🔍
Search:
ХАРИЛЦАА
🌟
ХАРИЛЦАА
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1
아주 친해서 항상 함께 다니는 사이. 또는 그러한 친구.
1
ДОТНО ХАРИЛЦАА:
үргэлж хамт явдаг маш дотно харилцаа. тийм найз.
-
Нэр үг
-
1
나라와 나라 사이의 외교 관계.
1
ТӨРИЙН ХАРИЛЦАА:
улс хоорондын дипломат харилцаа.
-
Нэр үг
-
1
공적인 일에서 개인적인 감정이나 관계에 마음을 쓰는 일.
1
ХУВИЙН ХАРИЛЦАА:
албаны ажлаас илүү хувийн сэтгэл, харилцаанд анхаарал тавих явдал.
-
Нэр үг
-
1
국가의 각 기관이나 그 기관 관리들의 활동 분야.
1
ХАРИЛЦАА, ХОЛБОО:
улсын төрөл бүрийн байгууллага буюу уг байгууллагуудын үйл ажиллагааны салбар.
-
Нэр үг
-
1
외교에 관한 것.
1
ГАДААД ХАРИЛЦААНЫ:
гадаад харилцаатай холбоотой зүйл.
-
Тодотгол үг
-
1
외교에 관한.
1
ГАДААД ХАРИЛЦААНЫ:
гадаад харилцаатай хамааралтай.
-
☆
Нэр үг
-
1
교통 시설이나 통신 시설을 완성하거나 연결하여 이용할 수 있게 함.
1
ЗАМ ХАРИЛЦАА ТАВИХ:
зам, харилцаа холбооны сүлжээг бүрэн хийж дуусгах буюу холбосноор ашиглах боломжтой болгох явдал.
-
Үйл үг
-
1
교통 시설이나 통신 시설을 완성하거나 연결하여 이용할 수 있게 하다.
1
ЗАМ ХАРИЛЦАА ТАВИХ:
зам, харилцаа холбооны сүлжээг бүрэн хийж дуусгах буюу холбосноор ашиглах боломжтой болгох.
-
Нэр үг
-
1
한 나라가 독자적으로 다른 나라와 외교를 할 수 있는 권리.
1
ГАДААД ХАРИЛЦААНЫ ЭРХ:
нэг улс орон бие даан өөр улс оронтой гадаад харилцаа тогтоож болох эрх.
-
Үйл үг
-
1
교통 시설이나 통신 시설이 완성되거나 연결되어 이용할 수 있게 되다.
1
ЗАМ ХАРИЛЦАА ТАВИГДАХ:
зам, харилцаа холбооны сүлжээг бүрэн хийж дуусгах буюу холбосноор ашиглах боломжтой болох.
-
☆
Нэр үг
-
1
어떤 일을 이루기 위하여 외부와 연락하여 의논함.
1
ГАДНЫ ХОЛБОО, ХАРИЛЦАА:
ямар нэг зүйлийг бүтээхийн тулд харь оронтой холбоо тогтоон хэлэлцэж саналаа нэгтгэх явдал.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
어떤 사실을 전하여 알림.
1
ХОЛБОО ХАРИЛЦАА, ХОЛБОО:
ямар нэгэн сураг чимээг дамжуулж мэдүүлэх явдал.
-
-
1
어떤 일을 하기 위한 관계가 맺어지다.
1
ХОЛБОО, ХАРИЛЦАА ТОГТОХ:
ямар нэгэн юмыг хийхийн төлөө холбоо тогтох.
-
☆
Нэр үг
-
1
사람들이 서로 오고 가고 함.
1
ИРЖ ОЧИХ:
хүмүүс бие биедээ ирж очих явдал.
-
2
서로 오고가며 친하게 지냄.
2
ХОЛБОО, ХАРИЛЦАА:
бие биетэйгээ ойрхон нөхөрлөх явдал.
-
☆☆
Эрхшээлт нэр
-
1
어떠한 두 장소의 사이.
1
ХООРОНД:
хоёр газрын хоорондох зай.
-
2
어떠한 관계가 있는 사람이나 단체의 사이.
2
ХАРИЛЦАА:
хүмүүс болоод албан байгууллагын харилцаа холбоо.
-
3
어느 쪽이어도 상관없다는 뜻을 나타내는 말.
3
ЯМАРТАЙ Ч:
аль нь ч байсан хамаагүй гэсэн утгыг илэрхийлдэг үг.
-
☆
Нэр үг
-
1
전화나 인터넷 등을 사용하는 데 드는 돈.
1
ХАРИЛЦАА ХОЛБООНЫ ЗАРДАЛ:
утас, интернэт ашигласанд төлдөг мөнгө.
-
☆
Нэр үг
-
1
다른 사람을 상대함.
1
ХҮНТЭЙ ХАРИЛЦАХ ХАРИЛЦАА:
өөр хүнтэй харилцах явдал.
-
None
-
1
다른 사람과의 관계.
1
ХҮНТЭЙ ХАРИЛЦАХ ХАРИЛЦАА:
бусадтай харилцах харилцаа.
-
Нэр үг
-
1
말이나 글, 소리, 표정, 몸짓 등을 통해 서로의 생각, 느낌 등의 정보를 주고받는 일.
1
ХАРИЛЦАА, ХОЛБОО ХАРИЛЦАА:
үг хэл, бичиг үсэг, дуу чимээ, нүүрний хувирал, биеийн хөдөлгөөнөөр хоорондоо бодол санаа, мэдрэмж зэрэг мэдээллийг өгч авалцах явдал.
-
Нэр үг
-
1
개통을 기념하여 치르는 행사.
1
ЗАМ ХАРИЛЦАА ТАВЬСНЫ ЁСЛОЛ:
шинээр ашиглалтанд оруулах нээлтийн ажиллагаа.
🌟
ХАРИЛЦАА
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
선이나 길, 강 등이 서로 마주 닿거나 연결되다.
1.
УУЛЗАХ, НИЙЛЭХ:
шугам, зам, гол зэрэг хоорондоо огтлолцон нийлэх буюу холбогдох.
-
2.
누군가 가거나 와서 둘이 서로 마주 대하다.
2.
УЧРАХ, УУЛЗАХ:
хэн нэгэн нь ирж очин хоёр хүн бие биенийхээ өөдөөс харан харьцах.
-
3.
어떤 사실이나 사물을 눈앞에 대하다.
3.
ТУУЛАХ, ТУЛГАРАХ, МЭДРЭХ, ҮЗЭХ, АМСАХ:
ямар нэг үнэн болон эд зүйлтэй нүүр тулгарах.
-
6.
어떤 일을 당하다.
6.
ТУЛГАРАХ, НҮҮРЛЭХ:
ямар нэгэн хэрэг явдалд өртөх.
-
7.
어디를 가는 도중에 비, 눈, 바람 등을 맞다.
7.
ДАЙРАХ, ТААРАХ, ТУЛГАРАХ:
аль нэг тийшээ явж байгаад бороо, цас, салхи зэрэгтэй таарах.
-
8.
어떤 때를 당하거나 어떤 기회를 얻다.
8.
УУЛЗАХ, ЗОЛГОХ, УЧРАХ:
ямар нэгэн үе тохиох буюу ямар нэгэн боломж олдох.
-
4.
어디를 가는 도중에 누구와 우연히 마주치다.
4.
ТААРАХ, ТУЛГАРАХ:
хаа нэг тийшээ явах замдаа хэн нэгэнтэй санаандгүй таарах.
-
5.
어디를 가는 도중에 무엇을 우연히 발견하다.
5.
ТААРАХ, ҮЗЭХ:
хаа нэг тийшээ явах замдаа ямар нэгэн юмыг санаандгүй илрүүлэх.
-
9.
인연이 있어 어떤 관계를 맺다.
9.
УЧРАХ, ТААРАХ:
хувь тавилангаар ямар нэг харилцаа холбоо тогтоох.
-
Нэр үг
-
1.
나라와 나라 사이의 외교 관계.
1.
ТӨРИЙН ХАРИЛЦАА:
улс хоорондын дипломат харилцаа.
-
None
-
1.
나라와 나라 사이에 이루어지는 경제 교류 및 그러한 교류로 성립된 경제 체제.
1.
ОЛОН УЛСЫН ЭДИЙН ЗАСАГ:
улс хоорондын эдийн засгийн харилцаа, тэрхүү харилцаанд тулгуурласан эдийн засгийн тогтолцоо.
-
None
-
1.
제이 차 세계 대전 후 국가 간의 평화와 안전의 유지, 우호 관계 증진 및 협력을 위해 만든 국제 평화 기구.
1.
НЭГДСЭН ҮНДЭСТНИЙ БАЙГУУЛЛАГА:
дэлхийн хоёрдугаар дайны дараа улс хоорондын энх тайван, аюулгүй байдлыг хадгалж, найрсаг харилцааг хөгжүүлэх буюу хамтран ажиллах зорилгоор байгуулсан олон улсын энх тайвны байгууллага.
-
Үйл үг
-
1.
여러 나라와 관계되거나 여러 나라에 영향이 미치게 되다.
1.
ОЛОН УЛСЫН ШИНЖТЭЙ БОЛОХ, ОЛОН УЛСЫН ЧАНАРТАЙ БОЛОХ:
олон улстай харилцаа тогтоох болон олон улсад нөлөө үзүүлдэг болох.
-
-
1.
친하지 않은 관계이거나 친했던 관계가 멀어지다.
1.
ХОЛДОХ, ЗАЙГАА АВАХ:
ойр дотно бус харилцаатай байх буюу дотно байсан харилцаа хөндийрөх.
-
Нэр үг
-
1.
사이가 갈라져 틈이 생김. 또는 그런 틈.
1.
ХАГАРХАЙ, АНГАРХАЙ, АН ЦАВ, ЦУУРХАЙ:
дундуураа хагаран зай завсар үүсэх явдал, тийнхүү хагарсан зай завсар.
-
2.
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라짐.
2.
АН ЦАВ:
(зүйрл.) харилцаа хөндийрөн бодол санаа хоорондоо өөр болох явдал.
-
Үйл үг
-
1.
사이가 갈라져 틈이 생기다.
1.
ХАГАРАХ, ХАГАЛАХ, АНГАРХАЙ БОЛОХ, ЦУУРХАЙ БОЛОХ:
дундуураа хагаран зай завсар үүсгэх.
-
2.
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라지다.
2.
ХӨНДИЙРҮҮЛЭХ, ХАГАРАХ, ХОЛДОХ, ХОЛДУУЛАХ, АН ЦАВ ГАРГАХ:
(зүйрл.) харилцаа хөндийрөн бодол санаа хоорондоо өөр болох.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
무엇을 묶거나 매는 데 쓰는 가늘고 긴 물건.
1.
УЯА, ДЭЭС, ХЭЦ, ООСОР, ОЛС:
ямар нэгэн юмыг зангидах, уяхад хэрэглэдэг нарийхан, урт зүйл.
-
2.
사람이나 물건이 길게 늘어서 있는 것.
2.
ЭГНЭЭ, ШУГАМ:
хүн ба юм зэрэг уртаар эгнэж зогссон зүйл.
-
3.
길게 늘어서 있는 사람이나 물건을 세는 단위.
3.
ЭГНЭЭ, ШУГАМ:
уртаар эгнэж зогссон хүн ба юмыг тооцох үг
-
4.
글을 가로나 세로로 늘어놓은 것.
4.
МӨР:
бичгийг хөндлөн юмуу босоогоор эгнүүлэн бичсэн зүйл.
-
5.
가로나 세로로 늘어놓은 글을 세는 단위.
5.
МӨР:
хөндлөн юмуу босоогоор эгнүүлэн бичсэн бичгийг тооцох үг
-
6.
길게 바로 그어진 선.
6.
ШУГАМ, ЗУРААС:
уртаар үргэлжлүүлэн татсан зураас.
-
7.
힘이 될 만한 사람들과의 이로운 관계.
7.
ХОЛБОО, ХАРИЛЦАА:
тус нэмэр болохоор хүмүүстэй тогтоосон харилцаа.
-
8.
기타나 거문고 등의 악기에서, 소리를 내는 데 사용하는 가늘고 긴 팽팽한 끈.
8.
УТАС:
гитар, коемүнгу зэрэг хөгжмийн, дуу гаргахад ашигладаг нарийхан, урт хөвчирсөн утас.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
무엇에 닿아서 떨어지지 않게 하다.
1.
НААХ:
юманд хүрч салж унахааргүй болгох.
-
6.
불을 옮겨 타게 하다.
6.
АСААХ:
гал дамжуулан асаах.
-
3.
조건이나 이유, 설명 등을 보태다.
3.
ТАВИХ, ХАВСАРГАХ, ДАГАЛДУУЛАХ:
болзол, шалтгаан, тайлбар зэргийг нэмэх.
-
20.
식물이 뿌리를 내리고 살다.
20.
ШИГТГЭХ:
ургамал үндсээ гүн суулган амьдрах.
-
17.
기본이 되는 주요한 것에 딸리게 하다.
17.
ОРУУЛАХ, ОРОЛЦУУЛАХ:
үндэс суурь нь болсон гол зүйлд татагдуулах.
-
2.
다른 물체와 맞닿게 하거나 다른 물체와의 거리를 아주 가깝게 하다.
2.
ЗАЛГАХ, ТУЛГАХ:
өөр биеттэй тулган хүргэх буюу өөр зүйлтэй маш ойрхон тавих.
-
8.
어떤 사람을 옆에 같이 있으면서 돌보게 하다.
8.
ДААЛГАХ, ДАГУУЛАХ:
хэн нэгэн хүнийг хажуудаа хамт байлгаж харж хандуулах.
-
10.
어떤 것에 더하거나 생기게 하다.
10.
НЭМЭХ:
ямар нэгэн юман дээр нэмэх буюу үүсгэх.
-
4.
이름이나 제목 등을 정하다.
4.
ӨГӨХ, ТОГТООХ, ТОДОРХОЙЛОХ:
нэр, гарчиг зэргийг тогтоох.
-
11.
감정이나 감각 등을 생겨나게 하다.
11.
НИЙЦҮҮЛЭХ, ДАСГАХ:
сэтгэл хөдлөл, мэдрэмж зэргийг бий болгох.
-
12.
이야기를 주고받으려고 먼저 말을 시작하다.
12.
ЭХЛЭХ, ЭХЛҮҮЛЭХ:
яриа өрнүүлэхийн тулд түрүүлж яриа эхлэх.
-
22.
기대나 희망을 가지다.
22.
ИТГЭХ, НАЙДАХ, ТӨРӨХ:
итгэл, хүсэл тэмүүлэлтэй байх.
-
13.
어떤 일을 하는 데 끼게 하거나 단체에 속하게 하다.
13.
ОРУУЛАХ, БАГТААХ:
ямар нэгэн юмыг хийхэд оролцуулах буюу бүлэгтээ багтаах.
-
15.
생명을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
15.
АМЬСГАЛАХ:
амь амьсгалаа таслалгүй үргэлжлүүлэх.
-
23.
다른 사람의 뺨이나 엉덩이를 세게 때리다.
23.
АЛГАДАХ:
бусдын хацар, бөгсийг хүчтэй алгадах.
-
18.
큰 소리로 구령을 외치다.
18.
ХЭЛЭХ, ХАШГИРАХ:
чанга дуугаар тушаал хэлж хашгирах.
-
9.
경쟁이나 싸움 등의 겨루는 일을 서로 시작하게 하다.
9.
ЭХЛҮҮЛЭХ:
өрсөлдөөн, тулаан зэрэг хүч үзэх явдлыг эхлүүлэх.
-
19.
생식을 위해 암컷과 수컷이 성적인 관계를 맺게 하다.
19.
НИЙЛҮҮЛЭХ, ОЙРТУУЛАХ:
үржилийн төлөө эрэгчин, эмэгчинг бэлгийн харилцаанд оруулах.
-
14.
가깝게 지내게 하다.
14.
НИЙЛҮҮЛЭХ:
ойрхон нөхөрлүүлэх.
-
7.
시험 등에 합격하게 하다.
7.
ТЭНЦҮҮЛЭХ:
шалгалт зэрэгт тэнцүүлэх.
-
5.
원래 금액에 이자나 세금 등을 더하다.
5.
НЭМЭХ, ОРУУЛАХ:
үндсэн үнэ дээр хүү, татвар зэргийг нэмэх.
-
16.
손을 펴서 이마 한쪽에 대고 인사를 하다.
16.
ЁСЛОХ, ЁСЛОН МЭНДЛЭХ:
алгаа дэлгэн духныхаа нэг талд хүргэж мэндлэх.
-
21.
생활하거나 식사할 데를 임시로 정해 지내다.
21.
БАЙРЛАХ:
амьдарч аж төрөх буюу хооллох газрыг түр хугацаанд тогтоох.
-
Нэр үг
-
1.
가까운 친척 관계인 남녀가 서로 성적 관계를 맺음.
1.
ЦУС ОЙРТОЛТ, ОЙР ТӨРЛИЙНХНИЙ ХУРЬЦАЛ, ОЙР ТӨРЛИЙНХНИЙ ГЭРЛЭЛТ:
хамаатан садан хүмүүс хоорондоо гэрлэх юмуу бэлгийн харилцаанд орох.
-
Үйл үг
-
1.
결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊다.
1.
ГЭР БҮЛ САЛАХ, ГЭРЛЭЛТЭЭ ЦУЦЛАХ:
гэрлэсэн эхнэр нөхөр хоёр хуулийн дагуу эхнэр нөхрийн харилцаагаа таслах.
-
☆
Дайвар үг
-
1.
짝을 이루거나 관계를 맺고 있는 이쪽과 저쪽이 함께.
1.
ХАРИЛЦАН ХАМТДАА:
хосыг бий болгох буюу харилцаатай болж буй хоёр тал хамтдаа.
-
Нэр үг
-
1.
서로의 관계가 매우 가까운 느낌.
1.
ДОТНО БАЙДАЛ, ҮЙ ЗАЙГҮЙ, НЯГТ БАЙДАЛ:
хоорондын харилцаа маш ойр дотно мэдрэмж.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
전 세계의 컴퓨터가 서로 정보를 교환할 수 있도록 연결된 하나의 거대한 컴퓨터 통신망.
1.
ИНТЕРНЕТ:
бүх дэлхийн компьютерууд харилцан мэдээлэл солилцож болохуйцаар холбогдсон компьютерийн нэг том харилцааны сүлжээ.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
결혼한 부부가 법적으로 부부 관계를 끊음.
1.
САЛАЛТ, ГЭР БҮЛ САЛАЛТ:
эхнэр, нөхөр хууль ёсоор гэр бүлийн харилцаагаа дуусгавар болгох явдал.
-
Үйл үг
-
1.
사이좋게 어울리다.
1.
ЭВТЭЙ БАЙХ, ЭВСЭГ БАЙХ, ЭВ НАЙРТАЙ БАЙХ:
дотно харилцаатай нөхөрлөх.
-
-
1.
순서대로 차례나 기회 등을 기다리다.
1.
ДУГААРЛАХ:
дэс дарааллаараа ээлж, боломжоо хүлээх.
-
2.
도움을 받기 위해 힘이 될 만한 사람과 관계를 맺다.
2.
туслуулахын тулд хүч нэмэр болохоор хүнтэй харилцаа тогтоох.
-
3.
서로 하려고 경쟁이 아주 심하다.
3.
ӨРСӨЛДӨХ:
хоорондын өрсөлдөөн маш хүчтэй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
서로 관계가 없다.
1.
ХОЛБООГҮЙ БАЙХ, ХАРИЛЦААГҮЙ БАЙХ, ХЭЛХЭЭ ХОЛБООГҮЙ БАЙХ:
хоорондоо холбоо харилцаагүй байх.
-
Нэр үг
-
1.
다른 나라와 무역과 외교를 금지함.
1.
ХААЛТТАЙ УЛС:
өөр улс оронтой гадаад худалдаа, харилцаа тогтоохгүй байх явдал.