🔍
Search:
ТЭСЭХ
🌟
ТЭСЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
참기 어려운 일을 잘 참고 견디다.
1
ТЭСЭХ, ТЭВЧИХ:
тэсвэрлэхэд хэцүү зүйлийг ялж гарах
-
Үйл үг
-
1
참기 어려운 일을 잘 참고 견디어 내다.
1
ТЭСЭХ, ТЭВЧИХ:
тэсвэрлэхэд хэцүү зүйлийг дийлж гарах
-
Үйл үг
-
1
어려움을 참고 견디다.
1
ТЭСЭХ, ТЭВЧИХ:
хүнд хэцүү байдлыг тэсвэрлэх.
-
-
1
마음에 들지 않고 기분이 나쁘다.
1
ШҮД ЗУУН ТЭСЭХ:
сэтгэлдээ нийцэхгүй зүйл, хүнд хүчрийг тэвчин өнгөрөөх
-
-
1
부담스럽고 귀찮아 감당을 못 하다.
1
ТЭСЭХГҮЙ, ДАВАХГҮЙ:
дарамттай, яршигтай тул тэсвэрлэн дийлж чадахгүй байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
힘들거나 어려운 것을 참고 버티어 살아 나가다.
1
ТЭВЧИХ, ДАВАХ:
хэцүү бэрх зүйлийг тэвчиж даван, эсэн мэнд үлдэх.
-
2
물건 등이 열이나 압력 등을 받으면서도 원래의 상태를 유지하다.
2
ТЭСЭХ, ДААХ:
ямар нэг зүйл халуун элч, даралт зэрэгт өртсөн ч анхны байдлаа хэвээр хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것을 버티거나 견디거나 유지하다.
1
ТЭСЭХ, ТЭСВЭРЛЭХ, ХАДГАЛАХ:
ямар нэгэн зүйлийг тэсэн тэвчих буюу хэвэнд нь хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
어떤 것이 버텨지거나 견뎌지거나 유지되다.
1
ТЭСЭХ, ТЭСВЭРЛЭГДЭХ, ХАДГАЛАГДАХ:
ямар нэгэн зүйл тэсэн тэвчигдэх буюу тэр хэвээр хадгалагдах.
-
Үйл үг
-
1
괴로움이나 어려움을 참고 견디다.
1
ТЭСЭХ, ТЭВЧИХ, ХҮЛЦЭХ, ТЭСВЭРЛЭХ:
зовлон бэрхшээл, хүнд хэцүүг тэсэж тэвчин туулах.
-
-
1
상대의 말이나 행동이 너무 평범하지 않아서 기가 막히다. 또는 그것을 막을 수 없다.
1
ТЭСЭХИЙН АРГАГҮЙ, ЗОГСООХ АРГАГҮЙ:
эсрэг этгээдийн хэлж буй үг, үйл хөдлөл нь ер бус, эвгүй байдалд оруулахаар байх. мөн түүнийг зогсоох аргагүй.
-
Үйл үг
-
1
가난하게 살다.
1
ЯДУУ:
хоосон ядуу амьдрах.
-
2
견디기 어렵거나 힘들다.
2
ТЭСЭХИЙН АРГАГҮЙ, ТЭВЧИХИЙН АРГАГҮЙ:
тэсэж байхын аргагүй зовоох.
-
Тэмдэг нэр
-
1
몹시 힘들고 괴로워 견디기 어렵다.
1
ТЭСВЭРЛЭШГҮЙ, ТЭСЭХЭД ХЭЦҮҮ, ТЭСЭХЭД БЭРХ:
маш хүнд, зовлонтой, тэсвэрлэхэд хэцүү.
-
-
1
마음에 들지 않지만 계속 참다.
1
ТЭСЭХ, ТЭСЭЭД БАЙХ, ЗҮГЭЭР БАЙХ, ТЭСВЭРЛЭХ:
сэтгэлд нийцэхгүй байвч үргэлжлүүлэн тэсэх.
-
Нэр үг
-
1
어떤 것을 버티거나 견디거나 유지함.
1
ТЭСВЭР, ТЭВЧЭЭР, ТЭСЭХ, ТЭСВЭРЛЭХ, ХАДГАЛАХ:
ямар нэгэн зүйлийг тэсэн тэвчих буюу тэр хэвэнд нь хадгалах явдал.
-
Үйл үг
-
1
참을 수 있는 만큼 참다가 더 이상 참지 못하다.
1
ТЭВЧИХЭЭ БАЙХ, ТЭСЭХЭЭ БОЛИХ, ТЭСВЭРЛЭХЭЭ БОЛИХ:
тэвчихийн дээдээр тэвчиж байгаад цаашид тэвчиж чадахгүй болох.
-
Үйл үг
-
1
한꺼번에 기운을 몰아서 힘을 쓰다.
1
БҮХ ХҮЧЭЭ ДАЙЧЛАХ, БАЙДГААРАА ХИЧЭЭХ:
нэг дор хамаг тэнхээгээ гаргах.
-
2
힘들여서 괴로움을 억지로 참다.
2
ШҮД ЗУУН ТЭСЭХ:
зориуд хүч гарган тэвчих.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
웃음, 눈물, 아픔, 기침 등과 같은 생리적인 현상을 억누르고 견디다.
1
ТЭВЧИХ, БАРИХ:
инээд, нулимс, өвдөлт, ханиалга зэрэг физологийн үзэгдлийг хүчээр дарж тэвчих.
-
2
슬픔, 무서움, 화 등의 감정을 억누르고 다스리다.
2
ТЭВЧИХ, ДАРАХ, БАРИХ:
уур унтуу, гуниг, айдас зэрэг мэдрэмжээ дарж удирдах.
-
3
힘들고 어려운 일을 잘 버티어 내다.
3
ДАВАХ, ТУУЛАХ, ТЭСЭХ:
хүнд хэцүү ажил хэргийг тэвчиж гарах.
-
4
어떤 시간 동안을 견디고 기다리다.
4
ТЭВЧИХ, ТЭСЭХ:
тодорхой хугацааны турш тэсэн хүлээх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
오래 참고 견디다.
1
ТЭСЭХ, ТЭВЧИХ, ДАВАХ, ТУУЛАХ, ТЭСВЭРЛЭХ:
удаан хугацаагаар тэсч гарах.
-
3
자리를 잡고 움직이지 않다.
3
ГҮРИЙХ, ЯС ЗААХ:
байгаа байрнаасаа хөдлөхгүй байх.
-
2
굽히지 않고 맞서거나 저항하다.
2
ТУЛАХ:
бууж өгөлгүй тэмцэх буюу эсэргүүцэх.
-
5
쓰러지거나 떠밀리지 않으려고 팔, 다리 등으로 몸을 지탱하다.
5
ТУЛАХ:
унах буюу түлхэгдэн унахгүйн тулд гар хөл зэргээрээ биеэ тулах.
-
6
무게나 압력 등을 견디다.
6
ДААХ:
хүнд жин буюу даралтыг тэсвэрлэх.
-
4
쓰러지거나 움직이지 않도록 받치다.
4
ТУЛАХ, ИВЭХ, ХАШИХ:
унаж нурах буюу хөдлөхгүйгээр түшиж тогтоох.
-
7
자기의 주장을 굽히지 않다.
7
ЗҮТГЭХ:
өөрийн бодлоос ухрахгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매서운 데가 있다.
1
ХОРТОЙ, ХОРОН:
сэтгэл болон бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд ширүүн байдал
-
2
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심한 데가 있다.
2
ТЭСЭХИЙН АРГАГҮЙ МУУХАЙ:
амт болон үнэр хортой, тэвчихийн аргагүй
-
3
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
3
ХЭТ, ДЭНДҮҮ:
цаг агаар, уур амьсгал тогтсон хэмжээнээс хэтрэх тал буй.
-
4
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
4
ДЭНДҮҮ, ХЭТЭРХИЙ:
ямар нэг нөхцөл байдал зэрэг туйлд хүрсэн тал буй.
-
5
병이 더할 수 없을 정도로 심한 데가 있다.
5
ХҮНД, ТЭСВЭРЛЭШГҮЙ:
өвчин эмгэг тартагтаа тулсан тал буй.
-
6
의지나 마음이 매우 크고 강한 데가 있다.
6
ТУЙЛЫН ХАТУУ:
байр суурь, сэтгэл нь туйлын шийдэмгий тал буй.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
마음이나 성격이 매우 모질고 독하며 매섭다.
1
ХОРТОЙ, ХОРОН:
сэтгэл болон бодол санаа нь зэрлэг бүдүүлэг бөгөөд энэрэх сэтгэлгүй.
-
2
맛이나 냄새 등이 해롭거나 참기 어려울 정도로 심하다.
2
ТЭСЭХИЙН АРГАГҮЙ МУУХАЙ:
амт болон үнэр зэрэг хортой ба тэвчихийн аргагүй байх.
-
3
날씨나 기온 등이 일정한 정도를 넘은 데가 있다.
3
ХЭТ, ДЭНДҮҮ:
цаг агаар, уур амьсгал зэрэг тогтсон хэмжээнээс хэтрэх.
-
4
어떤 모양이나 상태 등이 극에 달한 데가 있다.
4
ДЭНДҮҮ, ХЭТЭРХИЙ:
ямар нэг нөхцөл байдал зэрэг хэтэрхий байх.
-
5
병이 더할 수 없을 정도로 심하다.
5
ХҮНД, ТЭСВЭРЛЭШГҮЙ:
өвчин эмгэг тартагтаа тулсан байх.
-
6
의지나 마음이 매우 크고 강하다.
6
ТУЙЛЫН ХАТУУ:
байр суурь, сэтгэл нь туйлын шийдэмгий байх.
🌟
ТЭСЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тодотгол үг
-
1.
용수철처럼 튀거나 팽팽하게 버티는 힘이 있는.
1.
УЯН ХАТАН:
пүрш шиг үсрэх юмуу чанга хатуу тэсэх хүчтэй.
-
2.
상황에 따라 알맞게 대처하는.
2.
УЯН ХАТАН:
нөхцөл байдалд тохируулан харьцдаг.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
잇따라 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1.
ЧАНГА ЧАНГА, ЛАВ ЛАВ, НЭГ БҮРЧЛЭН:
ар араас нь хүчтэй дарах буюу барих байдал.
-
3.
잇따라 힘들여 참거나 견디는 모양.
3.
ТАС, ЯГ:
ар араас нь хүч гарган тэсэх буюу даван туулах байдал.
-
2.
잇따라 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
2.
НАЙДВАРТАЙ, МАДАГГҮЙ, ГАРЦААГҮЙ, ЯВ ЦАВ, ЯС, ТАС:
ар араас нь харагдахааргүй найдвартай нуух буюу хааж, түгжсэн байдал.
-
-
1.
참을 수 없이 몹시 분하거나 괴롭고 싫다.
1.
АРААНДАА ЗУУХ:
тэсэхийн аргагүй хорсох, жихүүдэс төрөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
3.
서로 마주 보고 서다.
3.
НҮҮР ТУЛАХ, СӨРӨН ЗОГСОХ, БИЕ БИЕЭ ХАРЖ ЗОГСОХ:
урд урдаасаа харж зогсох.
-
1.
서로 겨루어 굽히지 않고 버티다.
1.
ЭСРЭГ БАЙХ, ЭСРЭГ ХАНДАХ:
бие биетэйгээ тэмцэлдэж, бууж өгөхгүй тэсэх.
-
2.
어떤 상황을 받아들이거나 그 상황에 굽히지 않고 버티다.
2.
ТЭМЦЭХ, ТЭМЦЭЛДЭХ:
ямар нэгэн нөхцөл байдлыг хүлээн зөвшөөрөх буюу тухайн байдалд бууж өгөхгүй тэмцэлдэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
용수철처럼 튀거나 팽팽하게 버티는 힘.
1.
УЯН ХАТАН БАЙДАЛ:
пүрш шиг үсрэх юмуу чанга хатуу тэсэх хүч.
-
2.
(비유적으로) 반응이 빠르고 힘이 넘침.
2.
ЭРЧ ХҮЧТЭЙ БАЙДАЛ:
(зүйрлэсэн үг) хариу үйлдэл нь хурдан бөгөөд хүч чадал нь хэтрэх явдал.
-
3.
탄성이 있는 물체가 본래의 형태로 돌아가려는 힘.
3.
УЯН ЧАНАР, ХАРИМТГАЙ ЧАНАР:
уян чанартай биет анхны байдалдаа эргэж орох хүч.
-
Нэр үг
-
1.
용수철처럼 튀거나 팽팽하게 버티는 힘이 있는 것.
1.
УЯН ХАТАН:
пүрш шиг үсрэх юмуу чанга хатуу тэсэх хүчтэй байх явдал.
-
2.
상황에 따라 알맞게 대처하는 것.
2.
УЯН ХАТАН:
нөхцөл байдалд тохируулан харьцах явдал.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
무엇이 몸에 닿거나 누가 만져서 웃음이 나거나 견디기 어려운 느낌이 있다.
1.
ИРВЭГНЭХ:
ямар нэг зүйл буюу хэн нэгэн биед хүрснээс инээд хүрэх буюу тэсэхийн аргагүй хэцүү мэдрэмж төрөх.
-
2.
누군가가 자신에 대해 말하거나 쳐다보는 듯하여 민망하거나 꺼림칙하다.
2.
ИЧГЭВТЭР:
хэн нэгэн өөрийн нь талаар ярих буюу хараад байгаа мэт санагдаснаар ичгэвтэр буюу таагүй мэдрэмж төрөх.
-
Нэр үг
-
1.
견디기 힘든 어려운 일을 당함.
1.
ЗОВЛОН, ЗҮДГҮҮР, ТАРЧЛАЛ:
тэсэхэд бэрх хэцүү зүйлтэй тулгарах.
-
2.
기독교에서, 예수가 십자가에 못 박힐 때 당한 고난.
2.
ТАРЧЛАЛ, ЗОВЛОН:
христийн шашинд есүс загалмайд цовдлуулахдаа амссан зовлон.
-
Үйл үг
-
1.
썩거나 물러서 본래의 모양이 없어지다.
1.
ИЛЖРЭХ, ЯЛЗРАХ, МУУДАХ, ҮХЖИХ, ӨМХРӨХ, ҮЖРЭХ:
ялзарч муудаад хэвийн хэлбэр байдлаа алдсан байх.
-
2.
(비유적으로) 몹시 속이 상하여 견디기 어렵게 되다.
2.
СЭТГЭЛ ШАРХЛАХ, СЭТГЭЛ УРАГДАХ:
(зүйрл.) сэтгэл маш их шаналж тэсэхэд хэцүү байх.
-
Үйл үг
-
1.
불교에서, 몸으로 견디기 어려운 일들을 통하여 수행을 쌓다.
1.
ДАЯАН ХИЙХ, ДАЯАНЧЛАХ, ГЭМШИХ, НҮГЛЭЭ НАМАНЧЛАХ, ХАТУУЖИХ:
буддын шашинд, биеэр тэсэхүйц бэрх зйүлээр дамжуулан гэгээрхүйг олох.
-
2.
(비유적으로) 힘들고 괴로운 일을 겪다.
2.
ЗОВОХ, ЗҮДРЭХ, ХҮНД БАЙХ, ХЭЦҮҮ АМЬДРАХ, ТАМЫН АМЬДРАЛААР АМЬДРАХ:
(зүйрлэсэн) хүнд хэцүү зүйлийг туулан гарах.
-
-
1.
마음에 들지 않지만 계속 참다.
1.
ТЭСЭХ, ТЭСЭЭД БАЙХ, ЗҮГЭЭР БАЙХ, ТЭСВЭРЛЭХ:
сэтгэлд нийцэхгүй байвч үргэлжлүүлэн тэсэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
매우 끔찍하고 비참하다.
1.
ХАЙР НАЙРГҮЙ, ӨРШӨӨЛГҮЙ, ЗЭРЛЭГ, ХАРГИС:
туйлын жигшүүртэй, тэсэхийн аргагүй.
-
-
1.
호된 시련을 당하거나 힘든 시간을 참고 견디느라 아주 힘이 들다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) СҮНС НЬ ГАРАХ; СҮНС ЗАЙЛАХ, СҮР СҮЛД УНАХ:
маш их зовлон туулах буюу хүнд бэрх цаг хугацааг даван тэсэх гэж их хүч зарцуулах.
-
-
1.
죽음을 각오하고서라도 끝까지 버티다.
1.
ХҮЗҮҮНД ХУТГА ТУЛСАН Ч:
үхэх байсан ч эцсээ хүртэл тэсэх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
괴로움이나 어려움을 참고 견딤.
1.
ТЭСВЭР, ТЭВЧЭЭР, ХҮЛЦЭЛ, ТЭСВЭР ХАТУУЖИЛ, БӨХ БАТ БАЙДАЛ:
зовлон шаналал хүнд бэрхийг тэвчиж тэсэх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
불교에서, 몸으로 견디기 어려운 일들을 통하여 수행을 쌓는 일.
1.
ДАЯАН, ДАЯАНЧЛАЛ, ГЭМШИЛ, НАМАНЧЛАЛ, ХАТУУЖИЛ:
буддын шашинд, биеэр тэсэхүйц бэрх зйүлээр дамжуулан гэгээрхүйг олох явдал.
-
2.
(비유적으로) 힘들고 괴로운 일을 겪음.
2.
ЗОВЛОН, ЗҮДҮҮР, ХҮНД БАЙДАЛ, ХЭЦҮҮ ЯВДАЛ, ТАМЫН АМЬДРАЛ:
(зүйрлэсэн) хүнд хэцүү зүйлийг туулах явдал.
-
Дайвар үг
-
1.
매우 끔찍하고 비참하게.
1.
ХАЙР НАЙРГҮЙ, ӨРШӨӨЛГҮЙ, ЗЭРЛЭГ, ХАРГИС:
туйлын жигшүүртэй, тэсэхийн аргагүй.
-
-
1.
견디기 힘들 정도로 고통스럽다.
1.
ЯС ХУГАРАХ, ЗОВЛОНГОО ТЭВЧИХ:
тэсэхийн аргагүй бэрх зовлонтой.