🔍
Search:
УРСАХ
🌟
УРСАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг дахин бодох.
-
Үйл үг
-
1
지나간 일을 돌이켜 생각하다.
1
ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг эргэн санах.
-
Нэр үг
-
1
어떤 사고나 사건으로 사람들이 피를 흘림. 또는 사람들이 흘린 피.
1
ЦУС УРСАХ:
ямар нэгэн осол болон хэрэг явдлаас болж хүмүүс цус алдах явдал. мөн хүмүүсийн урсгасан цус.
-
Нэр үг
-
1
화가 풀리지 못하고 쌓여서 생기는 병.
1
УУРСАХ ӨВЧИН:
уурссан сэтгэл хуралдсаар байгаад үүсдэг өвчин.
-
☆
Үйл үг
-
1
뛰어난 업적이나 본받을 만한 정신, 위대한 사람 등을 칭찬하고 기억하다.
1
САНАН ДУРСАХ:
онц гойд амжилт буюу үлгэр дууриал болохоор үзэл санаа, агуу хүнийг магтан сайшааж, санан дурсах.
-
☆
Үйл үг
-
1
물 위에 떠서 물결을 따라 내려가다.
1
УРСАХ, ХӨВӨХ:
усан дээр хөвөн усны давалгааг даган урсах.
-
Үйл үг
-
1
강이나 시내가 한 지역의 가운데로 흐르다.
1
ХӨНДЛӨН УРСАХ:
гол мөрөн ямар нэгэн газрын дундуур урсах.
-
2
(비유적으로) 사상이나 이론 등이 어떤 현상이나 사실의 바탕에 깔려 있다.
2
үзэл санаа буюу онол зэрэг ямар нэгэн юмс үзэгдэл ба бодитой түгэх
-
-
1
정신을 차릴 수 없을 만큼 마음이 끌리다.
1
ХАЙЛАХ, УРСАХ:
хэн нэгэнд ухаан алдталаа татагдах, дурлах.
-
2
마음이 몹시 초조하거나 애가 타다.
2
сэтгэл зовж тавгүйтэх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
억울한 일을 당하거나 될 듯한 일이 되지 않아서 매우 화가 나다.
1
УУРСАХ. ХОРСОХ:
хилс хэрэгт гүтгэгдэх буюу санасан хэрэг бүтээгүйгээс маш ихээр уурлах
-
Үйл үг
-
1
훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직하다.
1
ДУРСАХ, ТЭМДЭГЛЭХ:
алдартай хүн буюу онцгой явдал зэргийг удаан хугацааны турш марталгүй сэтгэлдээ дурсан хадгалах.
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 다시 생각하다.
1
ДУРСАХ, ЭРГЭН БОДОХ:
өнгөрсөн явдлыг дахин санах.
-
Үйл үг
-
1
지난 일을 다시 생각해 내다.
1
САНАХ, БОДОХ, ДУРСАХ:
өнгөрсөн явдлыг дахин санагалзах.
-
☆
Үйл үг
-
1
(강조하는 말로) 고개를 뒤쪽으로 돌려서 보다.
1
ЭРГЭЖ ХАРАХ:
(хүч нэм) бие ба толгойгоо эргүүлэн хойшоо харах.
-
2
(강조하는 말로) 예전 일을 다시 생각하여 살피다.
2
ЭРГЭН ДУРСАХ:
(хүч нэм) өнгөрснөө эргэж санах.
-
☆
Үйл үг
-
1
단단한 물질이 물러지거나 물처럼 되어서 아래로 흐르다.
1
ХАЙЛЖ УРСАХ, ХАЙЛАХ:
хатуу зүйл зөөлрөх юмуу ус шиг болж доош урсах.
-
2
(비유적으로) 화나 슬픔 등의 좋지 않은 감정이 약해지고 부드러워지다.
2
ТАЙТГАРАХ:
(зүйрл.) уур хилэн, уйтгар гуниг мэтийн таагүй муу сэтгэл тайтгарч зөөлрөх.
-
Үйл үг
-
1
차례대로 나아가다.
1
ДАРААЛАХ, ЭЭЛЖЛЭХ:
дэс дараалалаараа өрнөх.
-
2
거스르지 않고 나아가다.
2
УРСАХ, ӨРНӨХ:
эсэргүүцэлгүй, саадгүй урагшлах.
-
Үйл үг
-
1
시작하는 곳이 다른 물줄기가 서로 만나 섞여 흐르다.
1
ХОЛИЛДОН УРСАХ:
эх авсан газар нь өөр усны урсгал хоорондоо нийлж холилдон урсах.
-
2
문화나 사상 등이 서로 오가다. 또는 문화나 사상 등을 서로 주고받다.
2
ХАРИЛЦАХ, СОЛИЛЦОХ:
соёл, үзэл санаа зэрэг хоорондоо ирж очих. мөн соёл, үзэл санаа зэргийг харилцан өгч авалцах.
-
☆
Нэр үг
-
1
바람과 바닷물. 또는 바람에 따라 흐르는 바닷물.
1
ДАЛАЙН УС, УРСАХ УС:
салхи буюу далайн ус. мөн салхи даган урсах далайн ус.
-
2
시대에 따라 달라지는 세상의 상태나 형편.
2
ЦАГИЙН БАЙДАЛ:
цаг үеэ даган өөрчлөгдөх хорвоогийн байдал, шинж төрх.
-
Үйл үг
-
1
액체나 기체 등이 거꾸로 거슬러 오르거나 흐르다.
1
ЭСРЭГ УРСАХ, СӨРӨН УРСАХ:
шингэн буюу хий эргэж буцан өгсөх буюу урсах.
-
2
흐름을 거슬러 올라가다.
2
СӨРЖ ЯВАХ:
урсгалыг сөрөн өгсөх.
-
Үйл үг
-
1
몹시 화를 내다.
1
ХИЛЭГНЭХ, УУРСАХ:
маш ихээр уурлах.
-
2
바람이 심하게 불어 파도나 불길 등이 거칠게 움직이다.
2
ДҮРЭЛЗЭХ, ХУЙЛРАХ:
хүчтэй салхилж давалгаа ба гал ихээр бадрах.
-
Үйл үг
-
1
몹시 화를 내다.
1
ДЭЛБЭРТЛЭЭ УУРЛАХ, БАЧИМДАН УУРСАХ:
маш ихээр уурлах.
🌟
УРСАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
공기 등이 막힘없이 흐르다.
1.
СОЛИЛЦОХ, СЭЛГЭХ, ЭРГЭЛДЭХ:
агаар гэх мэт зүйл ямарч саадгүй урсах.
-
2.
화폐나 물품 등을 널리 쓰다.
2.
ГҮЙЛГЭЭНД ОРУУЛАХ, ЭРГЭЛДҮҮЛЭХ:
мөнгөн дэвсгэрт, эд зүйл зэргийг өргөн хэрэглэх.
-
3.
상품을 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래하다.
3.
ГҮЙЛГЭХ, ЭРГЭЛДҮҮЛЭХ, БОРЛУУЛАХ:
бараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгч хүртэл олон шат дамжлага дамжин арилжаалагдах.
-
Үйл үг
-
1.
물이 빙빙 돌면서 흐르다.
1.
ЭРГЭЛДЭН УРСАХ, ХУЙЛРАН УРСАХ:
ус эргэлдэн урсах.
-
2.
바람이나 눈보라, 불길 등이 세차게 휘돌며 치솟다.
2.
ХУЙЛРАХ, ЭРЧЛЭХ, ОРГИЛОХ, ДҮРЭЛЗЭХ:
салхи, цасан шуурга, галын дөл зэрэг хүчтэй хуйлран оргилох.
-
3.
힘이나 사상 등이 서로 혼란스럽게 뒤엉키다.
3.
ТУЛАЛДАХ, ТЭМЦЭХ:
хүч чадал, бодол санаа зэрэг хоорондоо эмх цэгцгүй орооцолдох.
-
4.
어떠한 감정이 마음속에 세차게 일어나다.
4.
ОРГИЛОХ, УНДРАХ:
ямар нэгэн сэтгэгдэл сэтгэлд хүчтэй үүсэх.
-
Нэр үг
-
1.
빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물이 흘러가도록 땅속에 묻은 관.
1.
БОХИР УСНЫ ХООЛОЙ, МУУ УСНЫ ХООЛОЙ:
борооны болон айл гэр, албан газар хэрэглэсэн бохир ус урсахаар хийсэн газар доорх хоолой.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
지난 일이 생각나서 마음속에서 느끼는 감동이 매우 크다.
1.
ХЯЗГААРГҮЙ ИХ БАЯР ХӨӨР, МАШ ИХ ДОГДЛОХ:
өнгөрсөн үйл явдлаа дурсахад сэтгэлийн гүнээс огшин ирэх сэтгэл хөдлөл буюу мэдрэмж маш их байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
막힘이 없이 흐르다.
1.
НЭВТРЭХ, УРСАХ, ОРОХ:
тасралтгүй урсах.
-
2.
말이나 문장이 논리에 맞지 않는 부분이 없이 의미가 잘 이어지다.
2.
НИЙЦЭХ, НИЙЛЭХ, ТААРАХ:
үг ба өгүүлбэр зүй тогтолд нийцэхгүй зүйлгүй утга агуулга сайн холбогдох.
-
3.
어떤 곳에 전류가 지나가다.
3.
ДАМЖИХ, ГҮЙХ:
ямар нэгэн газраар цахилгаан гүйдэл дайрч гарах.
-
4.
어떤 것이 받아들여지거나 효력을 가지다.
4.
ОЙЛГОЛЦОХ, ҮЙЛЧЛЭХ:
ямар нэгэн зүйл хүлээн зөвшөөрөгдөх буюу хүчин төгөлдөр болох.
-
5.
다른 사람들에게 어떤 존재로 알려지다.
5.
ТАНИГДАХ, МЭДЭГДЭХ:
бусдад ямар нэгэн нэрээр алдарших.
-
6.
서로 관련이 있거나 공통점이 있다.
6.
ХОЛБООТОЙ БАЙХ:
хоорондоо холбоотой буюу нийтлэг талтай байх.
-
7.
어떤 곳으로 이어지다.
7.
ХОЛБОГДОХ, НИЙЛЭХ:
ямар нэгэн газраар холбогдох.
-
8.
마음이나 의사 등이 다른 사람에게 잘 전달되거나 이해되다.
8.
НИЙЛЭХ, ОЙЛГОЛЦОХ:
сэтгэл, бодол санаа зэрэг бусдад сайн ойлгогдох буюу хүрэх.
-
9.
어떤 공간을 통과하여 지나가다.
9.
НЭВТЛЭХ, НЭВТЛЭН ГАРАХ, ДАМЖИХ:
аливаа орон зайг нэвтлэн өнгөрөх.
-
10.
어떤 일을 할 때 사람이나 물체를 매개로 하다.
10.
ДАМЖУУЛАХ:
ямар нэгэн юмыг хийхдээ хүн буюу биетээр зуучлуулах.
-
11.
일정한 시간에 걸치다.
11.
ҮРГЭЛЖЛЭХ, ДАМНАХ:
тодорхой хугацаанд үргэлжлэх.
-
12.
어떤 과정이나 경험을 바탕으로 하다.
12.
ДАМЖУУЛАХ:
ямар нэгэн үйл явц буюу туршлагыг үндэс болгох.
-
13.
어떤 관계를 만들다.
13.
ТОГТООХ:
ямар нэгэн харилцаа бий болгох.
-
14.
어떤 일을 하는 데 무엇을 이용하다.
14.
АШИГЛАХ, ДАМЖУУЛАХ:
ямар нэгэн зүйлийг хийхэд юм ашиглах.
-
15.
언어가 서로 소통되다.
15.
НЭВТРЭХ, ОЙЛГОЛЦОХ, НЭВТРЭЛЦЭХ:
хоорондоо хэл нэвтрэх.
-
Нэр үг
-
1.
강물이 구부러져서 흐르는 곳.
1.
ТАХИР, ТОХОЙ:
голын тахиралдан урсах хэсэг.
-
Нэр үг
-
1.
일정한 방향과 빠르기로 이동하는 바닷물의 흐름.
1.
ДАЛАЙН УРСГАЛ:
тогтмол зүг чиг болон хурдаар шилжин урсах далайн усны урсгал.
-
Дайвар үг
-
1.
가는 물줄기 등이 계속해서 부드럽게 흐르는 소리. 또는 그런 모양.
1.
ШОР ШОР:
нарийхан урсах ус зэрэг үргэлжлэн зөөлөн урсах чимээ. мөн тэр байдал.
-
2.
작은 동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따라다니는 모양.
2.
СҮҮЛ ДАРАН, САЛАХГҮЙ:
жижигхэн амьтан ба хүн салахгүй даган явах байдал.
-
3.
작은 물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
3.
ҮРГЭЛЖЛҮҮЛЭН:
жижигхэн зүйлийг энэ тэнд байн байн асгах байдал.
-
4.
조금도 막힘이 없이 글을 읽거나 쓰거나 말하는 모양.
4.
ТАСРАЛТГҮЙ:
өчүүхэн төдий ч сааталгүй унших, бичих, хэлэх байдал.
-
Нэр үг
-
1.
기념의 뜻을 나타내는 글이나 연설.
1.
ДУРСГАЛД ЗОРИУЛСАН ХҮНДЭТГЭЛИЙН ҮГ:
дурсах агуулга бүхий текст буюу илтгэл.
-
Нэр үг
-
1.
혈액이 몸 밖으로 흘러나오는 일.
1.
ЦУС АЛДАЛТ:
цус биеийн гадагш гоожин урсах явдал.
-
-
1.
눈물이 계속 흐르다.
1.
нулимс тасралтгүй урсах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
원래 있던 곳으로 다시 돌아가다.
1.
БУЦАЖ ЯВАХ:
угийн байсан газар руугаа эргэн явах.
-
2.
과거를 떠올리거나 그때의 생활을 다시 하게 되다.
2.
БУЦАХ:
өнгөрснөө дурсах буюу тухайн үеийн амьдралыг дахин давтах.
-
3.
다시 원래의 상태로 되다.
3.
БУЦАХ:
дахин уг байдалдаа орох.
-
Дайвар үг
-
1.
굵은 물줄기 등이 빠르게 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
1.
ХҮРЖИГНЭН:
усны өргөн урсгал зэрэг хурдан урсах дуу чимээ. мөн тухайн байдал.
-
2.
사람이나 물건 등이 기울어진 곳에서 빠르게 미끄러져 내리는 모양.
2.
ШУРДХИЙН:
хүн ба эд зүйл зэрэг хазайж муруйсан газраас хурдан гулган буух байдал.
-
3.
재빠른 걸음으로 걷거나 따라다니는 모양.
3.
ТОЖИГ ТОЖИГ:
шалмаг хурдан алхаагаар алхах болон дагаж явах байдал.
-
4.
여럿이 한 줄로 고르게 있는 모양.
4.
ЖИРИЙТЭЛ:
олон хүн нэг эгнээнд жигдхэн зогсох байдал.
-
Нэр үг
-
1.
배가 지나다니는 길.
1.
УСАН ЗАМ:
усан онгоцны явах зам.
-
2.
물이 흐르거나 물을 흘려보내는 통로.
2.
СУВАГ, ШУУДУУ, ГУУ:
ус урсах буюу ус урсгах хоолой, зам.
-
☆
Нэр үг
-
1.
바람과 바닷물. 또는 바람에 따라 흐르는 바닷물.
1.
ДАЛАЙН УС, УРСАХ УС:
салхи буюу далайн ус. мөн салхи даган урсах далайн ус.
-
2.
시대에 따라 달라지는 세상의 상태나 형편.
2.
ЦАГИЙН БАЙДАЛ:
цаг үеэ даган өөрчлөгдөх хорвоогийн байдал, шинж төрх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
골짜기나 들판에 흐르는 작은 물줄기의 물.
1.
ГОРХИ:
хөндий, талд урсах, бага хэмжээний урсгал ус.
-
Үйл үг
-
1.
배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 계속 몹시 끓는 소리가 나다.
1.
ХОРЖИГНОХ, ХУРЖИГНАХ:
гэдэс өлсөх юм уу хоол сайн шингээгүйгээс болж гэдэс дотор порчигнон дуугарах чимээ маш чангаар тасралтгүй гарах.
-
7.
액체가 비좁은 구멍으로 가까스로 계속 빠져나가는 큰 소리가 나다.
7.
ПОРЖИГНОХ:
шингэн зүйл жижиг нүхээр багтаж ядан урсах чанга дуу тасралтгүй гарах.
-
5.
물속으로 물체가 가라앉으면서 큰 방울이 물 위로 계속 떠오르는 소리가 나다.
5.
ПҮР ПҮР ГЭХ, ПУР ПУР ГЭХ:
усан дотор хүнд зүйл живэхэд том усан дуслууд дээш байнга оргилох чимээ гарах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
가득 차서 밖으로 흘러나오다.
1.
ХАЛИХ, ДАВАХ:
бялхтал дүүрч гадагш урсах.
-
2.
어떤 것이 지나치게 많이 있다.
2.
ДҮҮРЭХ, ХАЛГИЖ ЦАЛГИХ:
ямар нэг зүйл хэтэрхий их байх.
-
3.
어떤 마음이나 감정, 기운 등이 강하게 일어나다.
3.
ДҮҮРЭХ, БЯЛХАХ:
ямар нэгэн сэтгэл, сэтгэлийн хөдөлгөөн, эрч хүч зэрэг маш их хүчтэй болох.
-
4.
적당한 수준을 지나치게 벗어나다.
4.
ХЭТРЭХ, ДАВАХ:
зохих түвшингөөс хэтэрхий давах.
-
5.
어떤 기준이나 목표, 크기, 양 등을 넘어서다.
5.
ДАВАХ, ХЭТРЭХ, ИЛҮҮ ГАРАХ:
ямар нэгэн түвшин, зорилго, хэмжээ зэргээс хэтрэх.
-
Дайвар үг
-
1.
넓은 범위나 여러 갈래로 흩어져 퍼지는 모양.
1.
ЭНД ТЭНДГҮЙ:
өргөн хүрээ буюу олон салаа болон тарсан байдал.
-
2.
비나 물 등이 갑자기 쏟아지거나 흘러내리는 소리. 또는 그 모양.
2.
САРХИЙТЭЛ:
бороо, ус зэрэг гэнэт асгарах буюу урсах чимээ. мөн тийм байдал.
-
3.
어떤 일이나 행동 등이 한꺼번에 이루어지는 모양.
3.
БҮГДИЙГ НЬ, ЮУ Ч ҮГҮЙ:
ямар нэгэн явдал буюу үйлдэл нэгэн зэрэг бий болох байдал.
-
4.
활짝 펴지거나 찢어지는 모양.
4.
ЗАДЛАН, ДЭЛГЭН:
задран дэлгэгдэх буюу урагдах байдал.
-
Дайвар үг
-
1.
많은 양의 액체가 급히 세차게 쏟아져 흐르는 소리.
1.
их хэмжээний ус буюу шингэн зүйл хүчтэй асгаран урсах чимээ.