🔍
Search:
ЖАЛОБА
🌟
ЖАЛОБА
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆
имя существительное
-
1
어떤 일이나 사람에 대하여 마음에 들지 않음. 또는 그것을 말로 드러냄.
1
ЖАЛОБА; РОПОТ:
Неудовлетворение какой-либо работой или человеком. Также высказывание недовольства.
-
имя существительное
-
1
눈물을 흘리며 억울한 일이나 어려운 상황 등을 간절히 말함.
1
СЛЕЗНАЯ ЖАЛОБА:
(в кор. яз. является им. сущ.) Чистосердечно говорить о несправедливом событии, тяжёлой ситуации и т. п. со слезами на глазах.
-
имя существительное
-
1
피해자가 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구할 때, 그 내용을 적어서 내는 서류.
1
ПИСЬМЕННАЯ ЖАЛОБА:
Письменное заявление лица, подающего жалобу в правоохранительные органы или суд о требовании наказания преступника.
-
имя существительное
-
1
매우 가슴 아파하며 탄식함. 또는 그런 탄식.
1
СЕТОВАНИЕ; ЖАЛОБА:
Сильная душевная боль и сожаление.
-
имя существительное
-
1
자기의 일에 스스로 탄식함.
1
СОЖАЛЕНИЕ; ЖАЛОБА; РОПОТ:
Сетование о своём деле.
-
имя существительное
-
1
범죄 사실이나 범인을 고발하기 위하여 수사기관에 내는 서류.
1
ПИСЬМЕННЫЙ ДОНОС (ЖАЛОБА):
Документ, который направляется в правоохранительные органы с целью раскрытия преступления или возбуждения дела против преступника.
-
имя существительное
-
1
돈이 없다거나 돈 쓸 데가 많다고 자꾸 불평함. 또는 그 말.
1
ЖАЛОБА НА ОТСУТСТВИЕ ДЕНЕГ:
Постоянные жалобы, назойливое роптание на отсутствие или недостаток денег.
-
имя существительное
-
1
자기의 처지나 신세를 하소연하며 길게 늘어놓는 말.
1
НЫТЬЁ; ЖАЛОБА; РОПТАНИЕ; СЕТОВАНИЕ:
Долгий и нудный рассказ о своих проблемах и трудных жизненных обстоятельствах.
-
имя существительное
-
1
주민이 행정 기관에 처리해 달라고 요구하는 일.
1
ОБРАЩЕНИЕ ГРАЖДАН; ОБЩЕСТВЕННАЯ ЖАЛОБА:
Требование населения к административным органам с просьбой рассмотреть, разрешить какую-либо проблему, вопрос.
-
имя существительное
-
1
민사나 형사 소송에서 판결을 받아들이지 않고 다시 재판할 것을 요구함. 또는 그러한 일.
1
АПЕЛЛЯЦИЯ; АПЕЛЛЯЦИОННАЯ ЖАЛОБА; ОБЖАЛОВАНИЕ:
Просьба, подаваемая в высший судебный орган, о повторном рассмотрении решения, принятого низшим судебным органом по гражданскому или уголовному делу. Или данное действие.
-
☆
имя существительное
-
1
피해자가 범죄 사실을 경찰이나 법률 기관에 알려 범인을 처벌해 달라고 요구하는 일.
1
ПРЕДЪЯВЛЕНИЕ ИСКА; СУДЕБНАЯ ЖАЛОБА; ПОДАЧА ЖАЛОБЫ В СУД:
Заявление о правонарушении от потерпевшего в правоохранительные органы или суд с требованием наказать обидчика.
-
имя существительное
-
1
처음에 했던 말과는 다른 내용의 말.
1
НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ СКАЗАННОГО; ДВУСМЫСЛЕННОСТЬ:
Говорить сначала одно, потом - другое.
-
2
이런저런 불평을 하거나 덧붙이는 말.
2
НЕДОВОЛЬСТВО; ЖАЛОБА; РОПОТ:
Выражение недовольства, добавление к сказанному.
-
имя существительное
-
1
검사가 법원에 형사 사건의 재판을 청구함.
1
ВОЗБУЖДЕНИЕ СУДЕБНОГО ДЕЛА ПРОКУРОРОМ; ОБВИНИТЕЛЬНЫЙ АКТ; ОБВИНЕНИЕ; ЖАЛОБА:
Требование прокурора о возбуждении судебного дела по уголовному делу.
🌟
ЖАЛОБА
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
몸이 불편하거나 마음에 들지 않아 자꾸 짜증을 내며 중얼거리거나 보채는 소리. 또는 그런 모양.
1.
ВОРЧА; БОРМОЧА:
Звуки, издающиеся при жалобах, капризах, при проявлении недовольства из-за дискомфорта в теле или оттого, что что-либо не по душе. А также подобный вид.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
답을 요구하는 물음.
1.
ВОПРОС:
Требующий ответа вопрос.
-
2.
논쟁이나 논의, 연구 등의 대상이 되는 일.
2.
ЗАДАЧА:
Объект дискуссии, обсуждения, исследования и т.п.
-
3.
난처하거나 해결하기 어려운 일.
3.
ПРОБЛЕМА:
Затруднительное или тяжело решаемое дело.
-
4.
귀찮은 일이나 말썽.
4.
Надоедливое дело или жалоба.
-
5.
어떤 일이나 사물과 관련되는 일.
5.
Дело, связанное с каким-либо другим делом, предметом.