🔍
Search:
БРАТЬ
🌟
БРАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
여럿 가운데서 선택해서 정하다.
1
ВЫБРАТЬ:
Определить для себя, выбрав что-либо из общего количества.
-
глагол
-
1
많은 사람이 모여들다.
1
СОБРАТЬСЯ:
Столпиться (о большом количестве людей).
-
глагол
-
1
뇌물을 받다.
1
БРАТЬ ВЗЯТКУ:
Получать взятку.
-
☆
глагол
-
1
보고 배워서 본을 받을 만한 대상을 그대로 따라 하다.
1
БРАТЬ ПРИМЕР:
Подражать какому-либо объёкту, который является образцом чего-либо, у которого можно чему-либо научиться.
-
глагол
-
1
어떤 일을 책임을 지고 담당하여 하다.
1
БРАТЬ НА СЕБЯ:
Брать на себя ответственность за какое-либо дело.
-
глагол
-
1
일이나 책임 등을 모두 맡다.
1
БРАТЬ НА СЕБЯ:
Взять на себя обязанности.
-
имя существительное
-
1
아버지는 같고 어머니는 다른 형제.
1
СВОДНЫЕ БРАТЬЯ:
Братья, имеющие одного отца, но разных матерей.
-
глагол
-
1
돈을 내고 물건이나 시설 등을 일정 기간 빌려 쓰다.
1
БРАТЬ В АРЕНДУ:
Использовать предмет, оборудование и т.п за денежную плату в течение определённого срока.
-
глагол
-
1
끌어서 빼내다.
1
Снимать, вытаскивать, вытягивать.
-
2
은행 등의 금융 기관에서 맡겨 둔 돈을 찾다.
2
СНЯТЬ; ЗАБРАТЬ:
Снять деньги, порученные банку или какой-либо другой организации.
-
глагол
-
1
평균을 내다.
1
БРАТЬ В СРЕДНЕМ:
Извлекать среднее.
-
глагол
-
1
바둑, 장기, 노름 같은 것에서 상대편의 말을 잡든가 내기로 건 돈을 자기 것으로 만들다.
1
СЪЕСТЬ; ЗАБРАТЬ:
Поймать фишку противника; овладеть деньгами, поставленными на кон, положенными в банк (в шашках, шахматах, азартных играх и т.п.).
-
2
(속된 말로) 여자와 성관계를 하다.
2
(груб.) Совершать половой акт с женщиной.
-
глагол
-
1
여러 가지 중에서 골라서 다루거나 뽑아 쓰다.
1
ПРИНЯТЬ; ВЫБРАТЬ:
Использовать что-либо, избрав его среди нескольких.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
형과 남동생.
1
БРАТЬЯ:
Старший и младший брат.
-
2
같은 부모에게서 태어났거나 길러진 자녀들.
2
БРАТЬЯ:
Дети, которые родились или были воспитаны одними и теми же родителями.
-
3
기독교 신자들끼리 서로를 이르는 말.
3
БРАТ:
Имя, которым христиане называют друг друга.
-
глагол
-
1
어떤 일이나 비용의 전부를 혼자 맡거나 부담하다.
1
БРАТЬ ВСЁ НА СЕБЯ:
Полностью взять на себя ответственность за какое-либо дело или бремя оплаты чего-либо.
-
-
1
생각이나 상황, 이야기 등을 정리하거나 이치에 맞게 바로 잡다.
1
РАЗОБРАТЬСЯ; ПОНЯТЬ:
Анализировать обстановку, упорядочивать обстоятельства, мысли или слова в соответствии с логикой.
-
имя существительное
-
1
둘 이상의 누나 가운데 맏이가 아닌 누나.
1
СЕСТРА (ДЛЯ БРАТЬЕВ):
Одна из двух и более старших сестёр, но не самая старшая.
-
-
1
어떤 것에 대한 확고한 의지를 보이다.
1
СОБРАТЬ ВОЛЮ В КУЛАК:
Показать сильную решимость относительно чего-либо.
-
имя существительное
-
1
둘 이상의 누이 가운데 맏이가 아닌 누이.
1
СЕСТРА (ДЛЯ БРАТЬЕВ):
Одна из двух и более старших сестёр, но не самая старшая.
-
глагол
-
1
남에게 해를 입은 것에 대한 복수로 상대방에게도 그만큼의 해를 입히다.
1
МСТИТЬ; БРАТЬ РЕВАНШ:
Наносить кому-либо ущерб в том же размере, в котором кто-либо его получил.
-
глагол
-
1
무엇을 끌어 집다.
1
БРАТЬ; ХВАТАТЬ; ВЗЯТЬ:
Схватить что-либо и потянуть.
🌟
БРАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
어떤 일이나 행동의 처음 단계가 이루어지다.
1.
НАЧИНАТЬСЯ:
Происходить, сбываться (о первом моменте, этапе какого-либо действия, явлении или процессе).
-
2.
어떤 일이나 행동이 어떤 사건이나 장소에서 처음으로 생기다.
2.
БРАТЬ НАЧАЛО:
Происходить впервые, брать истоки (о каком-либо деле или действии) из какого-либо происшествия, места и т.п.
-
глагол
-
1.
중간에 무엇을 넘거나 건너서 팔을 내밀어 짚거나 발로 디디다.
1.
СХВАТЫВАТЬ; ДОСТАВАТЬ; ДОТЯГИВАТЬСЯ ДО:
Дотягиваться и брать рукой то, что лежит подальше, или переступать через что-либо.
-
2.
앞질러 미리 짐작하다.
2.
ПРЕДУГАДЫВАТЬ; ДОГАДЫВАТЬСЯ:
Предугадать что-либо наперёд.
-
-
1.
입구가 좁은 뒤웅박 속에 갇힌 팔자라는 뜻으로, 일단 신세를 망치면 거기서 빠져나오기가 어려움을 뜻하는 말.
1.
(перен.) Если попасть в несчастье, то из него будет сложно выбраться.
-
имя прилагательное
-
1.
형제 또는 친구 사이에 정과 사랑이 있다.
1.
ДРУЖНЫЙ; БРАТСКИЙ:
Наличие дружного братского отношения между братьями или друзьями.
-
☆
имя существительное
-
2.
식구가 많은 가족.
2.
БОЛЬШАЯ СЕМЬЯ:
Семья с большим количеством её членов.
-
1.
조부모, 부모, 형제 및 그 배우자와 자녀들 등 여러 대의 가족이 한집에 모여 사는 가족.
1.
РАСШИРЕННАЯ СЕМЬЯ:
Группа людей, проживающих совместно и состоящая из нескольких поколений (дедушки, бабушки, родители, братья, сёстры, их супруги, их дети и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1.
목도리, 수건, 치마 등을 몸에 감다.
1.
ОБМАТЫВАТЬ; ОБВЯЗЫВАТЬ:
Обернуть, обвить тело шарфом, платком, юбкой и т.п.
-
2.
어떤 것의 둘레에 무엇을 쌓거나 설치하다.
2.
ОКРУЖАТЬ; ОБХОДИТЬ:
Устанавливать что-либо по окружности чего-либо.
-
3.
손이나 팔로 감싸다.
3.
ОБНИМАТЬ:
Охватывать руками.
-
4.
냄비나 프라이팬의 겉면에 기름을 바르다.
4.
МАЗАТЬ; НАЛИВАТЬ:
Покрывать слоем масла дно, внутреннюю сторону кастрюли, сковороды.
-
8.
둘레를 돌다.
8.
ОБЕЖАТЬ:
Бегом обойти по окружности.
-
6.
모자라는 돈이나 물건을 이리저리 구하거나 빌리다.
6.
ЗАНИМАТЬ:
Искать, брать на время необходимую сумму денег или какой-либо предмет.
-
7.
바로 가지 않고 멀리 돌아서 가다.
7.
ОБХОДИТЬ:
Пройти вокруг чего-либо.
-
5.
간접적으로 표현하다.
5.
НАМЕКАТЬ:
Выражаться косвенно; говорить не прямо.
-
имя существительное
-
1.
한반도의 낙동강 하류에 있던 나라. 42년에 김수로왕과 그 형제들이 세운 여섯 나라를 통틀어 이르는 말이다. 562년에 신라에 병합되었다. 가락국이라고도 한다.
1.
КАЯ:
Государство в бассейне реки Нактон Корейского полуострова, просуществовавшее с 42 г. по 562 г. Государство Кая было объединением шести государств, которые основали король Ким Суро и его братья. В 562 г. было завоёвано государством Силла. Другое название - государство Карак.
-
глагол
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
1.
ПРОСАЧИВАТЬСЯ:
Быть впитанным во что-либо (о жидкости в виде воды, дождя и т.п.).
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.
2.
ПРОНИКНУТЬ:
Попадать в организм (о бактериях, болезнетворных микробах и т.п.).
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
3.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Глубоко проникать в человеческое сознание или общество (о какой-либо идее, ценности, политики и т.п.).
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
4.
ПРОНИКАТЬ:
Незаметно пробраться в какое-либо место.
-
-
1.
남의 재물을 온갖 방법으로 착취하거나 빼앗다.
1.
(ДОСЛОВНО) ВЫСОСАТЬ ПОЗВОНОЧНИК, ЗАБРАТЬ ПОЗВОНОЧНИК, ВЫДЕРНУТЬ ПОЗВОНОЧНИК:
Употребляется в значении "отобрать чужое имущество любым способом".
-
глагол
-
1.
전에 없던 것이 처음으로 만들어지거나 새롭게 이룩되다.
1.
ТВОРИТЬСЯ; СОЗИДАТЬСЯ:
Создаваться (о чём-либо ранее отсутствовавшем, новом).
-
2.
신에 의해 우주 만물이 처음으로 만들어지다.
2.
ТВОРИТЬСЯ; СОЗДАВАТЬСЯ:
Получаться, брать начало своего существования благодаря Богу (о всём, существующем во вселенной и самой вселенной).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
어떤 행동이나 동작, 활동 등을 행하다.
1.
ДЕЛАТЬ:
Выполнять какое-либо действие, движение, работу и т.п.
-
2.
무엇을 만들거나 장만하다.
2.
ДЕЛАТЬ:
Создавать или готовить что-либо.
-
3.
어떤 표정을 짓거나 태도 등을 나타내다.
3.
ДЕЛАТЬ ВИД; КОРЧИТЬСЯ; ГРИМАСНИЧАТЬ:
Делать выражение лица, показывать позицию и т.п.
-
4.
음식물 등을 먹거나 마시거나 담배 등을 피우다.
4.
Принимать пищу, пить, курить сигарету и т.п.
-
5.
장신구 등을 몸에 걸치거나 옷 등을 차려입다.
5.
ОДЕВАТЬ; УКРАШАТЬ:
Одевать или надевать украшения или одежду.
-
6.
어떤 직업이나 일을 가지거나 사업체 등을 경영하다.
6.
ДЕЛАТЬ; ИМЕТЬ ДЕЛО:
Заниматься каким-либо делом.
-
7.
어떤 지위나 역할을 맡다.
7.
БЫТЬ КЕМ-ЛИБО:
Выполнять роль или занимать должность.
-
8.
어떠한 결과를 이루어 내다.
8.
ВЫПОЛНЯТЬ; СОЗДАВАТЬ:
Получать какой-либо результат.
-
9.
무엇을 사거나 얻거나 해서 가지다.
9.
Покупать или получать что-либо.
-
10.
값이 어느 정도에 이르다.
10.
СТОИТЬ:
Быть достойным какой-либо цены.
-
11.
기대에 걸맞은 일을 행동으로 나타내다.
11.
Претворять в жизнь что-либо, что соответствует ожидаемому.
-
12.
분별해서 말하다.
12.
УПОМИНАТЬ ПО ОТДЕЛЬНОСТИ:
Говорить, разделив на категории.
-
13.
사건이나 문제 등을 처리하다.
13.
Заниматься разбирательством какого-либо дела или происшествия.
-
14.
특정한 대상을 무엇으로 삼거나 정하다.
14.
ПОДРАЖАТЬ:
Считать или брать что-либо за пример, эталон и т.п.
-
15.
어떠한 방향으로 두다.
15.
Ложить, складывать в каком-либо направлении.
-
16.
어떤 일을 그렇게 정하다.
16.
Решить сделать какую-либо работу определённым образом.
-
17.
이름을 지어서 부르다.
17.
НАЗЫВАТЬ:
Давать имя.
-
18.
어떠한 일의 원인이 되다.
18.
Быть причиной чего-либо.
-
19.
어디를 거쳐 지나다.
19.
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ; ПЕРЕСАЖИВАТЬСЯ:
Идти или ехать куда-либо, проходя через что-либо.
-
20.
일정한 시각이나 시기에 이르다.
20.
Достигать определённого времени или поры.
-
21.
이야기의 화제로 삼다.
21.
Делать что-либо темой для разговора.
-
22.
무엇에 대해 말하다.
22.
ОБСУЖДАТЬ:
Говорить о чём-либо.
-
23.
다른 사람의 말이나 생각 등을 나타내는 문장을 받아 뒤에 오는 단어를 꾸미는 말.
23.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи, когда после выражения слов или мыслей другого человека добавляют собственные мысли или слова.
-
24.
다른 사람에게 어떤 영향을 주거나 대하다.
24.
ОТНОСИТЬСЯ; ВЛИЯТЬ:
Вести себя каким-либо образом по отношению к другим.
-
25.
어떤 방식으로 행위를 이루다.
25.
ПОСТУПАТЬ:
Делать что-либо каким-либо образом.
-
26.
둘 이상의 일이 나열되거나 되풀이되는 것을 나타내는 말.
26.
Выражение, указывающее на последовательность или повторение двух и более дел.
-
27.
생각하거나 추측하다.
27.
ДУМАТЬ; ГАДАТЬ:
Угадывать или предполагать.
-
28.
이러저러하게 말하다.
28.
Говорить так и сяк.
-
29.
어떤 상황이 일어나면 그 뒤에 반드시 어떤 상황이 뒤따라옴을 나타내는 말.
29.
Выражение, которое используют, чтобы обозначить, что за чем-либо обязательно следует что-либо ещё.
-
30.
그런 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
30.
Произноситься, производиться или произносить такой звук.
-
31.
어떤 말을 인용하는 기능을 나타내는 말.
31.
Выражение, которое употребляется в косвенной речи.
-
32.
‘그러나’, ‘그러니’, ‘그러면’, ‘그리하여’, ‘그래서’의 뜻을 나타내는 말.
32.
Обозначает "так", "тогда", "в таком случае" и т.п.
-
имя существительное
-
1.
형제 중 첫째와 둘째.
1.
Первый и второй среди братьев.
-
2.
낫고 모자람을 가리기 힘들 정도로 재주나 실력, 기술 등이 서로 비슷함.
2.
Настолько одинаковый талант, умение или уровень мастерства, что трудно выбрать лучшего.
-
глагол
-
1.
다른 민족이나 나라에 무력으로 공격당하여 복종하게 되다.
1.
ЗАВОЁВЫВАТЬСЯ; ПОКОРЯТЬСЯ; БЫТЬ ЗАХВАЧЕННЫМ:
Подчиняться силе другой страны или народу.
-
2.
사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가게 되다.
2.
ПОКОРЯТЬСЯ; ПРЕОДОЛЕВАТЬСЯ:
Идти, преодолевая огромные препятствия и трудности, куда-либо, куда обычно трудно добраться человеку.
-
3.
하기 어렵고 힘든 것이 뜻대로 다루어질 수 있게 되다.
3.
ПОДЧИНЯТЬСЯ; СДАВАТЬСЯ:
Осуществляться по собственному замыслу (о чём-либо сложном и трудно выполнимом).
-
4.
질병이 완치될 수 있게 되다.
4.
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ВЫЛЕЧИВАТЬСЯ:
Избавляться полностью от какой-либо болезни.
-
☆
глагол
-
1.
몸을 구부려 기는 듯한 모습으로 가파르거나 높은 곳을 올라가다.
1.
ВПОЛЗТИ, ЗАПОЛЗТИ:
Ползком подняться вверх, взобраться куда-либо.
-
2.
오르기 힘든 곳을 어렵게 올라가다.
2.
ВПОЛЗТИ, ЗАПОЛЗТИ:
Медленно, с трудом подняться куда-либо.
-
3.
(속된 말로) 윗사람에게 예의를 지키지 않고 버릇없이 굴다.
3.
ФАМИЛЬЯРНИЧАТЬ:
(прост.) Вести себя невоспитанно, фамильярно со старшими по возрасту или положению людьми.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
남자가 형제나 친척 형제들 중에서 자기보다 나이가 많은 여자를 이르거나 부르는 말.
1.
СТАРШАЯ СЕСТРА:
Старшая по возрасту родственница женского пола по отношению к братьям, младшим по возрасту.
-
2.
남자가 자기보다 나이 많은 여자를 다정하게 이르거나 부르는 말.
2.
СЕСТРА:
Дружеское обозначение или обращение к лицу женского пола со стороны лица мужского пола, младшего по возрасту.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
액체가 몹시 뜨거워져서 거품이 솟아오르다.
1.
КИПЕТЬ; БУРЛИТЬ:
Пузыриться при сильном нагревании (о жидкости).
-
2.
심하게 뜨거워지다.
2.
ПЕРЕГРЕВАТЬСЯ; РАСКАЛЯТЬСЯ; ГОРЕТЬ:
Сильно нагреваться.
-
3.
소화가 안 되거나 아파서 배 속에서 소리가 나다.
3.
Издаваться внутри желудка при несварении или боли (о звуке).
-
4.
가래가 목구멍에 있어서 숨 쉬는 대로 소리가 나다.
4.
ХРИПЕТЬ:
Появляться из-за мокроты в горле при каждом дыхании (о хрипе).
-
5.
어떤 기분이나 감정이 세차게 솟아나다.
5.
БУРЛИТЬ:
Сильно бушевать (о каком-либо настроении или чувствах).
-
6.
많이 모여 우글거리다.
6.
КИШЕТЬ:
Собраться в большом количестве.
-
глагол
-
1.
약한 상대의 것을 강제로 빼앗다.
1.
ЭКСПРОПРИИРОВАТЬ; КОНФИСКОВАТЬ:
Насильно отобрать или изъять что-либо у кого-либо слабого.
-
-
1.
가혹하게 노동력이나 재물을 빼앗다.
1.
Жестоко, по-зверски отобрать чьё-либо кровное.
-
☆☆
глагол
-
1.
밀어 내어 한데 모아 치우다.
1.
ПОДМЕТАТЬ:
Очищать что-либо, собирая в одно место.
-
2.
손으로 몸의 일부를 쓰다듬거나 문지르다.
2.
ГЛАДИТЬ:
Водить рукою, поглаживая одну из частей тела.
-
5.
질질 끌어서 바닥을 스치다.
5.
СМЕТАТЬ:
Волочить по полу.
-
3.
전염병이나 태풍, 홍수 등의 영향이 크게 미치고 지나가다.
3.
СДУВАТЬ ВСЕ ВОКРУГ; СМЕТАТЬ:
Оказать значительное влияние в определенной области (об инфекционном заболевании, тайфуне, наводнении и т.п.).
-
4.
끌어 모아 모두 가지다.
4.
СМЕТАТЬ:
Полностью забрать, притянув к себе.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
접히거나 말려 있는 것을 젖혀서 벌리다.
1.
РАСПРЯМЛЯТЬ; ВЫПРЯМЛЯТЬ; РАЗГЛАЖИВАТЬ; РАЗВЁРТЫВАТЬ:
Разворачивать нечто сложенное или высохшее, предварительно намочив.
-
2.
구김이나 주름 등을 없애서 반듯하게 하다.
2.
РАЗГЛАЖИВАТЬ:
Убрать помятость или загибы, сделать гладким, ровным.
-
3.
굽은 것을 곧게 하다. 또는 움츠리거나 오므라든 것을 벌리다.
3.
РАСПРЯМЛЯТЬ; ВЫПРЯМЛЯТЬ:
Изогнутое выпрямить или сжатое и запавшее развернуть.
-
4.
생각이나 의견, 감정 등을 자유롭게 표현하거나 주장하다.
4.
СДЕЛАТЬ СВОБОДНЫМ; БЕЗ КОМПЛЕКСОВ:
Утверждать и выражать свободно свои мысли, мнение, чувства и т.п.
-
5.
무엇을 넓게 깔거나 골고루 늘어놓다.
5.
РАССТЕЛИТЬ; РАЗОСТЛАТЬ; РАЗВЕРНУТЬ:
Что-либо широко разостлать либо поровну разложить.
-
7.
세력이나 작전, 정책 등을 벌이다.
7.
РАЗВЕРНУТЬ; ОСУЩЕСТВИТЬ:
Осуществить влияние, претворяя намерение и разворачивая политику.