🔍
Search:
НОРМА
🌟
НОРМА
@ Name [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1
꼭 있어야 하는 양.
1
НОРМА:
Необходимое количество чего-либо.
-
☆☆
атрибутивное слово
-
1
특별한 변동이나 탈이 없이 상태가 제대로인.
1
НОРМАЛЬНЫЙ:
Состояние нормы без особенностей или изменений.
-
☆☆
имя существительное
-
1
특별한 변동이나 탈이 없이 상태가 제대로인 것.
1
НОРМАЛЬНЫЙ:
Нормальное без особенностей или изменений состояние.
-
☆
имя существительное
-
1
생활의 한 부분이나 습관이 됨. 또는 그렇게 되게 함.
1
НОРМА ЖИЗНИ:
Становление неотъемлемой частью жизни или привычкой, а так же способствование такому становлению.
-
☆
имя существительное
-
1
정상이 아니던 것이 정상적인 상태가 됨. 또는 그렇게 만듦.
1
НОРМАЛИЗАЦИЯ:
Возвращение из ненормального состояния в нормальное. Делать так.
-
☆
имя существительное
-
1
한 사회의 구성원으로서 따르고 지켜야 할 원리나 행동 양식.
1
НОРМА; ДОГМА:
Критерий поведения или принцип, которому должен следовать член данного общества.
-
имя существительное
-
1
한 사회의 구성원으로서 따르고 지켜야 할 원리나 행동 양식이 되게 함.
1
НОРМАТИЗАЦИЯ:
Что-либо, что должно быть критерием поведения или принципом, которому должен следовать член данного общества.
-
глагол
-
1
정상이 아니던 것이 정상적인 상태가 되다. 또는 그렇게 만들다.
1
НОРМАЛИЗОВАТЬ:
Приходить в нормальное состояние. Или приводить в нормальное состояние.
-
☆☆
имя существительное
-
1
사물의 성격이나 정도 등을 알기 위한 근거나 기준.
1
СТАНДАРТ:
Уровень или основа для распознавания характера и прочих параметров вещи.
-
2
일반적이거나 평균적인 것.
2
НОРМА:
Что-либо среднее, обыкновенное, нормальное.
-
имя существительное
-
1
규범이 되는 성질이나 특성.
1
НОРМАТИВНОСТЬ:
Критерий поведения или принцип, особенностям или характеристике которого должен следовать член данного общества.
-
☆☆
имя существительное
-
1
특별히 바뀌어 달라진 것이나 탈이 없이 제대로인 상태.
1
НОРМАЛЬНЫЙ; ОБЫЧНЫЙ:
Состояние без особых изменений или отклонений от нормы.
-
☆
имя существительное
-
1
사회생활에 필요한 일정한 방식이나 기준을 법이나 제도로 정하는 것.
1
НОРМАТИВНЫЙ; РЕЖИМНЫЙ:
Приведение в законодательные нормы и режим необходимые в обществе установившиеся образ жизни или критерии.
-
имя прилагательное
-
1
기분이 나쁠 정도로 아주 이상하다.
1
СТРАННЫЙ; НЕНОРМАЛЬНЫЙ:
Очень странный, вызывающий неприятные чувства.
-
☆
имя существительное
-
1
바뀌거나 탈이 생겨 상태가 제대로가 아닌 것.
1
АНОМАЛЬНЫЙ, НЕНОРМАЛЬНЫЙ:
Нестандартная ситуация, когда возникают какие-либо изменения, непредвиденные обстоятельства или аварии.
-
имя существительное
-
1
바뀌거나 탈이 생겨 제대로가 아닌 상태.
1
НЕНОРМАЛЬНЫЙ; АНОМАЛЬНЫЙ:
Отклоняющийся от нормы в результате изменений или несчастного случая.
-
атрибутивное слово
-
1
한 사회의 구성원으로서 따르고 지켜야 할 원리나 행동 양식이 되는.
1
НОРМАТИВНЫЙ; ДОГМАТИЧНЫЙ:
Являющийся критерием поведения или принципом, которому должен следовать член данного общества.
-
имя существительное
-
1
한 사회의 구성원으로서 따르고 지켜야 할 원리나 행동 양식이 되는 것.
1
НОРМАТИВНЫЙ; ДОГМАТИЧНЫЙ:
Являющийся критерием поведения или принципом, которому должен следовать член какого-либо общества.
-
имя существительное
-
1
어리석고 못난 사람.
1
ИДИОТ; НЕНОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК:
Глупый и бестолковый человек.
-
наречие
-
1
부족하거나 잘못된 점이 없이 아주 바르고 정상으로.
1
НОРМАЛЬНО; РОВНО; В ПОРЯДКЕ:
Правильно, без недостатка или погрешностей.
-
имя существительное
-
1
아무런 탈 없이 아이를 잘 낳음.
1
НОРМАЛЬНЫЕ РОДЫ; ЛЁГКИЕ РОДЫ:
Беспроблемные роды ребёнка.
🌟
НОРМА
@ толкование [🌏русский язык]
-
None
-
1.
음식을 먹은 후 소화가 안 되는 증상.
1.
НЕСВАРЕНИЕ; РАСТРОЙСТВО ПИЩЕВАРЕНИЯ; ДИСПЕПСИЯ:
Нарушение нормальной деятельности желудка после приёма пищи.
-
имя существительное
-
1.
열이 심하게 오르는 병.
1.
ЛИХОРАДКА:
Заболевание, сопровождающееся высокой температурой.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에 병적으로 흥분한 상태.
3.
(перен.) Ненормальное, нездоровое возбуждённое состояние по поводу какого-либо дела.
-
глагол
-
1.
고장 나거나 파괴된 것이 이전의 상태로 되돌려지다.
1.
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Что-либо сломанное или повреждённое возращается в прежнее состояние.
-
2.
시스템, 프로그램, 파일 등이 문제가 생기기 바로 전 상태로 되돌아가 정상적으로 처리될 수 있게 되다.
2.
ВОССТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Система, программа, файл и т. п. возвращаются в прежнее нормальное состояние, какое было до поломки.
-
имя существительное
-
1.
순조롭지 않고 복잡한 사정.
1.
ЗАТРУДНЕНИЕ; СЛОЖНОСТЬ:
Не нормальные и запутанные обстоятельства.
-
2.
숨겨진 사연.
2.
ПОВОД; МОТИВ; ПРИЧИНА:
Скрытая причина.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
길, 통로, 구멍 등이 통하지 못하게 되다.
1.
БЫТЬ ЗАКРЫТЫМ; БЫТЬ ЗАКУПОРЕННЫМ; БЫТЬ ПРЕГРАЖДЁННЫМ:
Быть загороженным (о дороге, проходе, дыре и т.п.).
-
2.
앞이 트이지 않게 가려지거나 둘러싸이게 되다.
2.
БЫТЬ ЗАСЛОНЁННЫМ; БЫТЬ ПРИКРЫТЫМ; БЫТЬ ОБМОТАННЫМ:
Быть закрытым или окружённым, чтобы не было видно передней части.
-
3.
모르거나 어려운 것에 부딪혀 일이 잘 풀리지 않다.
3.
БЫТЬ ПРЕГРАЖДЁННЫМ; БЫТЬ ПРИОСТАНОВЛЕННЫМ; ЗАПИНАТЬСЯ:
Не продвигаться из-за неведения или столкновения с трудностями (о каком-либо деле).
-
4.
어떤 것이 중단되게 되거나 하려던 것을 못하게 되다.
4.
БЫТЬ ПРЕГРАЖДЁННЫМ; БЫТЬ ПРИОСТАНОВЛЕННЫМ:
Быть прекращённым или приостановленным.
-
5.
몸의 일부에 무엇인가가 통하지 않게 되다.
5.
БЫТЬ ЗАКРЫТЫМ; БЫТЬ ЗАКУПОРЕННЫМ:
Становиться непроходимым (о частях тела).
-
6.
길에 차가 많아 차가 제대로 가지 못하게 되다.
6.
СОЗДАТЬ ПРОБКУ:
Скапливаться на дороге, мешая нормальному движению (о транспортных средствах).
-
7.
융통성이 없이 답답하게 굴다.
7.
БЫТЬ НЕСПОСОБНЫМ:
Быть неизворотливым и недогадливым.
-
☆☆☆
имя прилагательное
-
1.
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1.
ХОРОШИЙ; ОТЛИЧНЫЙ:
Обладающий выдающимся и удовлетворительным качеством или содержанием чего-либо и т.п.
-
2.
성격 등이 원만하고 착하다.
2.
ХОРОШИЙ:
Приличный и добрый (о характере и т.п.).
-
3.
말투나 태도 등이 부드럽다.
3.
ХОРОШИЙ; НЕЖНЫЙ:
Мягкий (о речи или отношении и т.п.).
-
4.
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4.
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ:
Обладающий более лучшими телесными качествами или состоянием здоровья, чем обычные.
-
5.
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5.
Не затрагивающий достоинства или бессовестный.
-
6.
날씨가 맑고 화창하다.
6.
ХОРОШИЙ; ПРЕКРАСНЫЙ:
Ясная и теплая (о погоде).
-
7.
충분하거나 넉넉하다.
7.
Достаточный или обильный.
-
8.
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8.
ХОРОШИЙ; ОБИЛЬНЫЙ:
Имеющий большое количество волос и нормальное состояние.
-
9.
날짜나 기회 등이 알맞다.
9.
Подходящий (о дате или шансе и т.п.).
-
10.
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10.
Приходящийся по душе, удовлетворительный (о каком-либо деле или объекте).
-
11.
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11.
Радостный и удовлетворительный (о чувстве и т.п.)
-
12.
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12.
Не приходящийся проблемой (о каком-либо действии или деле и т.п.).
-
13.
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13.
Лёгкий или удобный в выполнении (о каком-либо деле).
-
14.
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14.
Обладающий свойством по улучшению состояния тела или здоровья.
-
15.
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15.
Обладающий довольно высоким качеством или уровнем и т.п. в сравнении с чем-либо другим.
-
16.
서로 가깝고 친하다.
16.
Близкий и дружественный друг с другом.
-
17.
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17.
Имеющий выгодное объяснение с одной стороны.
-
18.
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18.
Отрицающий ранее сказанное слово и укоряющий кого-либо.
-
19.
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19.
СООТВЕТСТВУЮЩИЙ; ПОДХОДЯЩИЙ:
Подходящий по назначению (о материалах) или для выполнения какого-либо дела.
-
глагол
-
1.
흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖추다.
1.
Приводить в порядок разрозненную систему.
-
2.
기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하다.
2.
РЕМОНТИРОВАТЬ:
Проверять исправность работы и ремонтировать техническое оборудование и т.п.
-
3.
도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리하다.
3.
Следить за нормальным функционированием и контролировать дороги и пр. условия.
-
☆
глагол
-
1.
어떤 일이 옳지 못하거나 사리에 맞지 아니하다.
1.
НЕВЕРНЫЙ; ОШИБОЧНЫЙ; НЕПРАВИЛЬНЫЙ:
Не отвечающий каким-либо правилам, нормам.
-
2.
어떤 일이나 형편이 좋지 않게 되거나 잘못되다.
2.
УХУДШАТЬСЯ; РАЗРУШАТЬСЯ; НЕ ПОЛУЧАТЬСЯ; СРЫВАТЬСЯ; ИДТИ НЕ ПО ПЛАНУ:
Становиться хуже, более плохим или завершаться неудачно, неуспешно (о каком-либо деле или состоянии).
-
имя прилагательное
-
1.
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
1.
ПРЯМОЙ:
Неизогнутый, некривой, несогнутый или ровный.
-
2.
규범에 맞고 바르다.
2.
Правильный, соответстующий каким-либо нормам.
-
имя существительное
-
1.
정해진 법규에 맞음. 또는 알맞은 법.
1.
ЗАКОННЫЙ:
соответствующий установленному закону или нормам. Или подходящий закон.
-
имя существительное
-
1.
마음이나 행동이 정상이 아닌 듯한 상태가 됨.
1.
СУМАСШЕСТВИЕ; ПОТЕРЯ РАССУДКА; УМОПОМЕШАТЕЛЬСТВО; БЕЗУМИЕ:
Поведение или состояние души, непохожее на нормальное.
-
2.
(속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 됨.
2.
СУМАСШЕСТВИЕ:
(прост.) Ненормальное состояние из-за чрезмерной сосредоточенности на чём-либо или привязанности к чему-либо.
-
глагол
-
1.
마음이나 행동이 정상이 아닌 듯한 상태가 되다.
1.
С УМА СХОДИТЬ; ТЕРЯТЬ РАССУДОК:
Приходить в состояние, в котором поведение или состояние души непохожи на нормальное.
-
2.
(속된 말로) 어떤 것에 지나치게 집착하거나 집중해서 정신을 못 차리는 상태가 되다.
2.
СХОДИТЬ С УМА; ОБЕЗУМЕТЬ:
(прост.) Приходить в ненормальное состояние из-за чрезмерной сосредоточенности на чём-либо или привязанности к чему-либо.
-
имя существительное
-
1.
과격하고 비정상적인 행동.
1.
БЕСЧИНСТВО; ДЕБОШИРСТВО; ХУЛИГАНСТВО; БУЙСТВО:
Жестокое поведение, переходящее границы нормального.
-
2.
난잡하고 음란한 행동.
2.
БЕСЧЕСТНОЕ (ПОСТЫДНОЕ, СКАНДАЛЬНОЕ) ПОВЕДЕНИЕ, ПОСТЫДНЫЙ ПОСТУПОК:
Непристойное и распущенное поведение.
-
имя прилагательное
-
1.
옳지 않다.
1.
НЕПРАВИЛЬНЫЙ; НЕВЕРНЫЙ:
Не отвечающий каким-либо нормам, правилам.
-
2.
가능하지 않다.
2.
НЕВОЗМОЖНЫЙ:
Невыполнимый; неосуществимый.
-
-
1.
시계가 정상적으로 작동하도록 태엽을 감아 주다.
1.
ЗАРЯЖАТЬ; ЗАВОДИТЬ; МЕНЯТЬ БАТАРЕЙКИ:
заводить часы для обеспечения их нормальной работы.
-
☆☆☆
наречие
-
1.
동사가 나타내는 동작을 할 수 없게.
1.
НЕ [МОЧЬ]:
Без возможности совершать какое-либо действие, выраженное глаголом.
-
3.
일정한 수준이나 상태에 이르지 않거나 기준에 알맞지 않게, 모자라게.
3.
НЕ [ДОСТАВАТЬ, ДОХОДИТЬ]; ЕДВА ЛИ:
Не доставая до установленного стандарта или положения или не соответствуя нормам, недостаточно.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
일을 맡거나 책임, 의무를 짐.
1.
БРЕМЯ; ТЯГОТЫ; НОША:
Bзятая на себя работа, обязанность.
-
2.
돈을 내거나 값을 지불하는 책임을 짐.
2.
ВЫПЛАТА; БРЕМЯ; ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
Hести ответственность в виде выплаты стоимости.
-
3.
어떤 일을 할 때 느끼는 어려운 마음.
3.
БРЕМЯ; ТЯГОТЫ:
Чувство угнетения, тяжести при выполнении какой-либо работы.
-
4.
몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되는 것.
4.
НОША:
Обуза или гнёт для нормального функционирования тела.
-
☆☆
имя существительное
-
1.
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나감.
1.
ПРОХОЖДЕНИЕ; ПРОЕЗД; ПЕРЕХОД:
Прохождение через какое-либо место или промежуток времени.
-
2.
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나침.
2.
ПРОХОЖДЕНИЕ; ПЕРЕХОД:
Прохождение мимо места назначения.
-
3.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격함.
3.
ПРОХОЖДЕНИЕ; ОДОБРЕНИЕ; УТВЕРЖДЕНИЕ; СДАЧА:
Сдача, прохождение какой-либо проверки, экзамена, доклада и т.п. в соответствие с их нормами.
-
4.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인됨.
4.
ПРОХОЖДЕНИЕ; ОДОБРЕНИЕ; УТВЕРЖДЕНИЕ:
Утверждение о прохождении по документации какого-либо заявления, повестки дня и т.п.
-
5.
장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나감.
5.
ПРОХОЖДЕНИЕ; ПЕРЕХОД:
Преодоление и прохождение препятствия, критического момента и т.п.
-
глагол
-
1.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 되다.
1.
СДАВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ВЫДЕРЖИВАТЬ:
Проходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с их нормами.
-
2.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
2.
ПРОЙТИ; БЫТЬ ОДОБРЕННЫМ; БЫТЬ УТВЕРЖДЁННЫМ:
Получить подтверждение о принятии или прохождении проверки какого-либо документа, заявления, повестки дня и т.п.
-
3.
장애물이나 어려운 고비 등이 뚫려 지나가게 되다.
3.
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ПРОХОДИТЬ:
Преодолевать препятствие, критический момент и т.п.
-
глагол
-
1.
어떤 장소나 때를 거쳐서 지나가다.
1.
ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ; ПЕРЕСЕКАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Проходить через какое-либо место или промежуток времени.
-
2.
멈추었다가 가도록 예정된 곳을 그냥 지나치다.
2.
ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ; ПЕРЕХОДИТЬ:
Проходить мимо места назначения.
-
3.
신청서나 안건 등이 심사를 거쳐 승인되다.
3.
ПРОЙТИ; БЫТЬ ОДОБРЕННЫМ; БЫТЬ УТВЕРЖДЁННЫМ:
Быть рассмотренным и утверждённым (о заявлении, повестке дня и т.п.).
-
4.
장애물이나 어려운 고비 등을 뚫고 지나가다.
4.
ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ПРОХОДИТЬ:
Преодолевать и проходить препятствие, критический момент и т.п.
-
5.
검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하다.
5.
СДАТЬ; ПРОЙТИ; ВЫДЕРЖАТЬ:
Сдавать, проходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с нормами.