🔍
Search:
ХҮЙТЭН
🌟
ХҮЙТЭН
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Нэр үг
-
1
주로 겨울철의 추운 기운이나 추운 날씨.
1
ХҮЙТЭН:
ихэвчлэн өвлийн улирлын хүйтэн агаар юмуу хүйтэн цаг агаар.
-
Залгавар
-
1
'차가운'의 뜻을 더하는 접두사.
1
ХҮЙТЭН:
'хүйтэн' хэмээх утга нэмдэг угтвар.
-
Тэмдэг нэр
-
1
기온, 바람 등 날씨가 춥고 차다.
1
ХҮЙТЭН:
агаар, салхи зэрэг цаг агаар хүйтэн.
-
Нэр үг
-
1
일 년 중 가장 추운 때로 이십사절기의 하나. 1월 20일경이다.
1
ИХ ХҮЙТЭН:
жилийн хамгийн хүйтэн үе бөгөөд хорин дөрвөн улирлын нэг. 1-р сарын 20-ны орчим.
-
Тэмдэг нэр
-
1
매우 차다.
1
ЦЭВ ХҮЙТЭН:
маш хүйтэн.
-
Нэр үг
-
1
찬물에 적신 천이나 차가운 성질의 약품 등으로 하는 찜질.
1
ХҮЙТЭН ЖИН:
хүйтэн усанд норгосон даавуу ба хүйтэн чанарын эмийн бүтээгдэхүүнээр тавьдаг жин.
-
Нэр үг
-
1
찬물이 들어 있는 탕.
1
ХҮЙТЭН ШӨЛ:
хүйтэн ус хольж хийсэн шөл.
-
Нэр үг
-
1
본격적으로 추워지는 때로 이십사절기의 하나. 1월 5일경이다. 한국에서는 일 년 중 이 시기에 가장 춥다.
1
БАГА ХҮЙТЭН:
ид хүйтрэх үе бөгөөд хорин дөрвөн улирлын нэг. 1-р сарын 5-ны орчим. Солонгост энэ үе жилийн хамгийн хүйтэн үе юм.
-
Дайвар үг
-
1
태도나 마음씨 등이 무관심하고 쌀쌀맞게.
1
ЭРС, ХҮЙТЭН:
үл тоон, хүйтэн хөндий хандлага ба сэтгэлээр.
-
Нэр үг
-
1
하체를 차게 해서 생기는 병으로 손끝, 발끝, 아랫배 등이 차갑게 느껴지는 것.
1
ХҮЙТЭН ӨВЧИН:
доороосоо даарснаас үүсдэг, хөл гарын үзүүр ба хэвлий хүйт оргидог өвчин.
-
Нэр үг
-
1
여름에 냉방이 되어 시원한 실내와 더운 실외의 온도 차이에 적응을 하지 못하여 발생하는 병.
1
ХҮЙТЭН ӨВЧИН:
зуны улиралд өрөөний сэрүүн хэм болон гадаах халуун хэмийн ялгаанд зохицож чадахгүйн улмаас үүсдэг өвчин.
-
☆
Нэр үг
-
1
겨울철에 갑자기 기온이 내려가는 것.
1
ЦОЧИР ХҮЙТЭН:
өвлийн улиралд агаарын хэм гэнэт буурах явдал.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
온도가 낮아 따뜻한 느낌이 없다.
1
ХҮЙТЭН:
дулааны хэмжээ багаас болоод дулаан мэдрэмж байхгүй.
-
2
표정 또는 분위기가 쌀쌀맞다.
2
ХҮЙТЭН:
нүүрний илэрхийлэл болон уур амьсгал нь тааламжгүй байдал, хандлага.
-
Нэр үг
-
1
(비유적으로) 몹시 차갑고 싸늘한 기운이나 느낌.
1
ХҮЙТЭН САЛХИ:
(зүйрл.) маш хүйтэн зэврүүн мэдрэмж.
-
☆☆
Тэмдэг нэр
-
1
태도가 따뜻한 정이 없고 차갑다.
1
ХҮЙТЭН ХӨНДИЙ:
хандлага буюу байдал нь халуун дулаан бус хүйтэн байх.
-
Нэр үг
-
1
아주 심한 추위.
1
ТЭСГИМ ХҮЙТЭН:
их цочир хүйтэн.
-
Нэр үг
-
1
태도나 마음씨 등이 무관심하고 쌀쌀맞음.
1
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН:
байр байдал сэтгэл санаа зэрэг нь тоомжиргүй хөндий хүйтэн байдал.
-
Нэр үг
-
1
눈이 오고 바람이 부는 심한 추위.
1
ТЭСГИМ ХҮЙТЭН:
цас орж салхи салхилан тэсгим хүйтэн байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1
익숙하거나 친하지 아니하여 어색하다.
1
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН:
дасаагүй юмуу дотно биш учир байнга эвгүй, жийрхүү байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
생각이나 행동이 감정에 좌우되지 않고 침착하다.
1
ХҮЙТЭН ХӨНДИЙ:
бодол санаа, үйлдэл сэтгэлийн хөдөлгөөндөө хэт автахгүй тайван байх.
🌟
ХҮЙТЭН
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1.
보기에 남에게 관심이 없는 듯 성격이나 행동이 조금 차가운 데가 있다.
1.
ХҮЙТЭН ХӨНДИЙ, ХАЙНГА, АНХААРАЛГҮЙ:
бусдыг анхаарахгүй үл тоосон мэт яльгүй хүйтэн хөндий талтай байх.
-
-
1.
냉철하고 냉정해서 인정이라고는 없다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ХАТГАСАН Ч ДУСАЛ ЦУС ГАРАХААРГҮЙ:
(зүйрл.) энэрэлгүй хүйтэн, нинжин сэтгэлгүй.
-
☆
Нэр үг
-
1.
이른 봄, 꽃이 필 무렵의 추위.
1.
ХАВРЫН ХҮЙТРЭЛ, ХАВРЫН ХҮЙТЭН:
хавар эрт, цэцэг дэлгэрэх үеийн хүйтэн.
-
Нэр үг
-
1.
차가운 기운.
1.
ХҮЙТЭН АГААР:
хүйтэн уур амьсгал.
-
2.
(비유적으로) 정이 없고 차가운 분위기나 기운.
2.
ХӨНДИЙ ХҮЙТЭН:
(зүйрлэсэн үг) дотно сэтгэлгүй хүйтэн хөндий уур амьсгал.
-
Нэр үг
-
1.
(비유적으로) 몹시 차갑고 싸늘한 기운이나 느낌.
1.
ХҮЙТЭН САЛХИ:
(зүйрл.) маш хүйтэн зэврүүн мэдрэмж.
-
Нэр үг
-
1.
차가운 비.
1.
хүйтэн бороо.
-
Дайвар үг
-
1.
무슨 일에 괜히 참견하여 시끄럽게 떠들며 무뚝뚝한 말씨로 따지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ЧАЛ ЧАЛ ХИЙХ:
ямар нэгэн зүйлд хөндлөнгөөс дэмий оролцон, шуугин хашгирч, хүйтэн хөндий өнгө аясаар хэл ам хийх байдал.мөн тийм байдал.
-
Нэр үг
-
1.
얼음을 넣어 차갑게 만든 커피.
1.
МӨСТЭЙ КОФЕ, ХҮЙТЭН КОФЕ:
мөс хийж хүйтэн найруулдаг кофе.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
젖은 물건이 살에 닿아 차갑다.
1.
ЧИЙГТЭЙ БАЙХ:
норсон эд арьсанд хүрч, хүйтэн байх.
-
Нэр үг
-
1.
일 년 중 가장 추운 때로 이십사절기의 하나. 1월 20일경이다.
1.
ИХ ХҮЙТЭН:
жилийн хамгийн хүйтэн үе бөгөөд хорин дөрвөн улирлын нэг. 1-р сарын 20-ны орчим.
-
Дайвар үг
-
1.
덥지도 춥지도 않고 적당히 서늘하게.
1.
СЭНГЭНЭН, СЭРҮҮЦЭН, СЭРҮҮН, СЭВШЭЭ, ХӨНГӨН:
халуун ч биш хүйтэн ч биш таарсан сэрүүвтэр.
-
2.
막힌 데가 없이 활짝 트여 마음이 답답하지 않게.
2.
ЦЭЛИЙН, ОНГОЙН:
бөглөрөх юмгүй бүрэн онгойж сэтгэл бачимдалгүй.
-
3.
말이나 행동이 막힘이 없고 활발하게.
3.
ШУЛУУН, ТҮГДРЭЛГҮЙ, ГАЦАЛГҮЙ:
үг яриа, үйлдэл гацах юмгүй хөдөлгөөнтэйгээр.
-
4.
지저분하던 것이 환하고 깨끗하게.
4.
ЦЭВЭРХЭН, ЦЭМБЭГЭР, ЦЭМБИЙЛГЭН:
бохир байсан зүйл цэлгэр цэвэрхэнээр.
-
5.
답답한 마음이 풀려서 가뿐하고 후련하게.
5.
СЭТГЭЛ ХӨНГӨРӨН, УУЖРАН, САНАА АМРАН:
бачимдсан сэтгэл тайтгарч, хөнгөрч уужран.
-
6.
가렵거나 속이 더부룩하던 느낌이 사라져 기분이 좋을 정도로.
6.
СЭНГЭНЭТЭЛ, УУЖИРТАЛ:
загатнасан буюу дотор арзайсан мэдрэмж арилж сэтгэл сайхнаар.
-
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
피부에 닿는 느낌이 차다.
1.
ХҮЙТЭН:
арьсанд хүрэх мэдрэмж нь хүйтэн байх.
-
2.
성격이나 태도가 상냥하거나 따뜻하지 않고 쌀쌀하다.
2.
ХҮЙТЭН, ХӨНДИЙ:
ааш зан, хандлага нь уриалгахан дулаан биш хүйтэн хөндий байх.
-
Нэр үг
-
1.
몹시 차고 매서운 바람.
1.
маш хүйтэн ширүүн салхи.
-
2.
(비유적으로) 아주 심하게 괴롭히거나 해롭게 하는 일.
2.
ШИРҮҮН САЛХИ:
(зүйрл.) маш ихээр зовоох ба хор хөнөөл учруулах явдал.
-
Залгавар
-
1.
'차가운'의 뜻을 더하는 접두사.
1.
ХҮЙТЭН:
'хүйтэн' хэмээх утга нэмдэг угтвар.
-
Үйл үг
-
1.
식어서 차게 되다.
1.
ХӨРӨХ:
хөрч хүйтэн болох.
-
2.
관계나 분위기 등이 가라앉다.
2.
ХӨРӨХ, ХӨНДИЙРӨХ:
холбоо харилцаа болон уур амьсгал зэрэг таагүй болох.
-
Нэр үг
-
1.
식어서 차게 됨. 또는 식혀서 차게 함.
1.
ХӨРГӨЛТ, ХӨРГӨХ:
хөрч хүйтэн болох явдал. мөн хөргөж хүйтэн болгох явдал.
-
2.
관계나 분위기 등이 가라앉음. 또는 가라앉힘.
2.
ХӨРӨХ, ХӨНДИЙРӨХ:
уур амьсгал, сэтгэгдэл зэрэг хөрөх явдал. мөн тийм болгох явдал.
-
Нэр үг
-
1.
동정심이나 인정이 없어 마음씨가 몹시 쌀쌀하고 모짊.
1.
ХАЙР ЭНЭРЭЛГҮЙ ЧАНАР, ӨРӨВДӨХ СЭТГЭЛГҮЙ ШИНЖ, ХҮНИЙ ҮНЭРГҮЙ БАЙДАЛ:
өрөвч сэтгэлгүй буюу нигүүсэлгүй маш хүйтэн, хатуу сэтгэлтэй байх явдал.
-
Нэр үг
-
1.
어둡고 차가운 기운.
1.
ХҮЙТЭН УУР АМЬСГАЛ:
баргар хүйтэн уур амьсгал.
-
2.
몸 안에 있는 차가운 음의 기운.
2.
БИЕИЙН ХИЙ, ХҮЙТЭН ХИЙ:
биед байгаа хүйтэн уур амьсгал.
-
Нэр үг
-
1.
북쪽에서 불어오는 바람과 차가운 눈.
1.
УМАРДЫН ЦАСАН ШУУРГА:
хойд зүгээс салхилах салхи ба хүйтэн цас.
-
Нэр үг
-
1.
추위나 비바람을 막기 위해 땅을 파고 위에 거적 등을 얹고 흙을 덮어 임시로 지은 집에서 사는 생활.
1.
УРЦНЫ АМЬДРАЛ:
хүйтэн, бороо, салхи хаахын тулд газар ухан сүрэл зэргийг дээр нь тавьж шороогоор даран түр зуур барьсан оромжид амьдрах амьдрал.