🌟 -긴

окончание  

1. 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 종결 어미.

1. Финитное окончание, выражающее оттенок возражения или несогласия с высказыванием собеседника.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 네 할 말은 다 하고서 분하긴.
    I don't blame you for saying everything.
  • Google translate 잘한 것도 없으면서 아버지께 대들긴.
    You didn't do a good job and you didn't turn against your father.
  • Google translate 엄마한테 야단 좀 맞았다고 울긴.
    I didn't cry because my mom scolded me.
  • Google translate 넌 한국어를 정말 잘하는 것 같아.
    I think you're really good at korean.
    Google translate 잘하긴. 아직 더 많이 공부해야 해.
    Well done. i still have to study more.
  • Google translate 네 배에서 꼬르륵 소리가 나는 것 같던데 배고파?
    I think your stomach's growling. are you hungry?
    Google translate 배고프긴. 요즘 통 소화도 안 되고 자꾸 배에서 소리가 나.
    Not hungry. i can't digest well these days and my stomach keeps making noises.
  • Google translate 지수야, 네가 요리를 잘한다면서?
    Jisoo, i heard you're a good cook.
    Google translate 잘하긴. 간단한 거 몇 개밖에 할 줄 몰라.
    Not really. i can only do a few simple things.
  • Google translate 너 도대체 어디야?
    Where the hell are you?
    Google translate 어디긴. 집이야.
    What do you mean. it's home.
본말 -기는: 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 종결 어미., 상대방을 가볍게…

-긴: -gin,だなんて。とは,,,,,có gì mà, gì đâu, gì kia chứ,...อะไรกัน, ...ที่ไหนกัน,apanya yang~, masakan, masa,,(无对应词汇),

2. 상대방을 가볍게 비난하거나 핀잔함을 나타내는 종결 어미.

2. Финитное окончание, выражающее на лёгкую критику или упрёк в адрес собеседника.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 성적이 좀 떨어졌다고 낙담하긴.
    Disappointed that my grades have fallen a little.
  • Google translate 제대로 알지도 못하면서 아는 체하긴.
    Pretending to know without knowing properly.
  • Google translate 여자 친구랑 좀 다퉜다고 울다니 한심하긴.
    It's pathetic to cry about having a little fight with your girlfriend.
  • Google translate 지수가 어떻게 나에게 또 거짓말을 할 수가 있어?
    How can jisoo lie to me again?
    Google translate 순진하긴. 지수한테 매번 당하고도 또 속다니.
    Innocent. i can't believe i got fooled by jisoo every time.
본말 -기는: 상대방의 말을 가볍게 부정하거나 반박함을 나타내는 종결 어미., 상대방을 가볍게…

📚 Annotation: '이다', 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End


В общественной организации (миграционная служба) (2) Объяснение дня недели (13) Объяснение даты (59) Приветствие (17) Искусство (23) Психология (191) Человеческие отношения (255) Жизнь в Корее (16) Извинение (7) Проблемы экологии (226) Представление (семьи) (41) Архитектура (43) Политика (149) Повседневная жизнь (11) Спорт (88) Выходные и отпуск (47) Погода и времена года (101) Личные данные, информация (46) Наука и техника (91) Климат (53) Одежда (110) Философия, мораль (86) Религии (43) Досуг (48) Общественная система (81) Представление (самого себя) (52) Объяснение местоположения (70) Сравнение культуры (78) Обсуждение ошибок (28) Обещание и договоренность (4)