🔍
Search:
УЧРАХ
🌟
УЧРАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
시설이나 물건 등이 오래되고 낡다.
1
ХУУЧРАХ, МУУДАХ:
тоног төхөөрөмж юмуу эд юм удаж хуучрах.
-
-
1
꺼리거나 피하는 몸으로 깨끗하지 못한 일을 하다.
1
МУУ ЁРЫН ЗҮЙЛТЭЙ УЧРАХ:
цээрлэж, эмээж байсан зүйлтэйгээ таарах
-
☆
Үйл үг
-
1
볕이나 습기 때문에 색이 희미해지거나 누렇게 변하다.
1
ГАНДАХ, БҮДГЭРЭХ, ХУУЧРАХ:
гэрэл, чийгнээс болж өнгө нь бүдгэрч шарлах.
-
Үйл үг
-
1
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 되다.
1
ЭРГЭЖ УУЛЗАХ, ДАХИН УЧРАХ:
нэг удаа салж хагацсан хоёроос дээш эд зүйл, хүн хоорондоо холбогдож дахин нэг болох.
-
Нэр үг
-
1
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 됨.
1
ЭРГЭЖ УУЛЗАХ, ДАХИН УЧРАХ:
нэг удаа салж хагацсан хоёроос дээш эд зүйл, хүн хоорондоо холбогдож дахин нэг болох явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
오래되어 낡다.
1
ГАНДАХ, ХУУЧРАХ, БҮДГЭРЭХ:
удаж хуучрах.
-
Үйл үг
-
1
다시 만나다. 또는 두 번째로 만나다.
1
ДАХИН УУЛЗАХ, ДАХИН УЧРАХ:
дахин уулзах. мөн хоёр дахь удаагаа уулзах.
-
Нэр үг
-
1
다시 만남. 또는 두 번째로 만남.
1
ДАХИН УУЛЗАХ, ДАХИН УЧРАХ:
дахин уулзах явдал. мөн хоёр дахь удаагийн уулзалт.
-
Үйл үг
-
1
어떤 처지나 상태에 부닥치다.
1
ТУЛГАРАХ, ТОХИОЛДОХ, УЧРАХ:
ямар нэг нөхцөл байдалтай халз учирч тулгарах.
-
Үйл үг
-
1
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 되다.
1
ЭРГЭЖ УУЛЗАЛДАХ, ДАХИН УЧРАХ:
нэг удаа салж хагацсан хоёроос дээш эд зүйл, хүн хоорондоо холбогдож дахин нэг болох.
-
Үйл үг
-
1
어떤 대상이나 방향을 정면으로 향하다.
1
ХАНДАХ, ХАРАХ:
нүүрэн тал нь ямар нэгэн зүйл болон зүг чиг рүү хандсан байх.
-
2
좋지 않은 상황을 직접 당하다.
2
ТУЛГАРАХ, УЧРАХ:
таагүй нөхцөл байдалтай шууд тулгарах.
-
Үйл үг
-
1
돈이나 재산 등을 잃거나 정신적으로 해를 입다.
1
ХОХИРОЛ УЧРАХ, ХОХИРОЛ ГАРАХ:
мөнгө, эд хөрөнгө зэргийг алдаж гээх юмуу оюун санааны хувьд хохирол амсах.
-
Үйл үг
-
1
일이 제대로 되지 않게 간섭받고 막히다.
1
СААД УЧРАХ, СААД ТОТГОР БОЛОХ:
ажил хэрэгт хөндлөнгийн саад учирч сайн бүтэхгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
낡아서 새롭지 못하다.
1
ХУУЧРАХ, УЛИГ БОЛОХ, ХОЦРОГДОХ:
хуучирсан шинэлэг бус байх.
-
Үйл үг
-
1
힘이나 세력이 점점 줄어들다.
1
ДОРОЙТОХ, МУУДАХ:
хүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах.
-
2
매우 오래되어 낡게 변하다.
2
МУУДАХ, ХУУЧРАХ:
хэт удаж, хуучран өөрчлөгдөх.
-
Үйл үг
-
1
시간이 지남에 따라 성질이 변하여 기능이 쇠퇴하다.
1
ХӨГШРӨХ, ХУУЧРАХ, МУУДАХ, ДОРДОХ:
цаг хугацааг даган шинж чанар нь хувирч, ур чадвар доройтойх.
-
Үйл үг
-
1
막혀서 못하도록 해를 입다.
1
СААД ТОТГОР УЧРАХ, ХААЛТ ТАВИГДАХ:
хааж тагласнаас хийж чадахааргүй хор хөнөөл амсах.
-
Үйл үг
-
1
갑자기 마주 대하거나 만나다.
1
ТУЛГАРАХ, УЧРАХ, ТУЛАХ:
гэнэт өөд өөдөөсөө харан тулгарах буюу уулзах.
-
2
좋지 않은 일 등에 직면하다.
2
ТУЛГАРАХ, ТУЛАХ:
сайн бус явдалтай нүүр тулгарах.
-
Үйл үг
-
1
썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
1
ЯЛЗРАХ, МУУДАХ, ХУУЧРАХ:
муудаж уг хэв байдал нь алга болох.
-
2
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생기다.
2
ЗЭВРЭХ, ИСЭХ:
металд агаар, шингэн зүйл хүрч зэв үүсэх.
-
3
암석이 물과 공기의 작용으로 녹게 되다.
3
ЭЛЭГДЭХ:
хад чулуу ус болон агаарын нөлөөгөөр мөлийн уусах.
-
Үйл үг
-
1
매우 세게 마주 닿다. 또는 마주 닿게 하다.
1
МӨРГӨЛДӨХ, ТУЛАХ:
маш хүчтэй тулж хүрэх. мөн тэгж хүргэх.
-
2
예상치 못한 일이나 상황을 직접 당하거나 접하다.
2
ТОХИОЛДОХ, УЧРАХ, ТУЛГАРАХ:
санамсаргүй зүйл болон байдлыг биеэр туулах буюу тулгарах.
🌟
УЧРАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
None
-
1.
비가 매우 많이 내려 위험할 것으로 예상될 때에 기상청이 미리 알려 주의를 주는 일.
1.
БОРОО ОРОХ СЭРЭМЖЛҮҮЛЭГ:
бороо ихээр орж, аюул учрахыг урьдчилан таамаглах үед цаг уурын албанаас урьдчилан мэдэгдэж, сэрэмжлүүлдэг үйл.
-
Үйл үг
-
1.
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하게 되다.
1.
ЗАЙЛСХИЙХ, ДУРГҮЙЦЭХ:
өөрт саад учрах вий хэмээн ямар нэгэн явдал болон зүйлд дургүйцэх буюу зайлсхийхэд хүрэх.
-
Нэр үг
-
1.
비가 지나치게 많이 와서 피해를 입는 일.
1.
ҮЕР, ҮЕР УСНЫ ГАМШИГ:
хэт их бороо орсноос болж эдийн засагт хохирол учрах
-
2.
가뭄 등으로 인해 물이 부족해서 피해를 입는 일.
2.
ГАН ГАЧИГ:
ган болж ус ховордсноос болох хохирол
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
부딪치거나 맞거나 하여 몸이나 몸의 일부에 상처가 생기다. 또는 상처가 생기게 하다.
1.
ГЭМТЭХ, ГЭМТЭЭХ, ШАРХДАХ, ШАЛБАЛАХ:
мөргөх буюу цохиулснаас бие буюу биеийн нэг хэсэгт шарх бий болох. мөн шархдуулах.
-
2.
마음이나 체면이나 명예가 상하다. 또는 상하게 하다.
2.
ШАРХЛАХ, УНАХ, СЭВТЭХ:
сэтгэл буюу нэр нүүр, алдар нэр шархлах. мөн шархлуулах.
-
3.
남의 재산에 손해를 끼치다. 또는 끼치게 하다.
3.
ГЭМТЭХ, ГЭМТЭЭХ, ХОХИРОЛ УЧРАХ:
бусдын эд хөрөнгөнд хохирол учрах. мөн хохирол учруулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.
1.
УГТАХ, ХҮЛЭЭН АВАХ:
ирж буй хүнийг хүндэтгэн хүлээн авах.
-
2.
어떤 사람이나 세력을 상대하다.
2.
ТУЛАХ, УЧРАХ:
хэн нэгэн хүн, ямар нэг хүч зэрэгтэй тулах.
-
3.
시간이 지나서 오는 때를 대하다.
3.
УГТАХ, ЗОЛГОХ, ТОХИОХ:
цаг хугацаа өнгөрч ирж буй цагтай учрах.
-
4.
내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.
4.
ЦОХИУЛАХ, НОРОХ:
орж буй цас бороо зэрэг зүйлийг тэр хэвээр нь хүлээн авах.
-
5.
점수를 받다.
5.
АВАХ:
оноо авах.
-
6.
좋지 않은 일을 당하다.
6.
УЧРАХ, ТУЛГАРАХ:
муу зүйлтэй учрах.
-
7.
식구로 받아들이다.
7.
БОЛГОХ:
ам бүл болгон авах.
-
Үйл үг
-
1.
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리를 저버리는 일을 당하다.
1.
МЭХЛҮҮЛЭХ:
хүмүүстэй харилцах харилцаанд баримтлах ёстой итгэл болоод журамт ёсыг хөсөрдүүлсэн явдалтай учрах.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1.
ХАРУУЛАХ, ҮЗҮҮЛЭХ, МЭДЭГДЭХ:
нүдээр ямар нэг зүйлийн оршихуй буюу хэлбэр дүрсийг харж мэдэхэд хүргэх.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2.
ҮЗҮҮЛЭХ, ХАРУУЛАХ:
нүдээр аливаа зүйлийг харж хөгжих буюу таашаал авахад хүргэх.
-
3.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3.
ҮЗҮҮЛЭХ, ХАРУУЛАХ:
ямар нэг зүйлийн агуулга буюу байдлыг мэдэхийн тулд ажиглан харахад хүргэх.
-
4.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4.
УЧИРАХ, ТОХИОЛДОХ, ҮЗҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлтэй учрах буюу биеэр үзэж туулахад хүргэх.
-
5.
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5.
ҮЗҮҮЛЭХ, ХАРУУЛАХ, УУЛЗУУЛАХ, ТАНИЛЦУУЛАХ:
ямар нэг эд зүйлийг харуулах буюу хүнтэй уулзахад хүргэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없다.
1.
АЮУЛГҮЙ БАЙХ, БАТ НАЙДВАРТАЙ БАЙХ:
аюул учрахгүй буюу осол гарах зовлонгүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
배가 가는 반대쪽으로 부는 바람.
1.
СӨРҮҮ САЛХИ:
усан онгоц явж буй зүгээс эсрэг зүг рүү үлээх салхи.
-
2.
(비유적으로) 일이 뜻한 바와 달리 순조롭게 이루어지지 않고 어려움을 겪음.
2.
СААД ТОТГОР, БЭРХШЭЭЛ:
(зүйрл.) ажил үйлс хүсэж төлөвлөснөөс өөрөөр саадгүй бүтэж чадахгүй бэрхшээлтэй учрах явдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
1.
АЮУЛГҮЙ БАЙДАЛ, БАТ НАЙДВАРТАЙ БАЙДАЛ, ХАМГААЛАЛТ:
аюул учрах буюу осол гарах зовлонгүй байх явдал. мөн тийм байдал.
-
Үйл үг
-
1.
무거운 물건에 부딪히거나 깔리다.
1.
ЦОХИУЛАХ, МӨРГӨЛДӨХ, ДАЙРАГДАХ:
хүнд зүйлтэй мөргөлдөх болон дайрагдах.
-
2.
덫 등에 걸리다.
2.
УРХИНД ОРОХ, ХАВХАНД ОРОХ:
хавх зэрэгт орооцолдох.
-
3.
어떤 힘이나 일에 방해를 받다.
3.
БҮТЭЛГҮЙТЭХ, СААД УЧРАХ:
ямар нэг хүч болон ажилд саад учрах.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
시설이나 물건 등이 오래되고 낡다.
1.
ХУУЧРАХ, МУУДАХ:
тоног төхөөрөмж юмуу эд юм удаж хуучрах.
-
-
1.
어떤 일을 하려고 하자 뜻하지 않은 일을 우연히 당함.
1.
ямар нэгэн ажлыг хийх гэтэл санаандгүй зүйлтэй учрах.
-
Нэр үг
-
1.
(비유적으로) 자기가 한 말과 행동 때문에 자신이 곤란하게 되거나 괴로움을 당하게 됨.
1.
ӨӨДӨӨ ШИДСЭН ЧУЛУУ ӨӨРИЙН ТОЛГОЙ ДЭЭР БУУХ, МЭХТ МЭХЭНДЭЭ:
(зүйрлэсэн үг) өөрийн үг болон үйлдлээс болж, өөрөө бэрхшээлтэй тулгарах, зовлонд учрах явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
1.
ҮЗЭХ, ХАРАХ:
нүдээрээ ямар нэг зүйлийн оршин байгааг нь болон гадаад төрхийг нь харж мэдэх.
-
2.
눈으로 대상을 즐기거나 감상하다.
2.
ҮЗЭЖ ХАРАХ, ҮЗЭН ТАНИЛЦАХ, АВЧ ҮЗЭХ, ХАРАХ, МЭДРЭХ, ХАРЖ МЭДРЭХ:
нүдээрээ юмыг харж таашаах буюу үзэж сонирхох.
-
3.
책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다.
3.
УНШИХ, ҮЗЭХ, ХАРАХ:
ном, сонин, газрын зураг зэргийн үсэг, зураг, тэмдэг дохиог уншиж утгыг нь ойлгох.
-
25.
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다.
25.
ХАРАХ:
ямар нэг зүйлийн агуулга буюу төлөв байдлыг мэдэхийн тулд ажиглах.
-
5.
일정한 목적이 있어 사람을 만나다.
5.
УУЛЗАХ:
тодорхой зорилго өвөртлөн хүнтэй уулзах.
-
10.
누구를 지키거나 돌보다.
10.
АСРАХ, САХИХ, ХАМГААЛАХ, ХАРЖ ХАНДАХ:
хэн нэгнийг хамгаалах болон асрах.
-
4.
사건이나 상황을 인식하고 판단하다.
4.
ХАРАХ, ҮЗЭХ:
үйл хэрэг, нөхцөл байдлыг ойлгон дүгнэх.
-
14.
점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다.
14.
МЭРГЭЛЭХ, ШИНЖИХ:
мэргэ төлөг гэх мэтээр ирээдүйн ажил төрөл болон хувь заяаг мэдэх.
-
12.
지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다.
12.
ШАЛГАЛТ АВАХ, ШАЛГАЛТ ӨГӨХ:
мэдлэг болон чадварыг нь мэдэхийн тулд шалгалт авах.
-
9.
어떤 일을 맡아 하거나 처리하다.
9.
АЖИЛ ЯВУУЛАХ, ДААХ, ХИЙХ, АЖИЛЛАХ, АЖИЛ ХИЙХ:
ямар нэг ажлыг хариуцан хийх.
-
18.
어떤 결과를 얻다.
18.
ЭЦЭСЛЭХ, ҮР ДҮНД ХҮРЭХ, ХАРАХ:
ямар нэг үр дүнд хүрэх.
-
15.
음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다.
15.
ШИРЭЭ ЗАСАХ, ОР ЗАСАХ:
хоол тавьдаг ширээ буюу унтах газар мэтийг бэлдэх.
-
19.
(완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다.
19.
БИЕ ЗАСАХ:
(эерүүл.) өтгөн шингэнээ гаргах.
-
13.
가족이 되는 사람을 얻다.
13.
-ТАЙ (-ТЭЙ, -ТОЙ) БОЛОХ:
гэр бүлийн шинэ гишүүнтэй болох.
-
26.
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다.
26.
АМСАХ, ОЛОХ:
ямар нэг хэрэг явдалтай учрах буюу биеэр туулах, ямар нэг зүйлтэй болох.
-
7.
의사가 환자를 진찰하다.
7.
ҮЗЭХ, ҮЗЛЭГ ХИЙХ:
эмч өвчтөнг үзэх.
-
16.
신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다.
16.
УНШИХ, ЗАХИАЛЖ УНШИХ:
сонин сэтгүүл зэргийг байнга авч унших.
-
8.
음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다.
8.
АМСАХ, АМТ ҮЗЭХ, АМТЛАХ:
хоолны амт үзэхээр багахан идэх.
-
27.
남의 결점 등을 들추어 말하다.
27.
МУУЛАХ:
бусдын дутагдлыг илрүүлэн ярих.
-
28.
남의 결점이나 약점 등을 발견하다.
28.
МЭДЭХ:
бусдын дутагдал, сул талыг нь олж мэдэх.
-
29.
기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다.
29.
ХАРАХ, ХҮЛЭЭХ, АНАХ:
боломж, тохиол, үе нь боломжтой эсэхийг ажиглах.
-
6.
무엇을 사기 위해서 잘 살피다.
6.
ҮЗЭЖ ХАРАХ, ШАЛГАХ, ШАЛГАЖ ХАРАХ:
ямар нэг зүйл худалдаж авахаар сайтар ажиглан харах.
-
11.
시장에 가서 물건을 사다.
11.
ХУДАЛДАЖ АВАХ, АВАХ, ЮМ АВАХ:
зах гарч эд зүйл худалдаж авах.
-
20.
무엇을 근거로 판단하다.
20.
ҮЗЭХ, ХАРАХ:
ямар нэг зүйлийг үндэслэн дүгнэх.
-
23.
어떤 사람을 상대로 하다.
23.
РУУ/РҮҮ, -Д/-Т, -ААС (-ЭЭС, -ООС, -ӨӨС):
ямар нэг хүнд хандах.
-
21.
어떤 사람의 입장을 고려하다.
21.
ХАРГАЛЗАЖ ҮЗЭХ, БОДОХ:
ямар нэг хүний байр суурийг харгалзаж үзэх.
-
22.
무엇을 바라거나 의지하다.
22.
ХАРАХ, ОЙЛГОХ, ТҮШИЖ ТУЛАХ:
ямар нэг зүйлийг хүсэх юм уу түшиж тулах.
-
30.
사람을 만나다.
30.
УУЛЗАХ:
хүнтэй уулзах.
-
17.
기독교에서, 예배를 드리다.
17.
ӨРГӨЛ ҮЙЛДЭХ, ЗАЛБИРАХ:
христийн шашны мөргөл үйлдэх.
-
24.
무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다.
24.
УХВАРЛАХ, ЭРГЭЦҮҮЛЭХ, БОДОХ, ДҮГНЭХ:
ямар нэг зүйлийг тийм гэж бодох буюу дүгнэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
오래되어 낡다.
1.
ГАНДАХ, ХУУЧРАХ, БҮДГЭРЭХ:
удаж хуучрах.
-
Үйл үг
-
1.
신하가 뜻에 맞는 임금을 만나다.
1.
ХҮССЭН ЗҮЙЛТЭЙГЭЭ УЧРАХ:
түшмэл хүн санаандаа таарсан хаантай учрах.
-
2.
서로 우연히 만나다.
2.
ГЭНЭТ УЧРАХ, САНААНДГҮЙ ТААРАХ:
санаандгүй уулзаж таарах.
-
Нэр үг
-
1.
폭풍, 해일, 홍수 등으로 인해 피해가 생길 위험이 있을 때 기상청에서 미리 주의를 주는 알림.
1.
ЦАГ АГААРЫН УРЬДЧИЛАН СЭРГИЙЛЭХ МЭДЭЭ:
шуурга, давалгаа, үер зэргээс шалтгаалж гарз хохирол учрах аюултай үед цаг уурын албанаас урьдчилан анхааруулж буй мэдээ.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
해를 입거나 다칠 가능성이 있어 안전하지 못한 성질이 있는 듯하다.
1.
АЮУЛТАЙ, ЭРСДЭЛТЭЙ.:
хор хөнөөл учрах болон гэмтэж бэртэх магадгүй учир тайван бус.
-
Нэр үг
-
1.
신하가 뜻에 맞는 임금을 만남.
1.
УЧРАЛ:
түшмэл хүн санаандаа таарсан хаантай учрах явдал.
-
2.
서로 우연히 만남.
2.
ГЭНЭТИЙН УЧРАЛ:
санаандгүй уулзах юмуу таарах явдал.