🔍
Search:
ШАВАХ
🌟
ШАВАХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Үйл үг
-
1
벌레나 사람 등이 한곳에 많이 몰려들다.
1
БАГШРАХ, ОВООРОХ, ШАВАХ:
хорхой шавьж болон хүн амьтан нэг газар олноороо хуран цугларах.
-
Үйл үг
-
1
벌레나 사람이 한곳에 많이 모여 무질서하게 움직이다.
1
БАГШРАХ, ШАВАХ, БУЖИГНАХ, ЯЗГАНАХ:
хүн буюу шавьж нэг дор олноороо цугларч, эмх замбараагүй хөдлөх.
-
Үйл үг
-
1
여럿이 한꺼번에 무리를 지어 나오다.
1
БӨӨНӨӨРӨӨ ГАРЧ ИРЭХ, СҮРЭГЛЭХ ГАРЧ ИРЭХ, ШАВАХ:
олон хүн нэг зэрэг бөөнөөрөө сүрэглэн гарч ирэх.
-
☆
Үйл үг
-
1
여럿이 한꺼번에 무리를 지어 가다.
1
ЦУВАХ, БӨӨГНӨРӨХ, ШАВАХ, СҮРЭГЛЭН ЯВАХ:
олон хүн нэг зэрэг бөөнөөрөө сүрэглэн явах.
-
2
구름 등이 한꺼번에 한 방향으로 가다.
2
БӨӨНӨӨРӨӨ НҮҮХ:
үүл нэг зэрэг нэг чиглэлд нүүх.
-
☆
Нэр үг
-
1
전화나 주문 등이 한꺼번에 많이 몰림.
1
АЧААЛАЛ:
захиалга зэрэг нэг дор ихээр үүсэх явдал.
-
2
사람이 어떤 곳으로 세차게 다가가거나 한꺼번에 몰려감.
2
ШАВАХ, БӨӨГНӨРӨХ, ДАРАХ, БИТҮҮ ДАРАХ, БИТҮҮ ШАВАХ, ОВООРОХ:
хүмүүс ямар нэгэн газар луу хүчтэй ойртох мөн нэг дор бөөгнөрөх явдал.
-
☆☆☆
Үйл үг
-
1
액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
1
БУЦЛАХ:
шингэн зүйл тодорхой температурт халж оргилох байдал
-
2
심하게 뜨거워지다.
2
ШАТАХ:
маш их халснаас гал гарч уугин алга болох урвал
-
3
소화가 안 되거나 아파서 배 속에서 소리가 나다.
3
ХАЛУУ ОРГИХ, ШАТАХ, ХУЖИГНАХ:
халуун мэдрэмж төрөх, хоол сайн шингэхгүй байх буюу өвдсөнөөс гэдэснээс чимээ гарах.
-
4
가래가 목구멍에 있어서 숨 쉬는 대로 소리가 나다.
4
ХЭРЖИГНЭХ:
хоолой дээр нь цэр тээглэж амьсгалахад чимээ гарах.
-
5
어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
5
ХҮРЭХ, БУЦЛАХ:
ямар нэгэн сэтгэл хөдлөл хүчтэй оргилох.
-
6
많이 모여 우글거리다.
6
ШАВАХ:
олуулаа цуглан бөөгнөх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
여럿이 한꺼번에 무리를 지어 오다.
1
БӨӨГНӨРӨХ, ШАВАХ, ШАВААРАХ:
хүн, амьтан гэнэт бөөн бөөнөөрөө цуглан ирэх.
-
2
구름 등이 한꺼번에 한 방향으로 오다.
2
НҮҮГЭЛТЭН ИРЭХ, ТҮРЖ ИРЭХ:
үүл, манан, давалгаа нэг зэрэг бөөгнөрөн ирэх.
-
4
어떤 느낌이 한꺼번에 밀려오다.
4
ГЭНЭТ АВТАХ, БИЙ БОЛОХ:
ямар нэг мэдрэмж гэнэт бий болох.
-
Үйл үг
-
1
전화나 주문 등이 한꺼번에 많이 몰리다.
1
БӨӨГНӨРӨХ, ОВООРОХ:
захиалга зэрэг нэг дор ихээр үүсэх.
-
2
사람이 어떤 곳으로 세차게 다가가거나 한꺼번에 몰려가다.
2
ШАВАХ, БӨӨГНӨРӨХ, ДАРАХ, БИТҮҮ ДАРАХ, БИТҮҮ ШАВАХ, ОВООРОХ:
хүмүүс ямар нэгэн газар луу хүчтэй ойртох мөн нэг дор бөөгнөрөх.
-
Үйл үг
-
2
드러나지 않게 속으로 박히다.
2
ШИГДЭХ, ЗООГДОХ:
ил харагдахгүйгээр дотогшоо шигдэх.
-
1
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1
ШАВАХ, ШАВААРАЛДАХ:
завсар зайгүй ойр ойрхон шигдээстэй байх.
-
3
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3
ГАДАГШ ГАРАХГҮЙ БАЙХ, ШИГДЭЖ СУУХ, ГЭРИЙН МУХАР САХИХ:
гадагш гарахгүйгээр нэг газраа л байх.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
여럿이 한꺼번에 무리를 지어 모이다.
1
ШАВАХ, ШАВААРАХ, БӨӨГНӨРӨХ, ЦУГЛАРАХ:
олноор нэг дор сүрэглэн цуглах.
-
2
구름이나 파도 등이 한꺼번에 많이 몰리다.
2
ЦУГЛАХ, ЦУТГАХ, ОВОЛЗОХ, ШУУРАХ, ХУРАХ:
үүл буюу давалгаа зэрэг нэг дор олноороо цуглах.
-
3
기분이나 감정, 기운 등이 한꺼번에 몰리다.
3
ДҮҮРЭХ, НЭМЭГДЭХ, ХҮНДРЭХ:
сэтгэл хөдлөл, уур амьсгал нэг дор мэдрэгдэх.
-
Үйл үг
-
1
높은 온도에서 몹시 끓다.
1
БУРГИЛАН БУЦЛАХ, ДАРГИЛАН БУЦЛАХ, ОРГИН БУЦЛАХ, ОВОЛЗОН БУЦЛАХ:
өндөр хэмд ширүүн буцлах.
-
2
어떤 현상이나 감정이 거세져서 복잡하고 시끄러워지다.
2
БУЦЛАХ, БАДРАХ, ОРГИЛОХ:
ямар нэгэн үзэгдэл, сэтгэлийн байдал гэнэт хүчээ авч эмх замбараатэж шуугиан дэгдэх.
-
3
여럿이 한곳에 섞여 마구 움직여서 혼잡하게 되다.
3
ШАВАХ, БУЖИГНАХ, ҮЙМЭХ:
олуул нэг дор холилдон хөлхөлдөж эмх замбараагүй байдал үүсгэх.
🌟
ШАВАХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Дайвар үг
-
1.
여러 사람이 한꺼번에 한곳으로 계속 몰려드는 모양.
1.
БӨӨН БӨӨН:
олон хүн нэгэн зэрэг, нэг газар бөөгнөрөн шавах байдал.
-
2.
바람이 강하게 한 방향으로 계속 몰아치는 소리.
2.
ХҮҮГ ХҮҮГ:
салхи хүчтэй, нэг чиглэл рүү, үргэлжлэн салхилах чимээ.