүлэн дээш доош болон хоёр тийш нь хөдөлгөх
-
2
자꾸 경솔하고 방정맞게 행동하다.
2
ТОМООГҮЙТЭХ, ОНГИРОХ:
байн байн сахилгагүйтэн ойворгон зан гаргах.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
САВЧИХ, ТИЙЧЛЭХ:
овор томтой зүйл зүүгдэх юмуу хэвтэж суугаад гар юмуу хөлөө савчин байн байн хөдлөх.
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
ТЭМЦЭХ, ТЭМҮҮЛЭХ, САРВАЙХ:
(зүйрл.) хүнд нөхцөл байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх .
-
Үйл үг
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
САВЧИХ, САРВАЛЗАХ, ТИЙЧИГНЭХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юм уу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдлөх.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2
ХИЧЭЭХ, ЗҮТГЭХ:
хэцүү байдлаас гарах юм уу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Нэр үг
-
1
정신없이 손을 이리저리 흔드는 일.
1
ХИЙ САВЧИХ:
ухаан мэдрэлгүй гараа савчуулах явдал.
-
2
쓸데없이 손을 대어 매만지는 일.
2
ГАРААРАА ОРОЛДОХ:
гараараа дэмий оролдох явдал.
-
3
의도한 대로 손이 나아가거나 휘둘러지지 않은 일.
3
ГАРАА САРВАГНУУЛАХ:
гараа хамаагүй хөдөлгөх
-
Үйл үг
-
1
물체를 계속 위아래로 흔들리게 하다.
1
САВЧИХ, ДЭВХЧИХ:
ямар нэг зүйлийг үргэлжлүүлэн дээш доош болгон хөдөлгөх.
-
2
자꾸 말을 함부로 하고 가볍게 행동하다.
2
САХИЛГАГҮЙТЭХ, ҮЙМҮҮЛЭХ. ҮЙМҮҮЛЭХ:
бага хүүхэд тоглонгоо эмхэлсэн юмыг замбараагүй болгох, хамаа намаагүй ярьж, хөнгөн хуумгай хандах.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
САРВАГА САРВАГА ХИЙХ, САВЧИХ, САРВАЛЗАХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юмуу газар суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдөлж байгаа байдал.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 몹시 애를 쓰다.
2
ХИЧЭЭХ, САРВАЙХ:
хэцүү байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Үйл үг
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
САВЧИХ, САРВАЛЗУУЛАХ, ТИЙЧЛЭХ:
овор багатай зүйл зүүгдэх юмуу доош суун гар хөлөө савчин тасралтгүй хөдлөх.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2
САРВАЛЗАХ, ТИЙЧЛЭХ, ХИЧЭЭХ:
хүнд байдлаас гарах юмуу ямар нэгэн ажлыг бүтээх гэж хичээх.
-
Үйл үг
-
1
손이나 발을 이리저리 자꾸 마구 흔들다.
1
САРВАГАНАХ, САРВАЛЗАХ, САВЧИХ, ТИЙЧЛЭХ, ТИЙЧИГНЭХ:
гар хөлөө нааш цааш нь хаа хамаагүй байн байн хөдөлгөх.
-
2
어려운 처지에서 벗어나려고 몹시 자꾸 애쓰다.
2
ТЭЛЧЛЭХ:
хэцүү нөхцөл байдлаас гарах гэж тасралтгүй хичээх.
-
Үйл үг
-
1
이리저리 마구 휘두르다.
1
ЭРГҮҮЛЭХ, САВЧИХ, САВЛУУЛАХ:
ийш тийш нь хамаагүй эргэлдүүлэх.
-
2
다른 사람을 자기 뜻대로 움직이게 하다.
2
БУСДЫГ САНААН ЗОРГООРОО ЗАРАХ:
бусдыг өөрийн санаан зоргоор хөдөлгөх.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1
ЦОХИХ, АЛГАДАХ:
гар болон эд зүйлийг ямар нэгэн зүйлтэй хүчтэй мөргөлдүүлэх.
-
2
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2
АЛГА ТАШИХ:
хоёр алгаа хооронд нь ташиж чимээ гаргах.
-
3
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3
ДАРАХ, ЦОХИХ, ТОГЛОХ:
цохиур хөгжим, даралтат хөгжим, гитар зэргийг хөгжимдөх.
-
4
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4
ТОГЛОХ:
гар ба гартаа барьсан зүйлээрээ биетийг цохиж тоглох.
-
5
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5
ЦОХИХ, НҮДЭХ, ХАДАХ:
алх зэргээр ямар нэг зүйлийг нүдэж хадах.
-
6
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6
ШИВЭХ, БИЧИХ:
бичгийн машин болон компьютер дээр юм шивэх.
-
7
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7
ДОХИО ӨГӨХ, МОРЗ ЦОХИХ:
ямар нэг тоног төхөөрөмжийг гараараа цохиж үсэг бичих ба дохио илгээх.
-
8
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8
ТАВИХ, ТОГЛОХ:
хөзөр, үйчүүр тоглох.
-
9
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9
ДАВТАХ, ХИЙХ:
төмөр улайсган давтаж мужааны багаж хэрэгсэл хийх.
-
10
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10
ЦОХИХ:
догийг наалдамтгай болгохын тулд зуурмагаа хүчтэй цохих.
-
11
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11
ДУУГАРАХ:
хэдэн цаг болж байгааг мэдэгдэж цаг дуугарах.
-
12
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12
ШАРВАХ, ДЭВЭХ:
далавч болон сүүлээ хүчтэй хөдөлгөх.
-
13
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13
САВЧИХ:
гар хөлөө нэг зүгт хүчтэй хөдөлгөх.
-
14
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14
САВЧИХ:
биеэ хүчтэй хөдөлгөх.
-
15
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15
ТАСЛАХ, ХАЙЧЛАХ:
хутга болон хайчаар эд зүйлсийг таслах.
-
16
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16
ХАЛЬСЛАХ:
хутгаар туулайн бөөр зэрэг жимсний хальсыг арилгах.
-
17
상대편을 공격하다.
17
НИРГЭХ, ДИЙЛЭХ, ЯЛАХ:
эсрэг талаа бут цохих.
-
18
얼굴에 웃음을 나타내다.
18
ИНЭЭХ:
царайд мишээл тодрох.
-
19
큰 소리를 내다.
19
ОРИЛОХ:
чанга дуугарах.
-
20
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20
ХЭРЧИХ, ЗҮСЭХ:
нарийхан хэрчих ба нимгэн зүсэх.
-
21
달아나거나 빨리 움직이다.
21
ЗУГТАХ, ДАЙЖИХ:
дайжих ба хурдан хөдлөх.
-
22
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22
ХУУРАН МЭХЛЭХ, ХУДАЛ ХЭЛЭХ, ХЭРЭГ ТАРИХ:
бусдыг хууран мэхлэх, шударга бус үйл хийх.
-
23
시도한 일이 소용없게 되다.
23
БҮТЭЛГҮЙТЭХ:
зорьсон хэрэг бүтэхгүй байх.
-
24
시험을 보다.
24
шалгалт өгөх.
-
25
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25
МЭРГЭЛЭХ:
мэргэ төлөг буулгаж азтай байгаа эсэхийг мэдэх.
🌟
САВЧИХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1.
여러 번 휘감거나 휘감기는 모양.
1.
олон удаа ороох буюу ороогдох байдал.
-
2.
이리저리 휘두르거나 휘젓는 모양.
2.
ийш тийш эргэлдүүлэх болон савчих байдал.