🔍
Search:
АГА!
🌟
АГА!
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1
물건이나 물질에 들어 있는 물.
1
ВЛАГА:
Жидкость, содержащаяся в вещах или веществе.
-
☆
имя существительное
-
1
매우 세차게 부는 바람.
1
УРАГАН:
Очень сильный ветер.
-
☆
имя существительное
-
1
몹시 사납고 거세게 부는 바람.
1
УРАГАН:
Очень сильный свирепый ветер.
-
2
(비유적으로) 매우 거세게 일어나는 기운이나 현상.
2
(перен.) Сильная энергия или серьёзные обстоятельства.
-
☆
имя существительное
-
1
어떤 일에 쓰는 종이.
1
БУМАГА:
Бумага, предназначенная для различных целей.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
나무를 원료로 하여 얇게 만든, 글씨를 쓰고 그림을 그리고 인쇄를 하는 등 여러 가지 일에 쓰는 물건.
1
БУМАГА:
Материал для письма, рисования, печатания и различных других целей, изготовляется из древесины.
-
имя существительное
-
1
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후 북한이 신설한 것으로 대부분 산지이며 날씨가 매우 춥다. 주요 도시로는 강계, 만포 등이 있다.
1
ЧАГАНДО:
Провинция в северо-западной части Корейского полуострова. Граничит с Китаем вдоль реки Амноккан. Климат очень холодный. Основные города Канге, Манпхо и т.п.
-
имя существительное
-
1
가게를 차려 장사를 하는 집.
1
МАГАЗИН:
Здание или помещение для ведения торговли.
-
имя существительное
-
1
자궁과 바깥 생식 기관을 연결하는 여성의 생식 통로.
1
ВЛАГАЛИЩЕ:
Проход у женщины, соединяющий шейку матки с вульвой.
-
глагол
-
1
어떤 일을 권유하거나 함께 논의하기 위해 의견이나 안건을 내놓다.
1
ПРЕДЛАГАТЬ:
Предлагать выполнить какое-либо дело или выдвигать своё мнение или вопрос для совместного обсуждения.
-
имя существительное
-
1
사진기로 찍은 필름에서 사진이 나타나게 하는 데 쓰는 종이.
1
ФОТОБУМАГА:
Бумага, на которой проявляют изображения с фотоплёнки.
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 주의나 주장, 사물의 좋은 점 등을 사람들에게 말하여 널리 알림.
1
ПРОПАГАНДА:
Распространение каких-нибудь идей, учения, знаний путём подробного и углублённого ознакомления с их достоинствами, содержанием и т.п.
-
имя существительное
-
1
걸음을 걸을 때 앞발과 뒷발 사이의 간격.
1
ДЛИНА ШАГА:
Расстояние между передней и задней ногой при ходьбе.
-
глагол
-
1
서류나 편지 등에 그와 관련된 문서가 덧붙여지다.
1
ПРИЛАГАТЬСЯ:
Дополняться к документу, письму и т.п. (о соответствующей информации).
-
глагол
-
1
중심이 되거나 기본적인 것에 붙어서 따르다.
1
ПРИЛАГАТЬСЯ:
Прибавляться, присоединяться к чему-либо основному, базовому, главному.
-
глагол
-
1
의견이나 안건으로 내놓아지다.
1
ПРЕДЛАГАТЬСЯ:
Выразиться в устной или письменной форме (о своём мнении или предложении).
-
имя существительное
-
1
물건을 싸거나 씌우기 위하여 만든 네모난 천.
1
ПЛАТОК:
Квадратный кусок материи для обвёртывания, упаковки какого-либо предмета.
-
2
가위바위보에서, 다섯 손가락을 다 펴서 내미는 동작. 또는 그런 손.
2
БУМАГА:
Движение в виде расправленной ладони в игре "Камень, ножницы, бумага". Или рука в подобном положении.
-
глагол
-
1
어떤 일을 권유하거나 함께 논의하기 위해 의견이나 안건이 내놓아지다.
1
ПРЕДЛАГАТЬСЯ:
Быть предложенным (о мнениях или теме) для совместного обсуждения.
-
-
1
매우 가까운 거리.
1
В ДВУХ ШАГАХ:
очень близкое расстояние.
-
☆
аффикс
-
1
‘종이’의 뜻을 더하는 접미사.
1
БУМАГА:
Суффикс со значением "бумага".
-
2
‘신문’의 뜻을 더하는 접미사.
2
ГАЗЕТА:
Суффикс со значением "газета".
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
정기적으로 세상에서 일어나는 새로운 일들을 알려 주는 간행물.
1
ГАЗЕТА:
Регулярное издание, которое сообщает о новых событиях, постоянно происходящих в мире.
-
2
신문 기사를 실은 종이.
2
ГАЗЕТА:
Бумага, на которой размещают газетные статьи.
🌟
АГА!
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
아시아 서쪽 지중해 연안에 있는 나라. 1948년에 영국의 팔레스타인 위임 통치가 끝나면서 유대인이 세운 나라로, 주변의 아랍 민족과 갈등이 있다. 주요 언어는 히브리어이고 수도는 예루살렘이다.
1.
ИЗРАИЛЬ; ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ:
Государство в Западной Азии на побережье Средиземного моря. В 1948 г. по прекращению британского мандата в Палестине, образовывается еврейское государство, что вызывает конфликт с арабским населением, располагающемся по соседству. Официальный язык - иврит. Столица - Иерусалим.
-
имя существительное
-
1.
꽃을 심은 동산.
1.
САД:
Сад с посаженными цветами.
-
2.
꽃을 파는 가게.
2.
ЦВЕТОЧНАЯ ЛАВКА:
Магазин, где продают цветы.
-
☆☆
имя существительное
-
2.
화장할 때 쓰는 부드러운 종이.
2.
Мягкая бумага, используемая при нанесении косметики.
-
1.
더러운 것을 닦는 데 쓰는 얇은 종이.
1.
ТУАЛЕТНАЯ БУМАГА:
Тонкая бумага, которой стирают загрязнения.
-
☆☆
наречие
-
1.
어떤 생각을 가지고 마음을 써서.
1.
НАРОЧНО; НАМЕРЕННО:
Прилагая усилия с какой-либо мыслью.
-
2.
알면서도 아는 것을 숨기거나 어떤 행위를 하는 본래 마음을 숨기고.
2.
НАРОЧНО; НАМЕРЕННО:
Намеренно утаивать о том, что ведаешь, или скрывать подлинную причину какого-либо действия.
-
имя существительное
-
1.
적의 공격이나 위협을 막기 위하여 쌓은 벽.
1.
ЗАЩИТНАЯ СТЕНА:
Стена, возведённая для блокировки нападения врага или защиты от угрозы нападения.
-
глагол
-
1.
원래 살던 곳을 떠나서 새로운 집이나 땅으로 옮겨 살다.
1.
ПЕРЕЕХАТЬ:
Проживать в новом доме или на новом месте, покинув своё прежнее место жительства.
-
2.
일정한 구역에 업체나 가게, 시설 등이 들어가다.
2.
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Появляться (о новом удобстве или магазине и пр.)
-
☆
имя существительное
-
1.
뜻하지 않게 일어난 불행한 사고나 지진, 홍수, 태풍 등의 자연 현상으로 인한 피해.
1.
СТИХИЙНОЕ БЕДСТВИЕ:
Ущерб, нанесённый в результате природных катастроф, как например землетрясение, наводнение, ураган и т.п.
-
имя существительное
-
1.
옥과 같이 조금 흐리고 푸른 빛깔.
1.
НЕФРИТОВЫЙ ЦВЕТ; СВЕТЛО-ЗЕЛЁНЫЙ ЦВЕТ; САЛАТНЫЙ ЦВЕТ:
Зелёноватый мутный цвет, такой как жадеит, гагат или нефрит.
-
имя существительное
-
1.
아기가 태어나기 전까지 자리해서 자라는 여자의 몸속 기관.
1.
МАТКА:
Женский орган, в котором располагается и растёт плод ребёнка до рождения.
-
глагол
-
1.
일이나 상황에 대해 의견을 자세히 이야기하다.
1.
ИЗЛАГАТЬ:
Подробно высказывать своё мнение о каком-либо деле или ситуации.
-
2.
수사 기관이나 법정에서 사건의 당사자나 관련된 사람이 사실이나 의견을 말이나 글로 알리다.
2.
ДАВАТЬ ПОКАЗАНИЯ:
Устно или письменно излагать факты или своё мнение на суде или в учреждении, которое ведёт расследование (о свидетеле происшествия или др. лице, имеющем какое-либо отношение к происшествию).
-
☆☆
наречие
-
1.
움직이지 않거나 말 없이.
1.
ТИХО; МОЛЧА; СПОКОЙНО; НЕПОДВИЖНО; НЕ ШЕЛОХНУВШИСЬ:
Не произнося ни слова, не двигаясь.
-
2.
일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
2.
БЕЗУЧАСТНО; РАВНОДУШНО; КАК ЕСТЬ:
Не предпринимая каких-либо действий и не прилагая усилий по какому-либо поводу
-
3.
마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
3.
СПОКОЙНО; ВНИМАТЕЛЬНО:
Спокойно и сосредоточенно.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Покупать или получать что-либо.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
Быть причиной чего-либо.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Достигать определённого времени или поры.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Делать что-либо темой для разговора.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Говорить так и сяк.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.
-
аффикс
-
1.
‘그렇게 할 만한 가치가 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
1.
Суффикс, служащий для образования имён прилагательных и добавляющий значение "обладающий подобной ценностью", "стоящий того, чтобы…".
-
имя существительное
-
1.
사업 등을 자신이 직접 관리하고 운영함.
1.
ЛИЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ:
управление своим предприятием, магазином, бизнесом лично.
-
имя существительное
-
1.
여러 가지 잡다한 물건을 파는 가게.
1.
ГАЛАНТЕРЕЙНЫЙ МАГАЗИН:
Магазин, где продаются всякого рода товары.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
규칙을 어겼을 때 벌로 내게 하는 돈.
1.
ДЕНЕЖНЫЙ ШТРАФ:
Денежное взыскание, налагаемое в качестве наказания за нарушение правил.
-
2.
범죄를 저지른 사람에게 처벌로 내게 하는 돈.
2.
ДЕНЕЖНЫЙ ШТРАФ:
Сумма денег, которую должен выплатить преступник в качестве наказания.
-
глагол
-
1.
적이나 상대편의 힘에 눌려 자신의 뜻을 굽히고 복종하다.
1.
КАПИТУЛИРОВАТЬ:
Уступать собственные позиции или сдаваться в плен силам врага или противника, не выдержав данного натиска.
-
имя существительное
-
1.
(옛 말투로) 시장.
1.
(устар.) Рынок.
-
2.
시장에서 물건을 파는 가게.
2.
ПРИЛАВОК; ЛАВКА:
Магазин на рынке, где продаются какие-либо товары.
-
имя существительное
-
1.
(옛날에) 나라 안에 난리나 적의 침입이 있을 때 신호로 올리던 불.
1.
ДЫМОВОЙ СИГНАЛ; СИГНАЛЬНЫЙ ФАКЕЛ; СИГНАЛЬНЫЙ ОГОНЬ; СИГНАЛЬНАЯ РАКЕТА:
(архаизм) Огонь, разжигаемый для сообщения в дальние районы о внутренних беспорядках или вторжении врага на территорию государства.
-
имя существительное
-
2.
(비유적으로) 말이나 글로 표현된 그대로의 사실.
2.
КАК ФАКТ; ПО ФАКТУ; КАК ПРАВДА; ТАК КАК ЕСТЬ:
(перен.) Фактически, так как есть на самом деле, выражается словами или на письме.
-
1.
유가 증권이나 화폐에 적힌 금액.
1.
НОМИНАЛ; ДОСТОИНСТВО; НОМИНАЛЬНАЯ СТОИМОСТЬ; ПАРИТЕТ; ВАЛЮТНЫЙ ПАРИТЕТ:
Сумма, записанная на ценных бумагах или на банкнотах.