🔍
Search:
ҮҮДЭХ
🌟
ҮҮДЭХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
☆☆
Үйл үг
-
1
옷이나 천 등의 구김을 펴거나 줄을 세우기 위해 다리미로 눌러 문지르다.
1
ИНДҮҮДЭХ:
хувцас болон даавууны үрчлээг арилгах буюу индүүдлэгэ гаргах зорилгоор индүүгээр даран индүүдэх.
-
Үйл үг
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴다.
1
ИНДҮҮДЭХ:
индүүгээр хувцас, даавууны үрчлээг тэнийлгэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴는 일.
1
ИНДҮҮДЛЭГ, ИНДҮҮДЭХ:
индүүгээр хувцас, даавуу зэргийн үрчлээг арилгах явдал.
-
☆
Үйл үг
-
1
어떤 사건이나 현상 등이 어떤 일에 원인을 두다.
1
ҮҮДЭХ, БОЛОХ, ЭХЛЭХ:
ямар нэгэн хэрэг явдал, үзэгдэл зэрэг ямар нэг зүйлээс шалтгаалан эхлэх.
-
Үйл үг
-
1
수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남다.
1
ИЛҮҮДЭХ, ХЭТ ИХ БАЙХ:
тоо ширхэг буюу хэмжээ хэрэгцээт хэмжээнээс хэт ихдэж үлдэх.
-
Үйл үг
-
1
숨기고 있는 사실을 강제로 알아내기 위하여 여러 가지 신체적, 정신적 고통을 가하며 묻다.
1
ЭРҮҮДЭХ, ЭРҮҮДЭН ШҮҮХ:
хэлэхгүй нууж байгаа зүйлийг нь хүчээр хэлүүлэхийн тулд оюун санаа болон бие махбодыг нь тамлан тарчлааж асуух.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
처음으로 시작되다.
1
ЭХЛЭХ, ҮҮДЭХ, УЛБААЛАХ:
анх эхлэх.
-
Нэр үг
-
1
다리미질을 할 때, 밑에 까는 판.
1
ХУВЦАС ИНДҮҮДЭХ ТАВИУР:
юм индүүдэхдээ доор нь тавьдаг тавиур.
-
Нэр үг
-
1
문이나 길 등에 들어가는 입구 주변.
1
АМ, ҮҮД:
хаалга болон зам руу орох үүд орчмын газар.
-
2
일이나 시기가 시작되는 초기.
2
ЭХЭН ҮЕ:
ажил хэрэг, цаг үеийн эхэн үе.
-
3
어떤 장소에 처음으로 들어감.
3
АНХ ОРОХ:
ямар нэгэн газарт анх удаа орох явдал.
-
Үйл үг
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴다.
1
ИНДҮҮДЭХ, ИНДҮҮДЛЭГ ХИЙХ:
индүүгээр хувцас болон даавууны үрчлээг тэнийлгэх.
-
Үйл үг
-
1
수량이나 정도가 필요로 하는 것보다 지나치게 많아서 남게 되다.
1
ХЭТРЭХ, ИЛҮҮДЭХ, ХЭТ ИХДЭХ:
тоо ширхэг буюу хэмжээ хэрэгцээт хэмжээнээс хэт их учир илүү гарах буюу үлдэх.
-
Нэр үг
-
1
다리미로 옷이나 천 등의 구김을 펴는 일.
1
ИНДҮҮДЛЭГ, ИНДҮҮДЭХ, ТОЛИЙЛГОХ:
индүүгээр хувцас, даавуу зэргийн үрчлээг арилгах явдал.
-
Нэр үг
-
1
괭이로 땅을 파거나 흙을 고르는 일.
1
ЗЭЭТҮҮДЭХ, ЖООТУУДАХ, ЧИВЧҮҮРДЭХ:
зээтүүгээр газар шороо ухах буюу хагалах ажил.
-
Үйл үг
-
1
배 속에 아이나 새끼를 가지다.
1
ЖИРЭМСЛЭХ, ҮР ТЭЭХ:
гэдсэндээ хүүхэд, үр төл олох.
-
2
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라나다.
2
ҮҮСЭХ, ҮҮДЭХ, ЭХЛЭХ:
ямар нэгэн зүйл, юм үзэгдэл дотроосоо үүсч хөгжих.
-
Үйл үг
-
1
배 속에 아이나 새끼가 생기다.
1
ЖИРЭМСЛЭХ, ҮР ТЭЭХ:
гэдсэндээ хүүхэд, үр төл олох.
-
2
어떤 현상이나 사실이 내부에서 생겨 자라나게 되다.
2
ҮҮСЭХ, ҮҮДЭХ, ЭХЛЭХ:
ямар нэгэн зүйл, юм үзэгдэл дотроосоо үүсч хөгжих.
-
☆☆
Үйл үг
-
1
어떤 일, 행동이 처음 일어나다.
1
ЭХЛЭХ, ҮҮДЭХ, ҮҮСЭХ:
ямар нэгэн ажил хэрэг, үйл хөдлөл анхлан үүсч гарах.
-
3
어떤 일, 행동을 처음 시작하다.
3
ЭХЛЭХ, АНХЛАХ:
ямар нэгэн ажил хэрэг, үйл хөдлөл анх эхлэх.
-
2
여럿 가운데서 앞의 것을 첫째로 삼아 그것을 중심으로 다른 것도 포함하다.
2
АВАХУУЛААД, ӨГСҮҮЛЭЭД:
олон зүйл дундаас өмнөх зүйлийг нь анхных нь болгож түүнийг гол төв болгон бусад зүйлийг багтаах.
-
Үйл үг
-
1
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
1
ҮРЧИЙХ, АТИЙХ, ХУМИГДАХ:
хамаагүй дарж энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийж атирах.
-
2
살가죽에 주름이 많이 잡히다.
2
ҮРЧИЙХ, АТИЙХ:
арьсанд үрчлээ ихээр суух.
-
3
형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
3
ДОРОЙТОХ, ХЭЦҮҮДЭХ:
амьжиргаа сайжрахгүй улам хэцүүдэх.
-
Үйл үг
-
1
금속이나 돌 등을 갈고 닦아 표면을 반질반질하게 하다.
1
ДАВТАХ, ЗАСАХ, ҮРЭХ, БИЛҮҮДЭХ:
төмөр ба чулуу зэргийг билүүдэн арчиж, гадаргууг нь гялалзсан толигор болгох.
-
2
몸, 마음, 지식, 기술 등을 힘써 다스리거나 익히다.
2
ДАДЛАГАЖИХ, ТУРШЛАГАЖИХ, ДАСГАЛЖИХ:
бие, сэтгэл, мэдлэг, ур чадвар зэргийг зүтгэн удирдах буюу дадлагажих.
-
Үйл үг
-
1
힘이 많이 쓰이는 면이 생기다.
1
ХЭЦҮҮ БОЛОХ, ХҮЧ ОРОХ:
хүч их зарцуулагдах зүйл үүсэх.
-
2
전보다 어렵거나 곤란하게 되다.
2
ХЭЦҮҮ БОЛОХ, ХЭЦҮҮДЭХ:
өмнөхөөс илүү хэцүү, бэрхшээлтэй болох.
-
3
마음이 쓰이거나 애를 쓰게 되는 부분이 생기다.
3
ХЭЦҮҮ БОЛОХ, БЭРХШЭЭЛТЭЙ БОЛОХ:
санаа зовох, хүч зарцуулах зүйл үүсэх.
-
-
1
(속된 말로) 자신이 아는 사실을 다른 사람에게 함부로 이야기하다.
1
(ШУУД ОРЧ.) ШҮДЭЭ БИЛҮҮДЭХ; ХОШУУ АМАА БИЛҮҮДЭХ:
(бүдүүлэг үг) өөрийн мэдэж буй зүйлийг өөр хүнд хамаагүй ярих.
-
2
(속된 말로) 거짓말을 하거나 핑계를 대다.
2
(ШУУД ОРЧ.) ШҮДЭЭ БИЛҮҮДЭХ; ХОШУУ АМАА БИЛҮҮДЭХ:
(бүдүүлэг үг) худлаа ярих, шалтаг тоочих.
🌟
ҮҮДЭХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
Нэр үг
-
1.
장사나 사업의 기본이 되는 돈이 부족하거나 없어서 생기는 어려움.
1.
ХӨРӨНГӨ МӨНГӨНИЙ ГАЧААЛ, ХӨРӨНГӨ МӨНГӨНИЙ БЭРХШЭЭЛ:
худалдаа болон бизнесийн үндэс суурь болох мөнгө гачигдах буюу байхгүй болсноос үүдэх бэрхшээл.
-
Нэр үг
-
1.
불교에서, 행동의 선악에 따라 나타나는 즐거움과 괴로움의 결과.
1.
ҮЙЛИЙН ҮР:
буддын шашинд үйлийн сайн муугаас үүдэх баяр баясгалан ба зовлон гунигийн үр дүн.
-
Үйл үг
-
1.
마구 눌러서 여기저기 고르지 않게 주름이 잡혀 줄어들다.
1.
ҮРЧИЙХ, АТИЙХ, ХУМИГДАХ:
хамаагүй дарж энд тэндгүй жигдхэн бишээр үрчийж атирах.
-
2.
살가죽에 주름이 많이 잡히다.
2.
ҮРЧИЙХ, АТИЙХ:
арьсанд үрчлээ ихээр суух.
-
3.
형편이 좋아지지 않고 점점 어렵게 되다.
3.
ДОРОЙТОХ, ХЭЦҮҮДЭХ:
амьжиргаа сайжрахгүй улам хэцүүдэх.
-
-
1.
어려움이 끝나지 않고 갈수록 더 심해지다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) УУЛ ДАВБАЛ УУЛ; ДАВААНЫ ЦААНА ДАВАА:
бэрх хэцүү явдал төгсөхгүй, цаашлах тусам улам хэцүүдэх.
-
Нэр үг
-
1.
다리미질을 할 때, 밑에 까는 판.
1.
ХУВЦАС ИНДҮҮДЭХ ТАВИУР:
юм индүүдэхдээ доор нь тавьдаг тавиур.
-
☆☆
Үйл үг
-
1.
옷이나 천 등의 구김을 펴거나 줄을 세우기 위해 다리미로 눌러 문지르다.
1.
ИНДҮҮДЭХ:
хувцас болон даавууны үрчлээг арилгах буюу индүүдлэгэ гаргах зорилгоор индүүгээр даран индүүдэх.
-
☆☆
Нэр үг
-
1.
안과 밖.
1.
ГАДНА ДОТОР, ДОТОР ГАДАР:
дотор ба гадна.
-
3.
마음속으로 하는 생각과 겉으로 드러나는 행동.
3.
ГАДНА ДОТОР, ДОТОР ГАДАР:
сэтгэлдээ бодож буй бодол ба гадагшаа илэрч буй үйл хөдлөл.
-
2.
어떤 수량에 약간 모자라거나 넘치는 정도.
2.
БАРАГЦААГААР, ОРЧИМ:
тодорхой хэмжээнээс бага зэрэг дутах юм уу илүүдэх.
-
Үйл үг
-
1.
몹시 고생을 하거나 힘들여서 하다.
1.
ХӨЛС ХҮЧЭЭ ГАРГАХ:
ихэд зовж зүтгэх буюу хэцүүдэх.