🔍
Search:
ТУСЛАХ
🌟
ТУСЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
주된 업무를 거들어 주는 일을 맡아 하는 사람.
1
ТУСЛАХ:
гол ажилд дэмжлэг болох ажлыг хариуцан хийдэг хүн.
-
Нэр үг
-
1
주가 되는 것에 덧붙거나 도움을 주는 것.
1
ТУСЛАХ:
гол зүйлд нэмэлт болох буюу дэмжлэг үзүүлэх явдал.
-
Тодотгол үг
-
1
주가 되는 것에 덧붙거나 도움을 주는.
1
ТУСЛАХ:
гол зүйлд нэмэлт хийх буюу дэмжлэг үзүүлэх
-
Үйл үг
-
1
아내가 남편을 돕다.
1
ТУСЛАХ:
эхнэр нь нөхөртөө туслах.
-
☆
Залгавар
-
1
'그 직업이나 직책에 버금가는'의 뜻을 더하는 접두사.
1
ДЭД:
'тухайн ажил буюу албан тушаалд дүйх' хэмээх утга нэмдэг угтвар.
-
2
'주된 것이 아닌'의 뜻을 더하는 접두사.
2
ТУСЛАХ:
'гол зүйл нь биш' хэмээх утга нэмдэг угтвар.
-
☆
Нэр үг
-
1
연극이나 영화에서 주인공을 도와 이야기를 전개해 나가는 역할을 함. 또는 그런 역할을 맡은 배우.
1
ТУСЛАХ ДҮР:
жүжиг, кинонд гол дүрд туслан үйл явдлыг өрнүүлэх үүрэг ролийг гүйцэтгэх явдал. мөн тийм үүрэг хүлээсэн жүжигчин.
-
Нэр үг
-
1
영화, 연극, 드라마 등에서 비중이 크지 않은 역. 또는 그 역을 맡은 사람.
1
ТУСЛАХ ДҮР:
кино, жүжиг, олон ангит кино зэрэгт хувь бага эзлэх дүр. мөн тухайн дүрд тоглох хүн.
-
Нэр үг
-
1
전투를 하고 있는 군대를 돕기 위하여 보내지는 군대.
1
ТУСЛАХ ХҮЧ:
дайтаж байгаа цэргүүдэд туслахын тулд илгээгдсэн цэрэг.
-
Нэр үг
-
1
대학교수 직위의 하나로, 부교수보다 아래, 전임 강사보다 위인 직위.
1
ТУСЛАХ БАГШ:
их сургуулийн албан тушаалын нэг болох, үндсэн багшаас доогуур, цагийн багшаас дээрх албан тушаал.
-
Нэр үг
-
1
국가에서 인정하는 자격증을 가진 교사로, 2급 정교사보다 아래 단계의 자격을 가진 교사.
1
ТУСЛАХ БАГШ:
улсаас хүлээн зөвшөөрсөн эрхийн үнэмлэхтэй багш бөгөөд, 2-р зэрэглэлийн багшаас доогуур эрхтэй багш.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1
АВРАХ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдлаас мултлан гаргах.
-
2
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2
ТУСЛАХ:
эд бараа зэргийг өгч хэцүү амьдралтай хүнд туслах.
-
Нэр үг
-
1
운동 경기에서, 주심을 도와 부분적인 사항을 심판하는 사람.
1
ТУСЛАХ ШҮҮГЧ:
спортын тэмцээн дээр ерөнхий шүүгчийг дэмжих зорилгоор хэсэгчилсэн байдлыг шүүдэг хүн.
-
Үйл үг
-
1
재난으로 위험에 처한 사람을 구하다.
1
АВРАХ, ТУСЛАХ:
гамшигт нэрвэгдэж аюулд орсон хүнийг аврах.
-
None
-
1
본동사와 연결되어 그 뜻을 보충해 주는 동사.
1
ТУСЛАХ ҮЙЛ ҮГ:
үндсэн үйл үгтэй холбогдож түүний утгыг нэмэн дэлгэрүүлэх үйл үг
-
Үйл үг
-
1
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주다.
1
АВРАХ, ТУСЛАХ:
хүнд хэцүү байдалд орсон хүнд туслах.
-
Нэр үг
-
1
체언, 부사, 활용 어미 등에 붙어서 특별한 의미를 더해 주는 조사.
1
ТУСЛАХ НӨХЦӨЛ:
нэрийн аймаг ба дайвар үг, хувирдаг нэрийн нөхцөлд залгагдаж тусгай утга илэрхийлдэг нөхцөл.
-
Нэр үг
-
1
본동사와 연결되어 그 뜻을 보충해 주는 동사.
1
ТУСЛАХ ҮЙЛ ҮГ:
гол үйл үгтэй холбогдож өгүүлбэрийн утгыг нэмэн дэлгэрүүлдэг үйл үг.
-
None
-
1
본용언과 연결되어 그 뜻을 보충해 주는 용언.
1
ТУСЛАХ ҮЙЛ ҮГ:
үндсэн үйл үгтэй холбогдож түүний утгыг нэмэн дэлгэрүүлэх үйл үг
-
Нэр үг
-
1
자기보다 높은 지위에 있는 사람을 도와서 일을 처리함.
1
ТУСЛАХ. ЗӨВЛӨХ:
өөрөөсөө дээд тушаалын хүний ажилд туслах явдал.
-
Үйл үг
-
1
자기보다 높은 지위에 있는 사람을 도와서 일을 처리하다.
1
ТУСЛАХ, ЗӨВЛӨХ:
өндөр тушаалын хүний ажилд туслах үүрэгтэй ажилтан
🌟
ТУСЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
잘되도록 격려하거나 도와줌.
1.
ДЭМЖЛЭГ, ЗОРИГЖУУЛАЛ:
үйл нь бүтэхүйц урамшуулан туслах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
힘을 써 도와줌. 또는 그 힘.
1.
ТУСЛАМЖ, ДЭМЖЛЭГ:
хүчээ шавхан туслах явдал. мөн тийм хүч.
-
Нэр үг
-
1.
위급한 상황에서 구하여 냄.
1.
ТҮРГЭН ТУСЛАМЖ:
онц яаралтай, эгзэгтэй нөхцөл байдлаас аварч туслах явдал.
-
2.
생명이 위급한 환자나 부상자에게 우선 목숨을 구하기 위한 처치를 하여 그 고비를 넘기게 하는 것.
2.
АНХНЫ ТУСЛАМЖ:
амь нас нь онц аюултай өвчтөн буюу бэртэж гэмтсэн хүнд юуны түрүүн амь насыг нь аврах арга хэмжээ авч, хүнд эгзэгтэй үеийг өнгөрүүлэх явдал.
-
Үйл үг
-
1.
어려운 처지에 놓인 사람을 도와주다.
1.
АВРАХ, ТУСЛАХ:
хүнд хэцүү байдалд орсон хүнд туслах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
어렵거나 위험한 상황에서 벗어나게 하다.
1.
АВРАХ:
хүнд хэцүү буюу аюултай байдлаас мултлан гаргах.
-
2.
물건 등을 주어 생활이 어려운 사람을 돕다.
2.
ТУСЛАХ:
эд бараа зэргийг өгч хэцүү амьдралтай хүнд туслах.
-
-
1.
남에게 받은 품을 돌려주기 위하여 상대에게 품을 제공하다.
1.
ТУСЫГ ХАРИУЛАХ:
бусдаас авсан тусыг эргүүлж төлөхийн тулд нөгөө талдаа туслах.
-
Үйл үг
-
1.
억울하거나 딱한 사정을 남에게 알려 도와주기를 간절히 바라다.
1.
ГУЙХ, ХҮСЭХ:
шудрага бус юмуу өрөвдөлтэй учир шалтгаанаа бусдад мэдэгдэж туслахыг чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
뒤에서 도와줌.
1.
ТҮШИГ, ТУЛГУУР, ДЭМЖЛЭГ:
араас нь туслах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
개인이나 단체의 활동, 사업 등을 돕기 위해 대가 없이 내놓은 돈.
1.
ХАНДИВЫН МӨНГӨ, ХАНДИВ, ТУСЛАМЖИЙН МӨНГӨ:
хувь хүн, албан байгууллагын үйл ажиллагаа, бизнес зэрэгт туслахын тулд хариу харалгүй өгөх мөнгө.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람이 몸을 움직이는 것을 곁에서 도와주다.
1.
ТҮШИХ, ГАРНААС НЬ ТУЛАХ:
өөр хүн биеэ хөдөлгөхөд хажуунаас нь туслах.
-
☆
Нэр үг
-
1.
뒤에서 도와주는 사람.
1.
ТУСЛАГЧ, ДЭМЖИГЧ, ХАНДИВЛАГЧ:
араас нь туслах хүн.
-
Нэр үг
-
1.
개인이나 단체의 활동, 사업 등을 뒤에서 도와주기 위해 만든 모임.
1.
ТУСЛАМЖИЙН НИЙГЭМЛЭГ, ХАНДИВЫН НИЙГЭМЛЭГ:
хувь хүн, албан байгууллагын үйл ажиллагаа, бизнес зэрэгт туслах зорилгоор байгуулсан цугларалт.
-
-
1.
앞으로 나아갈 수 있도록 지지하여 주거나 도와주다.
1.
АРААС НЬ ТҮЛХЭХ:
урагш ахихад дэмжлэг үзүүлэх ба туслах.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
물질이나 행동으로 도움.
1.
ДЭМЖЛЭГ, ТУСЛАМЖ, ТЭТГЭЛЭГ:
эд зүйл, үйл хөдлөлөөр туслах явдал.
-
Нэр үг
-
1.
높은 지위의 사람을 따라다니면서 그를 돕거나 보호하는 사람.
1.
БАРАА БОЛОГЧ, ДАГАЛДАГЧ:
өндөр албан тушаалын хүнийг даган явж туслах буюу хамгаалдаг хүн.
-
Нэр үг
-
1.
뒤에서 일을 보살피며 도와주는 일.
1.
АРЫН АЖИЛ:
ардаас нь ажил хэрэгт анхаарал тавьж туслах үйл.
-
2.
일이 끝나고 나서 남은 일을 마무리하는 일.
2.
АРЫН АЖИЛ:
ажил хэрэг дууссаны дараа үлдсэнийг нь дуусгах үйл.
-
Үйл үг
-
1.
뒤에서 일을 보살피며 도와주다.
1.
АРЫН АЖЛЫГ ХИЙХ:
ардаас нь ажил хэрэгт анхаарал тавьж туслах.
-
2.
일이 끝나고 나서 남은 일을 마무리하다.
2.
АРЫН АЖЛЫГ ДУУСГАХ:
ажил хэрэг дууссаны дараа үлдсэнийг нь дуусгах.
-
Үйл үг
-
1.
다른 사람에게 일의 형편을 말하고 도와줄 것을 간절하게 부탁하다.
1.
ГУЙХ, ХҮСЭХ, ХАРЖ ҮЗЭХИЙГ ХҮСЭХ:
бусдад нөхцөл байдлыг тоочин туслахыг чин сэтгэлээсээ хүсэх.
-
Нэр үг
-
1.
문법에서, 명령이나 요구의 뜻을 나타내는 동사나 보조 동사의 활용형.
1.
ЗАХИРАН ХҮСЭХ ТӨЛӨВ:
хэл зүйд, тушаах буюу шаардах утгыг илэрхийлсэн үйл үг болон туслах үйл үгийн хувирал.
-
☆
Үйл үг
-
1.
적극적으로 도와 주다.
1.
ТУСЛАХ, ДЭМЖИХ, ХӨХҮҮЛЭХ:
хэн нэгэн хүн буюу ажил хэрэгт идэвхтэйгээр туслах.
-
2.
특정한 지위를 차지하도록 적극적으로 지지하다.
2.
ДЭМЖИХ, ДЭВШҮҮЛЭХ, ХӨХҮҮЛЭХ:
онцгой албан тушаал эзлэхэд нь идэвхтэйгээр дэмжлэг үзүүлэх.