🔍
Search:
ТАЙРАХ
🌟
ТАЙРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
머리카락을 짧게 깎거나 자르다.
1
ТАЙРАХ:
үсийг богиносгож хайчлах.
-
Үйл үг
-
1
잘라 내다.
1
ТАЙРАХ:
таслан тайрах.
-
Үйл үг
-
1
가위나 칼 등으로 째거나 베어서 벌리다.
1
ТАЙРАХ, ХАГАЛАХ:
хайч, хутга зэргээр зүсэх буюу зүсч ангайлгах.
-
-
1
경제적으로 생활이 어렵다.
1
ХУРУУ ХУМСАА ТАЙРАХ:
эдийн засгийн хувьд амьдрал тарчиг. ядуу
-
2
어떤 무리 안에서 낮은 지위에 있다.
2
ямар нэгэн бүлэг доторх байр суурь доогуур.
-
Үйл үг
-
1
자르거나 끊다.
1
ОГТЛОХ, ТАЙРАХ, ХУВААХ:
тайрах буюу таслах.
-
-
1
긴 것을 짤막하게 여러 조각으로 자르다.
1
ТАЙРАХ, ТАЙРДАС БОЛГОХ, ХЭРЧИХ:
урт зүйлийг богинохон олон хэсэг болгон тайрах.
-
Үйл үг
-
1
세로로 끊거나 자르다.
1
ОГТЛОХ, ТАЙРАХ:
уртааш нь таслах, хайчлах.
-
2
남북의 방향으로 건너가거나 건너오다.
2
ХӨНДЛӨН ГАРАХ, ГАТЛАХ:
өмнөд, хойдын чиглэлээр явах ба ирэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
진행되던 일을 중간에서 막는 일.
1
ТАСЛАХ, ТАСЛАН ЗОГСООХ:
явагдаж байсан ажил хэргийг дундаас нь зогсоох явдал.
-
2
머리카락을 자르는 일. 또는 그 머리 모양.
2
ТАЙРАЛТ, ТАЙРАХ:
үс тайрах явдал. мөн тэрхүү үсний хэлбэр.
-
☆
Үйл үг
-
1
날이 있는 연장으로 자르거나 끊다.
1
ТАЙРАХ, ХЭРЧИХ, ОГТЛОХ:
иртэй зүйлээр хэрчиж таслах.
-
2
날이 있는 물건으로 몸에 상처를 내거나 몸의 일부를 자르다.
2
ЭСГЭХ, АВАХ, ЗҮСЭХ, ХЭРЧИХ:
иртэй зүйлээр биеийг шархдуулж гэмтээх буюу биеийн аль нэг хэсгийг зүсэж огтлох.
-
Үйл үг
-
1
한가운데로 지나가다.
1
ЗҮСЭХ, ХАГАЛАХ:
тэг дундуур нь өнгөрч явах.
-
2
식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
2
ТАЙРАХ, ХЯРГАХ:
ургамлын том иш, мөчирний хажуунаас гардаг жижиг нахиа, мөчир зэргийг тайрах.
-
3
말이나 행동을 미리 잘라서 막다.
3
БОЛИУЛАХ, ТАГЛАХ:
үг яриа, үйл хөдлөлийг урьдчилан болиулах.
-
4
갈라서 나누다.
4
ХУВААХ:
хугалж хуваах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
사용할 수 있도록 필요 없는 부분을 버리고 손질하다.
1
ЦЭВЭРЛЭХ, АРИЛГАХ:
ашиглахын тулд хэрэггүй хэсгийг нь хасч янзлах.
-
2
맵시가 나도록 고른 상태로 손질하다.
2
ЯНЗЛАХ, ТАЙРЧ ЗАСАХ, ТАЙРАХ:
хэлбэрт оруулахын тулд жигдлэн засаж янзлах.
-
3
글이나 문장 등을 바르고 짜임새 있게 고치다.
3
ЗАСАХ:
өгүүлбэр текстийг зохимжтой хэлбэрт оруулан засах.
-
4
잘 나오도록 소리를 고르게 하다.
4
ЗАСАХ:
дуу хоолойгоо засах.
-
5
표면 등을 고르게 손질하다.
5
ТЭГШЛЭХ:
гадаргуу, өнгөн талыг нь тэгшлэн янзлах.
-
☆
Нэр үг
-
1
도로나 강 등을 가로 방향으로 지남.
1
ХӨНДЛӨН, ХӨНДЛӨН ГУЛД:
зам, гол зэргийг хөндлөн чиглэлээр гатлах явдал.
-
2
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2
ХӨНДЛӨН, ХӨНДЛӨН ГУЛД:
эх газар, далай зэргийг зүүнээс баруун тийш хөндлөн гатлах явдал.
-
3
가로 방향으로 끊거나 자름.
3
ХӨНДЛӨН ТАСЛАХ, ХӨНДЛӨН ТАЙРАХ:
хөндлөн чиглэлээр таслах буюу тайрах явдал.
-
Үйл үг
-
1
도로나 강 등을 가로 방향으로 지나다.
1
ХӨНДЛӨН ГАРАХ, ХӨНДЛӨН ГАТЛАХ:
зам, гол зэргийг хөндлөн чиглэлээр өнгөрөн гарах.
-
2
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2
ХӨНДЛӨН ГАРАХ, ХӨНДЛӨН ГАТЛАХ:
эх газар, далай зэргийг зүүнээс баруун чиглэлээр хөндлөн гатлах.
-
3
가로 방향으로 끊거나 자르다.
3
ХӨНДЛӨН ТАЙРАХ, ХӨНДЛӨН ТАСЛАХ:
хөндлөн чиглэлээр таслах буюу тайрах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
1
ТАСЛАХ, ХЭРЧИХ, ТАЙРАХ, ХАЙЧЛАХ, ЦАВЧИХ:
юмыг хэрчих буюу цавчиж нэг хэсгийг нь салгаж авах.
-
2
(속된 말로) 단체나 직장에서 내쫓거나 해고하다.
2
ГАРГАХ, ХАЛАХ, ХӨӨХ:
(бүдүүлэг үг) байгууллага буюу ажлаас нь хөөх буюу халах.
-
6
다른 사람의 요구나 의견 등을 분명한 태도로 거절하거나 들어주지 않다.
6
ЭРС ТАТГАЛЗАХ:
бусдын хүсэлт, санал зэргийг тодорхой хандлагаар татгалзах буюу хүлээн авахгүй байх.
-
3
다른 사람의 말을 중간에서 끊다.
3
ТАСЛАХ:
хүний яриаг дундаас нь таслах.
-
4
전체에서 한 부분을 떼어 내다.
4
ХАСАХ:
бүхэл юмнаас хэсгийг нь таслан авах.
-
5
단호한 태도로 말을 분명하고 간단하게 끝내다.
5
ЭРС ТЭС ХЭЛЭХ:
төв шулуун байдлаар товч тодорхой яриагаа дуусгах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
칼과 같은 도구로 물건의 표면이나 과일 등의 껍질을 얇게 벗겨 내다.
1
АРИЛГАХ, ЗОРОХ:
хутга болон түүнтэй адил зүйлээр юмны гадна тал, жимс зэргийн хальсыг нимгэн хэрчиж таслах.
-
2
풀이나 털 등을 짧게 자르다.
2
ТАЙРАХ, ХЭРЧИХ, ХАДАХ, БОГИНОСГОХ:
өвс ногоо, үс ноос мэтийг хэрчиж богино болгох.
-
3
딱딱한 재료를 베고 다듬어서 어떤 모양으로 된 것을 만들다.
3
ЗОРОХ, ТАЙРАХ, ХЭРЧИХ:
хатуу материалыг таслан зорж ямар нэг хэлбэрт оруулах.
-
4
값, 액수, 정도 등을 낮추다.
4
ХЯМДРУУЛАХ, ҮНИЙГ БУУРУУЛАХ, БАГАСГАХ:
үнэ ханш, нийт хэмжээ, хэмжээ зэргийг бууруулах.
-
5
다른 사람의 체면이나 위신을 손상되게 하다.
5
НЭР ХҮНДИЙГ БУУРУУЛАХ, УНАГАХ, НЭР НҮҮРИЙГ ГУТААХ:
өөр хүний нэр нүүр, нэр хүндийг гутаах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
1
ГАРАХ:
ямар нэг газраас буюу орон зай дотроос гадагшлах үйл
-
2
앞쪽으로 움직이다.
2
УРАГШЛАХ:
байрнаас урагш хөдлөх.
-
3
물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
3
ГАРАХ, ТАВИГДАХ, ТАРААГДАХ:
эд зүйлс бүтээгдээд гадагшаа тараагдах.
-
4
언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
4
ГАРАХ:
мэдээллийн хэрэгслээр дамжуулагдан ямар нэг зүйл танигдах.
-
5
말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
5
МЭДЭГДЭХ:
үг яриа, үнэн, цуу үг зэрэг гадагшаа тарах.
-
6
새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
6
ГАРАХ:
шинэ газар буюу тодорхой талбарт үйл ажиллагаа эхлэх.
-
7
일정한 곳에 일하러 다니다.
7
ЯВАХ:
тогтсон газар луу ажил хийхээр явах.
-
8
목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
8
ЯВАХ:
зорилготойгоор аль нэг тийшээ явах.
-
9
모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
9
ОРОЛЦОХ, ЯВАХ:
цугларалтанд оролцох, спортын уралдаан тэмцээнд орох юмуу сонгуульд нэр дэвшигчээр оролцох.
-
10
어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
10
ГАРАХ:
ямар нэг газар нутаг, орон зай, мөн харьяалалтай байсан газраасаа явах.
-
11
어떤 행동이나 태도를 취하다.
11
ҮЗЭХ, ХИЙХ:
ямар нэгэн үйл хөдлөл хийх буюу байр байдалтай байх.
-
12
값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
12
ХҮРЭХ, ЗАРАГДАХ:
тодорхой үнэд хүрч борлогдох мөн тодорхой нэг зүйл зэрэг ямар нэг хэмжээнд хүрэх.
-
13
돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
13
ӨГӨХ, ГАРАХ:
мөнгө, эд зүйлс зэргийг бусдад түгээх буюу төлөгдөх.
-
14
옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
14
УРАГДАХ:
хувцас, гутал, оймс зэрэг элэгдэх ба урагдах.
-
15
사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
15
ГЭМТЭХ, БЭРТЭХ, ЭВДРЭХ:
эд зүйлс эвдрэх ба биеийн аль нэг хэсэг гэмтэх.
-
16
의식이나 정신이 없어지다.
16
ГАРАХ, ЗАЙЛАХ:
ухаан мэдрэл буюу ухаан сэхээ алдагдах.
-
17
감기 등의 병이 낫다.
17
ЭДГЭХ:
ханиад зэрэг өвчин эдгэх.
-
18
내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
18
ХҮН ОРОХ, ГЭРЭЭ ХИЙГДЭХ:
хөлслүүлэх байр буюу өрөөний гэрээ хийгдэх.
-
19
전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
19
ТАСРАХ, ШАТАХ:
цахилгаан ирэхгүй байх буюу гэрэл тасрах.
-
20
날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
20
ХӨРӨӨДӨХ, ТАЙРАХ:
хурц үзүүртэй багажаар огтлох буюу таслах.
-
21
물건이 잘 팔리다.
21
ЗАРАГДАХ:
эд бараа сайн зарагдах.
-
22
어떤 일을 하러 가다.
22
ГАРАХ, ЯВАХ:
ямар нэг зүйл хийхээр явах.
-
23
살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
23
НҮҮХ:
амьдарч байсан газраасаа өөр газар луу явах.
-
24
일이 어느 정도 진행되다.
24
ЯВАГДАХ, ХИЙГДЭХ:
ажил тодорхой хэмжээнд явагдах.
🌟
ТАЙРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
물건을 자르거나 끊는 기계.
1.
ХЭРЧИХ ТӨХӨӨРӨМЖ, ТАСЛАГЧ:
ямар нэгэн зүйлийг тайрах буюу тасладаг төхөөрөмж хэрэгсэл.
-
Үйл үг
-
1.
나무를 베어 내다.
1.
МОД ОГТЛОХ:
мод тайрах.
-
Нэр үг
-
1.
잘라 냄.
1.
ТАЙРАЛТ:
таслан тайрах явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
바닥이나 표면을 세게 자꾸 긁거나 문지르는 소리나 모양.
1.
ШИР ШИР, ШАР ШАР:
шалны гадаргууг хүчтэйгээр байн байн маажих юм уу үрэх дуу чимээ болон байдал.
-
2.
종이나 천 등을 세게 자꾸 찢는 소리나 모양.
2.
ШИР ШИР, ШАР ШАР:
цаас болон даавуу зэргийг байн байн урах дуу чимээ болон байдал.
-
5.
때가 지거나 윤이 나도록 자꾸 세게 문지르는 소리나 모양.
5.
ШИР ШИР, ШАР ШАР:
хир нь арилж өнгө нь гартал байн байн хүчтэй зүлгэх дуу болон байдал.
-
3.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎는 모양.
3.
БОГИНОХОН:
үс гэзэг, сахал зэргийг маш богинохон тайрах байдал.
-
4.
억지를 부리며 자꾸 우기거나 소리치는 모양.
4.
ХАР ЯР:
хүчээр байн байн зөрүүдлэх буюу хашгирах байдал.
-
Үйл үг
-
1.
도로나 강 등을 가로 방향으로 지나다.
1.
ХӨНДЛӨН ГАРАХ, ХӨНДЛӨН ГАТЛАХ:
зам, гол зэргийг хөндлөн чиглэлээр өнгөрөн гарах.
-
2.
대륙이나 대양 등을 동서의 방향으로 가로로 건넘.
2.
ХӨНДЛӨН ГАРАХ, ХӨНДЛӨН ГАТЛАХ:
эх газар, далай зэргийг зүүнээс баруун чиглэлээр хөндлөн гатлах.
-
3.
가로 방향으로 끊거나 자르다.
3.
ХӨНДЛӨН ТАЙРАХ, ХӨНДЛӨН ТАСЛАХ:
хөндлөн чиглэлээр таслах буюу тайрах.
-
Үйл үг
-
1.
어느 한 방향으로 세차게 몰아 채거나 쫓다.
1.
ХӨӨХ:
аль нэг тал руу хүчтэй туун хөөх.
-
2.
마구 깎거나 베다.
2.
ХАРУУЛДАХ:
хамаа намаагүй тайрах ба зүсэх.
-
3.
마구 때리거나 치다.
3.
ЦОХИХ, АЛГАДАХ:
хамаа намаагүй цохиж нүдэх.
-
4.
남의 것을 갑자기 빼앗거나 슬쩍 가지다.
4.
БУЛААХ:
бусдын зүйлийг гэнэт булаах ба сэм авах.
-
5.
매력으로 남을 유혹해 정신을 매우 흐리게 하다.
5.
ДУР БУЛААХ:
бусдыг урхидан ухаан санааг нь балартуулах.
-
6.
그럴듯한 말로 속여 넘기다.
6.
МЭХЛЭХ:
үнэмшилтэй үгээр хууран мэхлэх.
-
Үйл үг
-
1.
남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
1.
ӨӨРӨӨ ИДЭХ:
бусдад төлөх ба буцаж өгөх ёстой зүйлийг өгөхгүй өөрийн болгох.
-
2.
중간에서 남에게 전해 주어야 할 것을 자기 것으로 하다.
2.
ШАМШИХ:
бусдад дамжуулж өгөх ёстой зүйлийг өөрийн болгох.
-
3.
다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
3.
ТАСЛАХ:
бусдын санаа бодлыг үл ойшоох ба үгийг нь дамжуулахгүй байх.
-
4.
(속된 말로) 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
4.
ТАЙРААД ИДЭХ:
(бүдүүлэг.) биетийн нэг хэсгийг тайрах ба огтлох.
-
5.
써서 없애거나 마구 허비하다.
5.
ҮРЭН ТАРАН ХИЙХ:
хэрэглэж дуусгах ба үрэн таран хийх.
-
Үйл үг
-
1.
잘라 내다.
1.
ТАЙРАХ:
таслан тайрах.
-
-
1.
긴 것을 짤막하게 여러 조각으로 자르다.
1.
ТАЙРАХ, ТАЙРДАС БОЛГОХ, ХЭРЧИХ:
урт зүйлийг богинохон олон хэсэг болгон тайрах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매는 일.
1.
МЭС ЗАСАЛ, МЭС АЖИЛБАР:
өвчинийг анагаахын зорилгоор биеийн нэг хэсгийг зүсч, тайрах буюу залгаж оёх үйл.
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치는 일.
2.
ЗАСАХ, ӨӨРЧЛӨХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн дутагдалыг эх үндсээр нь засч өөрчлөх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
병을 고치기 위하여 몸의 한 부분을 째고 자르거나 붙이고 꿰매다.
1.
МЭС ЗАСАЛ ХИЙХ, МЭС АЖИЛБАР ХИЙХ:
өвчнийг анагаахын зорилгоор биеийн нэг хэсгийг зүсч тайрах буюу залгаж оёх.
-
2.
(비유적으로) 어떤 결함을 근본적으로 고치다.
2.
ЗАСАХ, ӨӨРЧЛӨХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн дутагдлыг эх үндсээр нь засч өөрчлөх.
-
Нэр үг
-
1.
나무를 베어 냄.
1.
МОД ОГТЛОХ:
мод тайрах явдал.
-
Үйл үг
-
1.
자르거나 끊다.
1.
ОГТЛОХ, ТАЙРАХ, ХУВААХ:
тайрах буюу таслах.
-
Үйл үг
-
1.
한가운데로 지나가다.
1.
ЗҮСЭХ, ХАГАЛАХ:
тэг дундуур нь өнгөрч явах.
-
2.
식물의 큰 줄기나 가지의 곁에서 돋아나는 작은 순이나 가지 등을 자르다.
2.
ТАЙРАХ, ХЯРГАХ:
ургамлын том иш, мөчирний хажуунаас гардаг жижиг нахиа, мөчир зэргийг тайрах.
-
3.
말이나 행동을 미리 잘라서 막다.
3.
БОЛИУЛАХ, ТАГЛАХ:
үг яриа, үйл хөдлөлийг урьдчилан болиулах.
-
4.
갈라서 나누다.
4.
ХУВААХ:
хугалж хуваах.
-
Нэр үг
-
1.
자르거나 끊음.
1.
ТАЙРАЛТ, ТАСРАЛ:
тайрах буюу таслах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
산이나 숲에 있는 나무를 벰.
1.
МОД БЭЛТГЭЛ:
уул болон ойд байгаа мод тайрах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
베어 낸 나무를 건축물이나 기구 등을 만드는 재료로 쓸 수 있게 자르거나 다듬는 곳.
1.
МОД БЭЛТГЭЛИЙН ГАЗАР:
тайрсан модыг барилгын материал болон тавилга зэргийг хийх материал болгон хэрэглэж болохоор тайрах буюу засдаг газар.
-
Нэр үг
-
1.
머리카락을 짧게 깎거나 자름. 또는 그런 머리 모양.
1.
ТАЙРМАЛ, ТАЙРМАЛ ҮС, БОГИНО ТАЙРАЛТ:
үсээ богинохон тайрах буюу хайчлах явдал. мөн тийм хэлбэрийн үс.
-
Нэр үг
-
1.
식물의 줄기, 가지, 잎 등을 자르거나 꺾어 흙 속에 꽂아 뿌리를 내리게 하는 일.
1.
МӨЧРӨӨР ТАРИХ:
ургамалын иш, мөчир, навч зэргийг тайрах буюу тасалж шороонд булан үндэслүүлэх ажил.
-
Дайвар үг
-
1.
도구나 기계로 힘을 실어 물건을 계속 자르거나 베는 소리. 또는 그런 모양.
1.
ТАС ТАС:
багаж ба техинкээр ямар нэг зүйлийг үргэлжлүүлэн цавчих ба тайрах чимээ, мөр тэр байдал.