🔍
Search:
ХОЛДУУЛАХ
🌟
ХОЛДУУЛАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
서로 떨어지게 하거나 사이가 멀어지게 하다.
1
САЛГАХ:
бие биеэс нь салгах буюу холдуулах.
-
2
따로 떼어 둘 이상으로 나누다.
2
ХОЛДУУЛАХ:
тус тус салгаж хоёроос дээш хэсэг болгох.
-
Үйл үг
-
1
두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 하다.
1
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
хоёр хүн болон улс орны хооронд орж буруу ойлголцол төрөхөөр үг хэлж холдуулах.
-
Үйл үг
-
1
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1
ХОЛДУУЛАХ, ЗАЙТАЙ БОЛГОХ:
хоорондоо зайтай болгох.
-
Үйл үг
-
1
지저분하거나 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨서 깨끗하게 하다.
1
ЦЭВЭРЛЭХ, ХОЛДУУЛАХ, ЗАЙЛУУЛАХ:
хөглөрсөн буюу хэрэгцээгүй овоорсон зүйлийг малтан холдуулж цэвэрлэх.
-
2
논이나 물길을 만들기 위해 땅을 파내거나 가지런하게 하다.
2
ТАТАХ:
тутрагын талбай болон усан зам хийхийн тулд малтах буюу тэгшлэх.
-
Үйл үг
-
1
두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하다.
1
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ, ЯС ХАЯХ, ДУНДУУР ОРОХ:
хоёр хүн, улс орны дундуур орж хөндийрүүлэх.
-
Үйл үг
-
1
거두어 다른 곳으로 치우다.
1
ХУРААХ, ХОЛДУУЛАХ, ЦЭВЭРЛЭХ:
өөр газар руу авч хураах.
-
2
하던 일을 중도에서 아주 그만두다.
2
ХААХ, ГАРАХ, БОЛИХ:
хийж байсан ажлаа дундаас нь бүр болих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
마주치거나 부딪치지 않으려고 있던 곳에서 자리를 조금 옮기다.
1
ЗАЙЛАХ, ХОЛДОХ:
нүүр тулах юмуу мөргөлдөхгүйн тулд байсан газраасаа бага зэрэг шилжиж хөдлөх.
-
2
마주치거나 부딪치지 않으려고 방향을 조금 바꾸다.
2
ЗАЙЛУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ:
нүүр тулах юмуу мөргөлдөхгүйн тулд чиглэлээ яльгүй өөрчлөх.
-
3
방해하지 않으려고 있던 곳을 떠나 다른 곳으로 자리를 옮기다.
3
ЗАЙ ТАВИХ, ХОЛДОХ:
саад болохгүйн тулд байсан газраасаа холдон өөр газар луу шилжих.
-
Үйл үг
-
1
맞붙어 싸우는 사람들을 싸우지 못하게 떼어 놓으며 말리다.
1
БОЛИУЛАХ, САЛГАХ, ЗОХИЦУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ, ЭВЛЭРҮҮЛЭХ:
зодолдож муудалцсан хүмүүсийг зодолдуулахгүй салгаж болиулах.
-
Үйл үг
-
1
차나 배 등을 뒤집히게 하다.
1
ОНХОЛДУУЛАХ, ХӨМРҮҮЛЭХ, УНАГАХ:
машин болон усан онгоц зэргийг хөмрүүлэх.
-
2
사회 체제를 무너뜨리거나 정권을 새로 바꾸다.
2
ТҮЛХЭН УНАГААХ, БУТ ЦОХИХ:
нийгмийн тогтолцоог унагаах, засаглал шинээр өөрчлөгдөхөд хүргэх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
강제로 어떤 곳에서 밖으로 나가게 하다.
1
ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ:
ямар нэгэн газраас хүчээр гадагш нь гаргах.
-
2
다니던 직장이나 학교 등을 그만두고 나가게 하다.
2
ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ХАЛАХ:
ажиллаж байсан газар болон сургууль зэргийг нь болиулан гаргах.
-
3
밀려드는 졸음이나 여러 가지가 뒤섞인 생각 등을 떠나가게 하다.
3
ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ:
хүрч буй нойр болон олон янзын бодол санаа зэргийг орхих.
-
☆
Үйл үг
-
1
붙어 있는 것을 떨어지게 하거나 떼어 내다.
1
ХАНЗЛАХ, САЛГАХ, ХУУЛАХ:
наалдсан зүйлийг ханзалж салгах.
-
2
하나의 덩어리에서 일부나 한 요소를 따로 떼어 내다.
2
ТУСГААРЛАХ, ХОЛДУУЛАХ:
бүхэл зүйлээс нэг хэсгийг нь тусад нь салгах.
-
3
돈이나 물건을 조르거나 위협해서 받아 내다.
3
БУЛААХ, ДЭЭРЭМДЭХ, АВАХ:
өнгө, эд хөрөнгө зэргийг гуйх юмуу айлган сүрдүүлж авах.
-
Үйл үг
-
1
무엇을 거리가 많이 떨어지게 하다.
1
ХОЛДУУЛАХ, ХОЛ БАЙХ, ЗАЙ БАРИХ, ХОЛООС ХАРЬЦАХ:
ямар нэг зүйлийг хол зайтай байлгах.
-
2
어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
2
ЗАЙ БАРИХ, ЗУГАТАХ, ХОЛООС ХАРЬЦАХ:
ямар нэг хүн ба юмнаас зайлах болгоомжлох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
1
НЭЭХ, АНГАЙЛГАХ, ХОЛДУУЛАХ, ЗАЙ ГАРГАХ:
ойр юмуу наалдсан байгаа хоёр зүйлийн хоорондох зайг өргөн болгож холдуулах.
-
2
속이 드러나도록 껍질 등을 열어 젖히다.
2
ХАЛЬСЛАХ, АРИЛГАХ, ХУУЛАХ:
дотор тал нь ил гартал гаднах хальс мэт зүйлийг онгойлгож унжуулах.
-
3
오므라져 있는 것을 펴지거나 열리게 하다.
3
ДЭЛГЭХ, НЭЭХ, ОНГОЙЛГОХ:
хумигдсан зүйлийг тэлж онгойлгох.
-
Үйл үг
-
1
사이가 갈라져 틈이 생기다.
1
ХАГАРАХ, ХАГАЛАХ, АНГАРХАЙ БОЛОХ, ЦУУРХАЙ БОЛОХ:
дундуураа хагаран зай завсар үүсгэх.
-
2
(비유적으로) 사이가 멀어지거나 의견이 서로 달라지다.
2
ХӨНДИЙРҮҮЛЭХ, ХАГАРАХ, ХОЛДОХ, ХОЛДУУЛАХ, АН ЦАВ ГАРГАХ:
(зүйрл.) харилцаа хөндийрөн бодол санаа хоорондоо өөр болох.
-
☆
Үйл үг
-
1
산 물건을 원래 주인에게 돌려주고 돈을 되찾게 하다.
1
БУЦААХ, ЭРГҮҮЛЭН ӨГӨХ:
худалдан авсан эд зүйлийг анхны эзэнд нь эргүүлэн өгч мөнгөө буцааж авах.
-
2
이미 행한 일을 그 전의 상태로 돌리게 하다.
2
ХЭВИЙН БОЛГОХ, ХУУЧИН БАЙДАЛД НЬ БУЦААХ, ЗАСАХ:
аль хэдийн болоод өнгөрсөн ажил явдлыг урьдын байдалд нь оруулах.
-
3
정해 놓은 날짜를 뒤로 미루다.
3
ХОЙШЛУУЛАХ, УХРААХ:
тогтсон өдрийг хойшлуулж ухраах.
-
4
사람이나 물건 등을 다른 자리로 옮겨 가게 하거나 옮겨 놓다.
4
ТҮРЭХ, ХӨӨХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ, УХРААХ:
хүн ба эд юмыг өөр газар луу шилжүүлэн авч явах юмуу шилжүүлж тавих.
-
5
재산이나 지위 등을 다른 사람에게 넘겨주다.
5
ӨВЛҮҮЛЭХ, ШИЛЖҮҮЛЭХ, ӨГӨХ, ЗАЛГАМЖЛУУЛАХ:
эд хөрөнгө болон зэрэг дэв зэргийг өөр хүнд шилжүүлж өгөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
물건을 다른 데로 옮기다.
1
ХУМИХ, ХУРААХ, ЗАЙЛУУЛАХ, ХОЛДУУЛАХ, ҮГҮЙ БОЛГОХ:
юмыг өөр тийш нь зайлуулах.
-
2
청소하거나 정리하다.
2
ЭМХЛЭХ, ЦЭГЦЛЭХ, ЦЭВЭРЛЭХ:
цэвэрлэх буюу цэгцлэх.
-
3
방 등을 정리하여 비우다.
3
ЦЭВЭРЛЭХ, ХУРААХ, ЦЭГЦЛЭХ:
өрөө гэх мэтийг цэгцлэн хоослох.
-
4
하던 일을 도중에 그만두다.
4
БОЛИХ, ОРХИХ:
хийж байсан зүйлээ дундаас нь болих.
-
5
(속된 말로) 딸을 시집보내다.
5
АЙЛД ӨГӨХ, ХҮНТЭЙ СУУЛГАХ:
(бүдүүлэг.) охиноо хүнтэй суулгах.
-
6
먹어 없애다.
6
БАЙХГҮЙ БОЛГОХ, ДУУСГАХ, АРД НЬ ГАРАХ:
идэж байхгүй болгох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
УНАГААХ:
дээр байсан зүйлийг доошоо буулгах.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
АЛДАХ, ГЭЭХ:
өөрт байсан зүйлээ гээх.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
БУУЛГАХ, ОРХИХ:
ард хоцроох болон үлдээх.
-
4
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4
УНАГААХ:
шалгалт, сонгууль зэрэгт тэнцэхгүй, сонгогдож чадахгүй байх.
-
5
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ:
юмны хэмжээ түвшинг бууруулах.
-
6
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6
БУУРУУЛАХ, БАГАСГАХ:
үнэ, агаарын хэм зэргийн тоон хэмжээг багасгах.
-
11
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11
МУУТГАХ, ХУУЧРУУЛАХ:
хувцас болон гутал зэрэг муудаж хэрэглэж чадахааргүй болох.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
ДУУСГАХ, ҮГҮЙ ХИЙХ:
байсан эд бараагаа бүгдийг нь хэрэглэж байхгүй болгох.
-
7
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7
БУУЛГАХ, БУУРУУЛАХ:
албан тушаал буюу нэр хүнд зэргийг алдахад хүргэх.
-
8
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8
ДООШЛУУЛАХ, ГУДАЙЛГАХ, УНЖУУЛАХ:
харц болон биеийн нэг хэсгийг доош чиглүүлэх.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
юмнаас зайг нь холдуулах.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
хүмүүсийг салгах буюу харилцааг нь холдуулах.
-
Үйл үг
-
1
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1
УНАГАХ, АЛДАХ:
дээр байсан зүйлийг доош буулгах.
-
2
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2
УНАГААХ, АЛДАХ, ОРХИХ, ХАЯХ:
авч явж байсан зүйлээ унагаах юм уу алдах.
-
3
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3
ҮЛДЭЭХ, ОРХИХ:
хойноо хоцроох юм уу үлдээх.
-
7
시선을 아래로 향하게 하다.
7
БУРУУЛАХ, БУРУУ ТИЙШ ХАРАХ, ДООШ ХАРАХ:
харцаа доош чиглүүлэх.
-
4
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ, СУЛРУУЛАХ:
ямар нэг үнэ өртөг, халууны хэм, дарамт шахалтыг бууруулж сулруулах.
-
5
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5
ЦООЛОХ, УРАХ:
хувцас гутлыг урж цоолон хэрэглэж болхооргүй болгох.
-
12
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12
ДУУСГАХ:
хэрэглэж байсан зүйлээ бүгдийг нь хэрэглэж дараа хэрэглэх зүйлгүй болгох.
-
6
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6
УНАГАХ, ХӨСӨРДҮҮЛЭХ, БУУРУУЛАХ:
үнэ цэнэ, нэр алдар, зэрэг зиндаа, чанар гэх мэтийн хэмжээ түвшинийг бууруулах юм уу унагах.
-
11
고개를 아래로 향하게 하다.
11
ДООШ ХАРАХ:
толгойгоо доош чиглүүлэх.
-
8
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8
УНАГАХ, ХАСАХ:
шалгалт болон шалгаруулалтанд тэнцүүлэхгүй байх.
-
9
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9
ХОЛДУУЛАХ, ХӨНДИЙРҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийн зайг холдуулах.
-
10
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10
ХӨНДИЙРҮҮЛЭХ, ХОЛДУУЛАХ:
ямар нэг хүмүүс хоорондын харилцааг холдуулах.
🌟
ХОЛДУУЛАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
УНАГАХ, АЛДАХ:
дээр байсан зүйлийг доош буулгах.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
УНАГААХ, АЛДАХ, ОРХИХ, ХАЯХ:
авч явж байсан зүйлээ унагаах юм уу алдах.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
ҮЛДЭЭХ, ОРХИХ:
хойноо хоцроох юм уу үлдээх.
-
7.
시선을 아래로 향하게 하다.
7.
БУРУУЛАХ, БУРУУ ТИЙШ ХАРАХ, ДООШ ХАРАХ:
харцаа доош чиглүүлэх.
-
4.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
4.
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ, СУЛРУУЛАХ:
ямар нэг үнэ өртөг, халууны хэм, дарамт шахалтыг бууруулж сулруулах.
-
5.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
5.
ЦООЛОХ, УРАХ:
хувцас гутлыг урж цоолон хэрэглэж болхооргүй болгох.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
ДУУСГАХ:
хэрэглэж байсан зүйлээ бүгдийг нь хэрэглэж дараа хэрэглэх зүйлгүй болгох.
-
6.
가치, 명성, 지위, 품질 등의 정도나 수준을 낮게 하거나 손상시키다.
6.
УНАГАХ, ХӨСӨРДҮҮЛЭХ, БУУРУУЛАХ:
үнэ цэнэ, нэр алдар, зэрэг зиндаа, чанар гэх мэтийн хэмжээ түвшинийг бууруулах юм уу унагах.
-
11.
고개를 아래로 향하게 하다.
11.
ДООШ ХАРАХ:
толгойгоо доош чиглүүлэх.
-
8.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
8.
УНАГАХ, ХАСАХ:
шалгалт болон шалгаруулалтанд тэнцүүлэхгүй байх.
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
ХОЛДУУЛАХ, ХӨНДИЙРҮҮЛЭХ:
ямар нэг зүйлийн зайг холдуулах.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
ХӨНДИЙРҮҮЛЭХ, ХОЛДУУЛАХ:
ямар нэг хүмүүс хоорондын харилцааг холдуулах.
-
Үйл үг
-
1.
서로 떨어지게 하거나 사이가 멀어지게 하다.
1.
САЛГАХ:
бие биеэс нь салгах буюу холдуулах.
-
2.
따로 떼어 둘 이상으로 나누다.
2.
ХОЛДУУЛАХ:
тус тус салгаж хоёроос дээш хэсэг болгох.
-
Үйл үг
-
1.
있던 곳에서 시설이나 장비 등을 거두어 가지고 물러나게 하다.
1.
ХУРААХ, ТАТАН БУУЛГАХ:
байгууламж болон тоног төхөөрөмжийг угийн байсан газраас нь хурааж холдуулах.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
가까이 있거나 붙어 있는 둘 사이를 넓히거나 멀게 하다.
1.
НЭЭХ, АНГАЙЛГАХ, ХОЛДУУЛАХ, ЗАЙ ГАРГАХ:
ойр юмуу наалдсан байгаа хоёр зүйлийн хоорондох зайг өргөн болгож холдуулах.
-
2.
속이 드러나도록 껍질 등을 열어 젖히다.
2.
ХАЛЬСЛАХ, АРИЛГАХ, ХУУЛАХ:
дотор тал нь ил гартал гаднах хальс мэт зүйлийг онгойлгож унжуулах.
-
3.
오므라져 있는 것을 펴지거나 열리게 하다.
3.
ДЭЛГЭХ, НЭЭХ, ОНГОЙЛГОХ:
хумигдсан зүйлийг тэлж онгойлгох.
-
Нэр үг
-
1.
두 사람이나 나라 등의 중간에서 서로를 멀어지게 하는 짓.
1.
ЯС ХАЯХ, ДУНДУУР НЬ ОРОХ:
хоёр хүн болон улс орны хооронд орж буруу ойлголцол төрөхөөр үг хэлж холдуулах үйлдэл.
-
Нэр үг
-
1.
두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 함.
1.
ХОЛДУУЛАЛТ, САЛГАЛТ:
хоёр хүн болон улс орны хооронд орж буруу ойлголцол төрөхөөр үг хэлж холдуулах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
어떤 무리에서 멀리하거나 따돌림.
1.
ГАДУУРХАЛ:
ямар нэгэн бүлгээс холдуулах буюу гадуурхах явдал.
-
☆
Нэр үг
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭힘.
1.
ГАДУУРХАХ, БӨӨРӨЛХӨХ:
үзэн ядсан юм уу дургүй хүнээ өөрсдөөсөө тусад нь гаргаж холдуулах болон зовоох.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
위에 있던 것을 아래로 내려가게 하다.
1.
УНАГААХ:
дээр байсан зүйлийг доошоо буулгах.
-
2.
지니고 있던 것을 흘리거나 빠뜨리다.
2.
АЛДАХ, ГЭЭХ:
өөрт байсан зүйлээ гээх.
-
3.
뒤에 처지게 하거나 남게 하다.
3.
БУУЛГАХ, ОРХИХ:
ард хоцроох болон үлдээх.
-
4.
시험이나 선발 등에 붙거나 뽑히지 못하게 하다.
4.
УНАГААХ:
шалгалт, сонгууль зэрэгт тэнцэхгүй, сонгогдож чадахгүй байх.
-
5.
무엇의 정도나 수준을 낮게 하다.
5.
БАГАСГАХ, БУУРУУЛАХ:
юмны хэмжээ түвшинг бууруулах.
-
6.
가격이나 기온 등의 수치를 낮아지게 하다.
6.
БУУРУУЛАХ, БАГАСГАХ:
үнэ, агаарын хэм зэргийн тоон хэмжээг багасгах.
-
11.
옷이나 신발 등을 해어지게 하여 못 쓰게 만들다.
11.
МУУТГАХ, ХУУЧРУУЛАХ:
хувцас болон гутал зэрэг муудаж хэрэглэж чадахааргүй болох.
-
12.
쓰던 물건을 다 써서 없애다.
12.
ДУУСГАХ, ҮГҮЙ ХИЙХ:
байсан эд бараагаа бүгдийг нь хэрэглэж байхгүй болгох.
-
7.
가치, 지위, 명예 등을 잃게 하다.
7.
БУУЛГАХ, БУУРУУЛАХ:
албан тушаал буюу нэр хүнд зэргийг алдахад хүргэх.
-
8.
시선이나 몸의 한 부분을 아래를 향하게 하다.
8.
ДООШЛУУЛАХ, ГУДАЙЛГАХ, УНЖУУЛАХ:
харц болон биеийн нэг хэсгийг доош чиглүүлэх.
-
9.
무엇과 거리가 벌어지게 하다.
9.
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
юмнаас зайг нь холдуулах.
-
10.
사람들을 헤어지거나 사이가 멀어지게 하다.
10.
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
хүмүүсийг салгах буюу харилцааг нь холдуулах.
-
-
1.
자기에게 온 복을 자기가 내차다.
1.
(ХАДМАЛ ОРЧ.) ЗАСЧ ТАВЬСАН ХООЛЫГ ӨШИГЛӨХ; АМАНДАА ОРСОН ШАР ТОСЫГ ХЭЛЭЭРЭЭ ТҮЛХЭХ:
өөрт ирсэн азыг өөрөө холдуулах.
-
Үйл үг
-
1.
공간적인 거리를 멀어지게 하다.
1.
ЗАЙТАЙ, ХОЛ:
зайг холдуулах.
-
2.
시간 간격을 벌어지게 하다.
2.
ЗАЙТАЙ:
цаг хугацааны давтамжийг бий болгох.
-
☆
Нэр үг
-
1.
사실과 다르게 해석하거나 사실에서 멀어지게 함.
1.
ГАЖУУДАЛ, ГАЖИЛТ, МУРИЙЛТ:
бодит байдлаас өөрөөр тайлбарлах буюу бодит байдлаас холдуулах явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1.
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1.
ТАЙЛАХ, НҮЦЭГЛЭХ:
хүний биед байсан эд зүйл болон хувцас зэргийг биеэс салгаж холдуулах.
-
2.
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2.
АВАХ, ТАЙЛАХ, БУУЛГАХ:
нуруундаа үүрсэн цүнх, ачаа зэргийг буулгах.
-
3.
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3.
ГУУЖИХ, ХАЯХ:
амьтны үс ноос, арьс зэргээ шинээр солигдох.
-
4.
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4.
АНГИЖРАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
хариуцсан юмуу хийх ёстой ажил, хариуцлага зэргээс ангижирч чөлөөтэй болох.
-
5.
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5.
АНГИЖРАХ, САЛАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
хилс хэрэг, буруу ташаа ойлголт зэрэг тайлагдах.
-
6.
증오나 불신 등을 없애다.
6.
ХАЯХ, ОРХИХ:
уур хилэн, үл итгэлцэл зэргийг алга болгох.
-
7.
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7.
АНГИЖРАХ, МАРТАХ:
хүнд нөхцөл байдал, зовлонт байдал зэргийг үүрэхгүй болох.
-
8.
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8.
САЛАХ, АЛГА БОЛГОХ:
дадал туршлагагүй байдал, муу зуршил зэргийг засаж алга болгох.
-
9.
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9.
ГАРАХ, МУЛТРАХ, ЧӨЛӨӨЛӨГДӨХ:
(зүйрл.) ямар нэгэн байр суурь, албан тушаалаас гарах.
-
Үйл үг
-
1.
사실과 다르게 해석하거나 사실에서 멀어지게 하다.
1.
ГАЖУУДУУЛАХ, ГУЙВУУЛАХ:
бодит байдлаас өөрөөр тайлбарлах буюу бодит байдлаас холдуулах.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 무리에서 멀리하거나 따돌리다.
1.
ГАДУУРХАХ:
ямар нэгэн бүлгээс холдуулах буюу ад шоо үзэх.
-
Үйл үг
-
1.
어떤 무리에서 멀리하거나 따돌리다.
1.
ГАДУУРХАХ:
ямар нэгэн бүлгэээс холдуулах буюу гадуурхах.
-
Үйл үг
-
1.
두 사람이나 나라의 사이에 끼어들어 오해를 일으키는 말을 하여 서로 멀어지게 하다.
1.
ХОЛДУУЛАХ, САЛГАХ:
хоёр хүн болон улс орны хооронд орж буруу ойлголцол төрөхөөр үг хэлж холдуулах.