🔍
Search:
САНАА
🌟
САНАА
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
음흉하고 나쁜 욕심이 많은 마음.
1
ХАР САНАА:
өмхий, хорон муу шунал ихтэй сэтгэл.
-
Нэр үг
-
1
서로 솔직히 이야기하지 않는 생각.
1
ДАЛД САНАА:
харилцан ил үл гаргах бодол.
-
Нэр үг
-
1
여러 사람의 의견.
1
ОЛНЫ САНАА:
олон хүний санаа бодол.
-
Нэр үг
-
1
개인적이고 사사로운 마음. 또는 자기의 욕심을 채우려는 마음.
1
ДАЛД САНАА:
хүний хувийн хүсэл сэтгэл. мөн өөрийн шунал хүслийг хангах гэсэн сэтгэл.
-
Нэр үг
-
1
겉으로 드러내지 않고 마음속으로만 품고 있는 생각이나 계획.
1
ДАЛД САНАА:
ил гаргалгүй сэтгэлдээ тээж яваа бодол, төлөвлөгөө.
-
-
1
긴장이 풀려 멍하게 되다.
1
САНАА АМРАХ:
сэтгэл тайвширч алмайрах.
-
-
1
걱정하는 일이 없이 마음 편하게 자다.
1
САНАА АМРАХ:
санаа зовох юмгүй сэтгэл амар унтах.
-
Тэмдэг нэр
-
1
죄를 지은 것 같이 마음이 편하지 않다.
1
САНАА ЗОВОХ:
гэм хийсэн мэт сэтгэл тайван биш.
-
Үйл үг
-
1
좋지 않은 일이 있을까 봐 두려워하고 불안해하다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ямар нэг муу зүйл болох вий гэж сэтгэл зовиурлан шаналах.
-
Нэр үг
-
1
사람을 옳지 못한 길로 이끄는 나쁜 꾀나 수단.
1
ХОРОН САНАА:
хүнийг буруу муу зүйлд уруу татах заль мэх ба арга чарга.
-
Нэр үг
-
1
마음속 깊이 품은 생각.
1
ДОТОР САНАА:
сэтгэлийнхээ гүнд тээж явдаг бодол.
-
Үйл үг
-
1
두렵고 불안해지다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ямар нэгэн зүйлд сэтгэл түгшин тайван бус байх.
-
Үйл үг
-
1
앞으로 생길 일에 대해 불안해하고 걱정하다.
1
САНАА ЗОВОХ:
ирээдүйн ажлын талаар түгшин сэтгэл зовох.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
무엇을 하고자 마음먹은 생각.
1
САНАА БОДОЛ:
ямар нэг зүйл хийхээр шулуудсан сэтгэл.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
이전의 모습, 사실, 지식, 경험 등이 마음이나 생각 속에 떠오르다.
1
САНААНД ОРОХ:
өмнө мэддэг байсан дүр төрх, үнэн бодит зүйл, мэдлэг, туршлага зэрэг нь сэтгэл санаанд урган гарах.
-
☆
Нэр үг
-
1
마음의 상태.
1
СЭТГЭЛ САНАА:
сэтгэлийн байдал.
-
Нэр үг
-
1
문제를 해결할 수 있는 뛰어나게 좋은 생각.
1
МЭРГЭН САНАА:
асуудлыг шийдвэрлэж чадах мэргэн сайн санаа.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떠한 생각을 해 냄. 또는 그렇게 해서 얻은 생각.
1
САНАА, БОДОЛ:
ямар нэгэн зүйлийн талаар эргэцүүлэн бодсны эцэст олсон санаа.
-
-
1
서로 뜻이 통하거나 마음이 맞다.
1
САНАА НИЙЛЭХ:
хоорондоо санаа нийлэх юмуу сэтгэл таарах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
걱정이 있을 때나 긴장했다가 마음을 놓을 때 길게 몰아서 내쉬는 숨.
1
САНАА АЛДАЛТ:
санаа зовох юмуу түгшиж байгаад сэтгэл тайвшрахад уртаар нэгэн дор гаргадаг амьсгаа.
🌟
САНАА
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
말이나 생각 등이 논리의 순서나 단계를 제대로 거치지 않고 건너뛰다.
1.
ДАРАХ, ТОВЧЛОХ:
үг, бодол санаа зэрэг учир шалтгааны уялдаа холбоог хайхарч үзэлгүй алгасах
-
2.
지위나 수준 등이 갑자기 빠른 속도로 높아지거나 더 나아지다.
2.
ҮСРЭХ, ХӨӨРӨХ, ДЭВШИХ:
байр суурь, түвшин зэрэг гэнэт маш хурдтай дээшлэх буюу сайжрах
-
☆
Тодотгол үг
-
1.
느낌이나 기분에 의한.
1.
СЭТГЭЛИЙН, СЭТГЭЛИЙН ХӨДӨЛГӨӨНИЙ:
мэдрэмж болон сэтгэл санаанаас хамаарсан.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 것이 불에 탈 때 연기에 섞여 나오는 검은 가루.
1.
ХӨӨ, ТОРТОГ, ИС:
ямар нэгэн зүйл галд шатсанаас утаанд холилдон гаррах хар нунтаг.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
흥이 나고 기분이 아주 좋아지다.
1.
ХӨӨРӨХ, ХӨӨРЦӨГЛӨХ:
хөөр баяр болон сэтгэл санаа маш сайхан байх.
-
Нэр үг
-
1.
고민이나 심리적인 문제를 해결하기 위해 전문적으로 도움을 주고 받는 활동.
1.
ЗӨВЛӨГӨӨ ӨГӨХ:
бэрхшээл зовлон болон сэтгэл санааны хүнд байдлаас гарахын тулд мэргэжлийн үүднээс зөвлөгөө өгдөг үйл ажиллагаа.
-
Нэр үг
-
1.
아무런 생각이나 의도가 없어 스스로 깨닫지 못하는 사이.
1.
САНААНДГҮЙ, ГЭНЭТ:
ямар ч бодол санаа буюу санаа зорилгогүй, өөрөө ч мэдээгүй байх хооронд.
-
Нэр үг
-
1.
비극을 보거나 읽어서 마음에 쌓여 있던 우울함, 불안감, 슬픔 등이 사라지고 마음이 깨끗해지는 일.
1.
ТАЙТГАРАЛ, УУЖРАЛ:
эмгэнэлт кино, жүжиг үзэх юм уу зохиол уншаад сэтгэлд хуримтлагдаж байсан ганцаардал, айдас, гуниг сарнин алга болж сэтгэл санаа уужран тайвшрах явдал.
-
☆
Тодотгол үг
-
1.
겉으로 보이지 않는 내부적인.
1.
ДОТООД, ДОТОРХ:
гаднаасаа харагдахгүй доторх.
-
2.
정신이나 마음에 의한.
2.
ОЮУНЫ, ОЮУН УХААНЫ:
сэтгэл санаа, оюун бодлоос улбаатай.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
눈이나 비 등이 날려 떨어지다. 또는 떨어지게 하다.
1.
ЦАЦАХ, ШҮРШИХ, ЦАЦЛАХ:
цас, бороо зэрэг хийсч унах. мөн унагаах.
-
2.
던지거나 끼얹어서 곳곳에 흩어져 떨어지게 하다.
2.
ЦАЦАХ, ШҮРШИХ, ТАРААХ:
шидэгдэн энд тэндгүй тараан унагаах.
-
3.
돈을 아끼지 않고 마구 쓰다.
3.
ДЭМИЙ ҮРЭХ, ЗАРАХ, АЛДАХ:
мөнгийг гамнахгүй хамаагүй хэрэглэх.
-
4.
사상이나 영향을 널리 퍼뜨리다.
4.
СУРТАЛЧЛАХ, ТАНИУЛАХ, ЗААХ:
үзэл санаа, хүч нөлөөг нийтэд дэлгэрүүлэх.
-
5.
눈물을 많이 흘리다.
5.
УЙЛАХ:
их уйлах.
-
6.
좋지 않은 소문으로 사람들의 얘깃거리가 되게 하다.
6.
ТАРААХ, ДЭГДЭЭХ:
таагүй цуу яриагаар хүмүүсийн ярианы сэдэв болох.
-
7.
빛을 쏘아 퍼지게 하다.
7.
ТУСГАХ, ЦАЦРАХ:
гэрэл тусгаж, тархаах.
-
8.
씨앗을 흩어지도록 심다.
8.
ЦАЦАХ:
үрийг тарааж, тарих.
-
9.
어떤 일이 생기는 데 원인을 제공하다.
9.
ТАРИХ, ДЭГДЭЭХ:
ямар нэгэн явдал үүсэх учир шалтгааныг бий болгох.
-
Нэр үг
-
1.
심리적 원인에 의하여 신체적, 정신적 증상이 나타나는 병.
1.
МЭДРЭЛИЙН ӨВЧИН:
сэтгэл зүйн шалтгаанаар бие бялдар, оюун санааны өөрчлөлт илрэх өвчин.
-
Үйл үг
-
1.
속에 숨겨져 있는 성질이나 정신이 겉으로 나타나다.
1.
ИЛРЭХ, ТОДРОХ:
нуугдмал чанар, бодол санаа гадагш илрэх.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 표현.
1.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй үйлдлийг хийх бодолтой буйг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
2.
앞에 오는 말이 나타내는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 표현.
2.
өмнөх үгийн илэрхийлж буй нөхцөл байдал үүсэхээс санаа зовох буюу айх явдлыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
Нэр үг
-
1.
자기의 개인적이고 주관적인 생각이나 의견.
1.
ӨӨРИЙН ҮЗЭЛ, ХУВИЙН ҮЗЭЛ БОДОЛ:
өөрийн хувийн субъектив бодол буюу үзэл санаа.
-
None
-
1.
어떤 행동의 의도를 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
1.
ямар нэг зүйлийн санаа зорилгыг илэрхийлэн түүний цаадах нөхцөл байдлын суурь болон болзол шаардлагыг илэрхийлдэг үг хэллэг.
-
2.
곧 일어날 움직임을 나타내면서 그것이 뒤에 오는 말의 배경이나 전제임을 나타내는 표현.
2.
удахгүй болох зүйлийг илэрхийлэнгээ түүний цаадах нөхцөл байдлын байр байдал, болзол шаардлагыг илэрхийлдэгүг хэллэг.
-
-
1.
신경을 쓰던 일이나 어려운 고비에서 벗어나 마음이 편해지다.
1.
СЭТГЭЛ ТАВИРАХ, СЭТГЭЛ ТАЙВШРАХ:
анхаарч байсан ажил болон хэцүү байдлаас салж сэтгэл санаа тайван болох.
-
-
1.
사람의 마음은 매우 변하기 쉬움을 뜻하는 말.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ХҮНИЙ СЭТГЭЛ ӨДӨРТ 12 УДАА:
хүний сэтгэл санаа хувирахад маш амархан гэсэн утгатай үг.
-
Нэр үг
-
1.
어떤 일에 대하여 깊고 조심스럽게 생각함. 또는 그런 생각.
1.
ЭРГЭЦҮҮЛЭЛ, БОДОЛ:
ямар нэгэн зүйлийн талаар гүнзгий болгоомжлон бодох явдал. мөн тийм бодол.
-
2.
걱정하고 애를 태우는 등의 여러 가지 생각.
2.
САНАА ЗОВОЛТ, ЗОВИУР:
сэтгэл санаа зовоосон олон янзын бодол.
-
Нэр үг
-
1.
뜻이나 행동이 일정한 목표를 향해 나아가는 성질.
1.
ЧИГЛЭСЭН БАЙДАЛ, ЗОРИЛГО, ТЭМҮҮЛЭЛ, ТЭМҮҮЛЭЛТЭЙ ЧАНАР:
сэтгэл санаа , үйл хөдлөл нь тодорхой нэг зорилгод хүрэхээр тэмүүлэх чанар.
-
Нөхцөл
-
1.
어떤 행동을 할 의도나 의향이 있는 경우를 가정할 때 쓰는 연결 어미.
1.
ямар нэгэн үйлдлийг хийх санаа зорилго байгаа гэж үзсэн тохиолдолд хэрэглэдэг холбох нөхцөл.
-
2.
미래에 일어날 일을 가정할 때 쓰는 연결 어미.
2.
ирээдүйд болох үйл хэргийг таамаглахад хэрэглэдэг холбох нөхцөл.
-
3.
어떤 상황을 가정한 뒤 그 구체적인 상황에 대한 바람을 나타낼 때 쓰는 연결 어미.
3.
ямар нэгэн нөхцөл байдлыг таамаглан, тухайн тодорхой нөхцөл байдлын талаарх хүслээ илэрхийлэхэд хэрэглэдэг холбох нөхцөл.
-
Нөхцөл
-
1.
(아주높임으로) 말하는 사람이 앞으로 할 행동에 대해 의사를 표현할 때 쓰는 종결 어미.
1.
(гүн хүндэтгэл) өгүүлж буй хүн цаашид хийх үйлийнхээ талаар өөрийн санаа зорилгыг илэрхийлэхэд хэрэглэдэг төгсгөх нөхцөл.