🔍
Search:
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
🌟
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
다른 사람이나 대상이 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰이다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Быть использованным для получения прибыли (о каком-либо человеке или объекте).
-
глагол
-
1
어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력이 충분히 잘 이용되다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Использоваться в полной мере (о функциях и способностях, которыми наделён какой-либо объект).
-
2
문법적 관계를 나타내기 위해 용언의 꼴이 조금 바뀌다.
2
Формоизменяться с целью выявления грамматических отношений в корейском языке (о глаголе или имени прилагательном).
-
-
1
힘이 될 만한 사람과 관계를 맺어 그 힘을 이용하다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ СВЯЗИ:
Использовать знакомых людей для достижения каких-либо результатов.
-
глагол
-
1
날마다 쓰다.
1
ЕЖЕДНЕВНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать каждый день.
-
глагол
-
1
무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Пользоваться чем-либо в соответствующих целях, нуждях.
-
2
사람을 어떤 일을 하는 데 부려 쓰다.
2
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Пользоваться услугами кого-либо для выполнения какой-либо работы.
-
глагол
-
1
써서 없애다.
1
РАСХОДОВАТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Тратить, изнашивать, расходовать; использовать.
-
-
1
속이거나 이용하려고 다가가다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СВОИХ ЦЕЛЯХ:
Приблизиться к кому-либо с целью обмануть или использовать в своих целях.
-
-
1
어떤 일에 대해 이리저리 생각하거나 고민하다.
1
(ДОСЛ.) ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГОЛОВУ:
Ломать голову, думая так или этак над каким-либо делом.
-
глагол
-
1
물건이나 장소 등을 좋아하여 자주 사용하다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ С УДОВОЛЬСТВИЕМ:
Часто использовать вещь, место или нечто иное, потому что приходятся по душе.
-
глагол
-
1
필요에 따라 어떤 목적에 이용하다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Использовать с какой-либо целью по мере необходимости.
-
глагол
-
1
어떤 대상이 가지고 있는 쓰임이나 능력을 충분히 잘 이용하다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Употреблять в полной мере способностей, возможностей.
-
2
문법적 관계를 나타내기 위해 용언의 꼴을 조금 바꾸다.
2
СПРЯГАТЬ; СКЛОНЯТЬ:
Видоизменять форму глагола, существительного, прилагательного и др. для выражения грамматической связи с другими элементами.
-
глагол
-
1
남의 것을 허락 없이 몰래 쓰다.
1
ПРИСВАИВАТЬ; ТАЙНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать чужое имущество без разрешения.
-
глагол
-
1
필요에 따라 적절하게 맞추어 쓰거나 실시하다.
1
ПРИМЕНЯТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ:
Использовать, подогнав соответственно чему-либо по необходимости.
-
глагол
-
1
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가를 주지 않고 빼앗아 이용하다.
1
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ; НЕРАЦИОНАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать природные ресурсы, имущество, рабочую силу и т.п. без выплаты соответствующей цены.
-
глагол
-
1
말이나 기교 등이 마음대로 능숙하게 다루어져 쓰이다.
1
УМЕЛО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ; СВОБОДНО ОВЛАДЕВАТЬСЯ:
Искусно овладевается и используется по своему усмотрению речь, мастерство и т.п.
-
глагол
-
1
자원이나 재산, 노동력 등이 정당한 대가 없이 이용되다.
1
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ; НЕРАЦИОНАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Использоватся без выплаты соответствующей цены (о природных ресурсах, имуществе, рабочей силе или пр.).
-
глагол
-
1
자원이나 재산, 노동력 등을 정당한 대가 없이 빼앗기다.
1
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬСЯ; НЕРАЦИОНАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ:
Быть отнятым без выплаты соответствующей цены (о природных ресурсах, имуществе, рабочей силе и т.п.).
-
глагол
-
1
대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ; ПРИМЕНЯТЬ; УПОТРЕБЛЯТЬ:
При необходимости использовать объект для получения прибыли или для пригодности.
-
2
다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰다.
2
ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Использовать другого человека или объект в качестве средства для получения личной выгоды.
-
глагол
-
1
남의 것이나 이미 용도가 정해져 있는 것을 다른 데에 쓰다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ НЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ; НЕЗАКОННО ПРИСВОИТЬ:
Использовать в других целях чужую вещь или предмет, уже имеющий определëнное назначение.
-
глагол
-
1
어떤 이론이나 지식을 구체적인 일이나 다른 분야에 알맞게 맞추어 이용하다.
1
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРАКТИЧЕСКИ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ НА ПРАКТИКЕ:
Применять какую-либо теорию, знания, подгоняя их под другую область или конкретную работу.
🌟
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
상품을 사거나 서비스를 이용하려는 사람이 많은 시기.
1.
СЕЗОН ПОВЫШЕННОГО СПРОСА:
Период, когда какой-либо товар хорошо покупается или много желающих использовать какую-либо услугу.
-
глагол
-
1.
잘못 사용하다.
1.
НЕПРАВИЛЬНО УПОТРЕБЛЯТЬ; НЕПРАВИЛЬНО ПРИМЕНЯТЬ:
Неправильно использовать.
-
-
1.
(놀리는 말로) 써야 할 것을 쓰지 않고 가지고 있다.
1.
(ДОСЛ.) ОСТАВИВ НА ПОТОМ, СВАРИТЬ СУП:
(ирон.) Хранить что-либо, не используя в то время, когда нужно использовать.
-
глагол
-
1.
사물에 빛이 반사하여 비치게 되다.
1.
СТАНОВИТЬСЯ СВЕТЛЕЕ; СТАНОВИТЬСЯ ЯРЧЕ:
Вещь становится ярче, светлее из-за отражающегося света.
-
2.
다른 사람의 의견이나 사실, 상황 등으로부터 영향을 받아 어떤 현상이 드러나다.
2.
ОТРАЖАТЬСЯ:
Принимать и использовать чужое мнение, соответствующие материалы, ситуацию и проявлять результат в каком-либо деле.
-
☆☆
глагол
-
1.
생물이 생명을 잃게 하다.
1.
УБИВАТЬ:
Лишать жизни живое существо.
-
2.
불이나 빛이 꺼지게 하다.
2.
УМЕНЬШАТЬ; УБАВЛЯТЬ:
Выключать, тушить огонь, свет.
-
3.
원래 가지고 있던 특징을 변화시켜 드러나지 않게 하다.
3.
УБИВАТЬ:
Препятствовать проявлению изначальной особенности, подвергнув изменениям.
-
4.
색깔을 어둡게 하거나 눈에 띄지 않게 하다.
4.
ПРИТУПЛЯТЬ:
Делать тёмным, не броским (о цвете).
-
5.
성질이나 기운 등을 없어지게 하거나 꺾이게 하다.
5.
УБИТЬ:
Перебросить или избавиться от какого-либо качества.
-
6.
기억이나 사상 등을 머릿속이나 마음속에 남기지 않고 잊다.
6.
Полностью забыть, выбросить из головы (о воспоминаниях, воображении и т.п.).
-
7.
기계나 컴퓨터 등을 멈추게 하다.
7.
ОСТАНАВЛИВАТЬ:
Останавливать работу механизма, компьютера.
-
8.
경기나 놀이에서 상대편을 잡다.
8.
ЗАХВАТЫВАТЬ:
Захватывать противника в игре или соревновании.
-
9.
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하게 하다.
9.
Предотвратить последующее распространение влияния речи, закона, идеологии и т.п.
-
10.
발소리나 숨소리 등을 작게 하거나 멈추다.
10.
ЗАМЕРЕТЬ:
Быть тихим или остановиться (о дыхании, шагах и т.п.).
-
11.
하품이나 졸음 등을 참다.
11.
СДЕРЖИВАТЬ:
преодолевать зевание или дремоту.
-
12.
시간이나 물건 등을 헛되게 쓰다.
12.
УБИВАТЬ; ПЕРЕВОДИТЬ:
Бесполезно использовать время, предмет и т.п.
-
☆
глагол
-
1.
집 등의 건축물이나 쌓아 놓은 물건을 무너뜨리다.
1.
ЛОМАТЬ; РАЗРУШАТЬ:
Разваливать дом и др. строение или скоплённые предметы.
-
2.
저장해 둔 물건을 꺼내 쓰다.
2.
ИСТРАТИТЬ:
Вытащить и использовать хранившиеся предметы.
-
3.
액수가 큰 돈을 써서 그 액수를 유지하지 못하게 되다.
3.
РАСТРАЧИВАТЬ:
Использовать большую сумму, не сумев сберечь её.
-
глагол
-
1.
앉거나 누워서 두 다리를 빨리 번갈아 굽혔다 폈다 하면서 몸부림을 치다.
1.
РАЗВОДИТЬ НОГАМИ В РАЗНЫЕ СТОРОНЫ:
быстро и часто складывать и расправлять ноги в сидячем или лежачем положении.
-
2.
갖은 힘이나 방법을 다하여 매우 애를 쓰다.
2.
ЛЕЗТЬ ИЗ КОЖИ ВОН:
использовать все силы и все возможные средства для достижения или преодоления чего-либо.
-
-
1.
반말로 이야기하다.
1.
ГОВОРИТЬ НА "ТЫ":
использовать фамильярную форму речи.
-
имя существительное
-
1.
썩거나 타다 말고 남은 뼈.
1.
ОСТАНКИ:
Прогнившие кости или прах.
-
2.
부서지거나 망가져 못 쓰게 되어 남아 있는 물체.
2.
ОБЛОМКИ:
То, что уже невозможно использовать из-за поломки или разрушения.
-
3.
(비유적으로) 어떤 끔찍하고 심한 일이 지나가고 남은 흔적.
3.
СЛЕДЫ:
(перен.) Следы, оставшиеся от ужасного и серьёзного происшествия.
-
глагол
-
1.
남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
1.
ПРИСВАИВАТЬ:
Делать что-либо своей собственностью, не отдавая и не возвращая обратно другому человеку.
-
2.
중간에서 남에게 전해 주어야 할 것을 자기 것으로 하다.
2.
УДЕРЖИВАТЬ:
Делать что-либо своей собственностью, не передавая другому человеку.
-
3.
다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
3.
ОТРЕЗАТЬ; ПРЕРВАТЬ; ПЕРЕБИВАТЬ:
Прерывать другого человека на полуслове.
-
4.
(속된 말로) 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
4.
РАЗДЕЛЯТЬ; РАЗРЕЗАТЬ; РАЗРУБАТЬ; РАСПИЛИВАТЬ; ОТРЕЗАТЬ; ОТРУБАТЬ:
(прост.) Отделять какую-либо часть предмета, разрезав её или отрезав от неё кусок.
-
5.
써서 없애거나 마구 허비하다.
5.
РАСХОДОВАТЬ:
Полностью использовать или беспорядочно тратить.
-
глагол
-
1.
잠을 자게 하다.
1.
УСЫПЛЯТЬ; УКАЧИВАТЬ; УБАЮКИВАТЬ:
Доводить до сонного состояния.
-
2.
기계 등을 이용하거나 작동하지 않게 하다.
2.
ДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО НЕПОДВИЖНЫМ; НЕ ПРИМЕНЯТЬ:
Не использовать или не приводить в действие технику и т.п.
-
3.
어떤 현상이나 생각 등을 조용하게 하거나 숨기게 하다.
3.
УТАИВАТЬ; ЗАСЕКРЕЧИВАТЬ; СКРЫВАТЬ; УНИМАТЬ; УСМИРЯТЬ; УСПОКАИВАТЬ:
Скрывать какую-либо мысль или успокаивать какое-либо состояние и т.п.
-
4.
솜 등과 같이 부풀어 오른 물건을 가라앉게 하다.
4.
РАЗГЛАЖИВАТЬ:
Разглаживать вату и т.п. пушистые вещи.
-
глагол
-
1.
죽게 되었다가 다시 살아나게 되다.
1.
ВОЗРОЖДАТЬСЯ; ВОСКРЕШАТЬСЯ; РОЖДАТЬСЯ ЗАНОВО:
Возвращаться к жизни из предсмертного состояния.
-
2.
버리게 된 물건이 모여 새로운 것이 만들어져 쓰이다.
2.
ПЕРЕРАБАТЫВАТЬСЯ:
Быв переработанным и превращённым в новую вещь, использоваться снова (о выброшенных предметах).
-
3.
녹음이나 녹화를 한 테이프나 시디가 틀어져 원래의 음이나 영상이 다시 들리거나 보이다.
3.
ВОСПРОИЗВОДИТЬСЯ; ПРОИГРЫВАТЬСЯ:
Повторно прослушиваться или просматриваться (о записанной на носитель информации).
-
4.
없어지거나 상했던 생물체의 한 부분이 다시 생기거나 자라나게 되다.
4.
РЕГЕНЕРИРОВАТЬСЯ:
Восстанавливаться организмом (об утраченных или повреждённых органах, тканях, клетках).
-
☆
глагол
-
1.
짐승이 야생의 성질을 잃어서 사람이 부리기 좋게 되다.
1.
ПРИРУЧАТЬ, ДЕЛАТЬ ДОМАШНИМ:
Заставлять потерять характеристику дикого животного и делать данное животное ручным.
-
2.
어떤 물건을 사용하기 편하게 만들거나 사람을 어떤 상황에 익숙해지도록 만들다.
2.
ПРИУЧИТЬ; АДАПТИРОВАТЬ:
Научить использовать что-либо или дать чувствовать себя свободно, комфортно в какой-либо ситуации.
-
глагол
-
1.
못 쓰게 된 것이 버려지다.
1.
Что-либо, что не возможно больше использовать, выбрасывается.
-
2.
조약, 법령, 계약, 약속 등의 효과가 없어지게 되다.
2.
УПРАЗДНЯТЬСЯ; ЗАКРЫВАТЬСЯ:
Прекращается действие соглашения, законодательства, договора, обещания и т.п.
-
глагол
-
1.
못 쓰게 된 것을 버리다.
1.
Выбрасывать что-либо, что невозможно больше использовать.
-
2.
조약, 법령, 계약, 약속 등의 효과를 없어지게 하다.
2.
ЗАКРЫВАТЬ; УПРАЗДНЯТЬ:
Прекращать действие соглашения, законодательства, договора, обещания и т.п.
-
глагол
-
1.
어떤 일을 이루는 데 쓰거나 그 일을 목적으로 하다.
1.
ЗАЧЕМ; ДЛЯ ЧЕГО:
использовать что-либо для осуществления чего-либо или делать это целью.
-
глагол
-
1.
비행기나 배 같은 기계를 다루어 움직이게 하다.
1.
УПРАВЛЯТЬ; МАНИПУЛИРОВАТЬ:
Регулировать и приводить в движение самолёт, корабль и пр. технику.
-
2.
남을 자기 마음대로 다루어 부리다.
2.
МАНИПУЛИРОВАТЬ; УПРАВЛЯТЬ:
Регулировать и использовать кого-либо по своему усмотрению.
-
-
1.
속이거나 이용하려고 다가가다.
1.
ИСПОЛЬЗОВАТЬ В СВОИХ ЦЕЛЯХ:
Приблизиться к кому-либо с целью обмануть или использовать в своих целях.
-
глагол
-
1.
돈이나 물건 등을 아껴 쓰다.
1.
ЭКОНОМИТЬ:
Бережливо использовать деньги или вещи и т.д.
-
имя существительное
-
1.
일상생활에서 실제로 쓸 수 있는, 수의 간단한 계산 방법.
1.
АРИФМЕТИКА:
Простой метод подсчёта, элементарные операции с числами, которые можно использовать в повседневной жизни.