🌷 Initial sound: ㄱㅁㄷㄷ
☆ ВЫСШИЙ УРОВЕНЬ : 0 ☆☆ СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ : 0 ☆☆☆ НАЧАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ : 1 NONE : 16 ALL : 17
•
그만두다
:
하던 일을 중간에 그치고 하지 않다.
☆☆☆
глагол
🌏 БРОСИТЬ ЧТО-ЛИБО ДЕЛАТЬ; ОСТАВИТЬ; ПЕРЕСТАТЬ; ПРЕКРАТИТЬ: Прервать какое-либо дело на середине и больше его не делать.
•
괴멸되다
(壞滅 되다)
:
모조리 파괴되어 없어지다.
глагол
🌏 БЫТЬ РАЗГРОМЛЕННЫМ; БЫТЬ РАЗРУШЕННЫМ; БЫТЬ УНИЧТОЖЕННЫМ: Подвергнуться полному разрушению и уничтожению.
•
궤멸되다
(潰滅 되다)
:
조직이나 집단이 완전히 무너져 없어지다.
глагол
🌏 БЫТЬ УНИЧТОЖЕННЫМ; РАЗРУШЕННЫЙ: Распадаться, разваливаться, прекращать существование (о сообществе или организации, учреждении.)
•
가미되다
(加味 되다)
:
음식의 맛을 좋게 하기 위해 음식에 양념이나 식료품 등이 더 들어가다.
глагол
🌏 ПРИПРАВЛЯТЬСЯ; БЫТЬ ПРИПРАВЛЕННЫМ; БЫТЬ СДОБРЕННЫМ (СПЕЦИЯМИ): Приправляться специями или пищевыми добавками и т.п. для улучшения вкусовых качеств.
•
고무되다
(鼓舞 되다)
:
무엇을 하고자 하는 마음이 생기거나 어떤 일이 일어나도록 자극을 받다.
глагол
🌏 ВДОХНОВИТЬСЯ; ВООДУШЕВИТЬСЯ: Почувствовать подъём духа от чего-нибудь.
•
가만두다
:
상관하거나 건드리지 않고 그대로 두다.
глагол
🌏 ОСТАВЛЯТЬ; НЕ ТРОГАТЬ; НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ; ОСТАВЛЯТЬ В ПОКОЕ: Не вмешиваться во что-либо, оставить, как есть.
•
고만두다
:
하고 있거나 하려던 일을 중간에 그치다.
глагол
🌏 ПЕРЕСТАТЬ; ОСТАВИТЬ: Прекратить делать какое-либо дело, которое делаешь или которое собирался сделать.
•
거명되다
(擧名 되다)
:
이름이 입에 올라 말해지다.
глагол
🌏 БЫТЬ НАЗВАННЫМ: Быть произнесённым (об имени).
•
고민되다
(苦悶 되다)
:
마음속에 걱정거리가 있어 괴롭고 신경이 쓰이다.
глагол
🌏 ТЕРЗАТЬСЯ; ПЕРЕЖИВАТЬ: Мучиться и нервничать из-за наличия какого-нибудь переживания в душе.
•
계몽되다
(啓蒙 되다)
:
지식 수준이 낮거나 인습에 젖어 있는 사람이 깨우침을 받아 바른 지식을 갖게 되다.
глагол
🌏 ПРОСВЕЩАТЬСЯ: Человек (неграмотный) приобретая научные знания, становиться грамотным.
•
감면되다
(減免 되다)
:
세금이나 학비, 형벌 등이 줄거나 면제되다.
глагол
🌏 СНИЖАТЬСЯ; СМЯГЧАТЬСЯ; ОТМЕНЯТЬСЯ: Быть полностью или частично списанным (о налогах, штрафе, плате за обучение и т.п.)
•
개막되다
(開幕 되다)
:
공연이나 행사가 시작되다.
глагол
🌏 ОТКРЫВАТЬСЯ: Начинаться (о концерте или мероприятии).
•
가물대다
:
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
глагол
🌏 МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ; БРЕЗЖИТЬ; ТРЕПЕТАТЬ (О СВЕТЕ): Тускло мерцать, то появляясь, то исчезая из виду (о свете)
•
구명되다
(救命 되다)
:
사람의 목숨이 구해지다.
глагол
🌏 СПАСТИСЬ; СПАСАТЬСЯ: (в кор.яз. является страдат.ф.) Спасти жизнь человека.
•
구명되다
(究明 되다)
:
사물의 본질이나 원인 등이 깊이 연구되어 밝혀지다.
глагол
🌏 ВЫЯСНЯТЬСЯ; ИЗУЧАТЬСЯ; ИССЛЕДОВАТЬСЯ; БЫТЬ ИЗУЧЕННЫМ: При глубоком изучении выявляются суть вещей, причины и т.п.
•
규명되다
(糾明 되다)
:
자세히 따져 사실이 밝혀지다.
глагол
🌏 РАЗБИРАТЬСЯ; ВЫЯСНЯТЬСЯ: Выявляться (о правде) путём тщательного расчёта.
•
격멸되다
(擊滅 되다)
:
전쟁이나 전투에서 적이 공격을 받아 없어지다.
глагол
🌏 БЫТЬ УНИЧТОЖЕННЫМ; БЫТЬ РАЗРУШЕННЫМ: Претерпеть нападение со стороны врага и быть разгромленным на войне или в поединке.
• В общественной организации (8) • Обсуждение ошибок (28) • Закон (42) • Покупка товаров (99) • Человеческие отношения (52) • Психология (191) • СМИ (47) • Пресса (36) • В общественной организации (библиотека) (6) • В больнице (204) • Работа (197) • Любовь и свадьба (19) • Проблемы экологии (226) • Здоровье (155) • Путешествие (98) • Человеческие отношения (255) • Досуг (48) • История (92) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Одежда (110) • Архитектура (43) • Приглашение и посещение (28) • В общественной организации (59) • Представление (семьи) (41) • Поиск дороги (20) • Общественные проблемы (67) • Сравнение культуры (78) • Работа по дому (48) • Повседневная жизнь (11) • Объяснение даты (59)