ㅌㄱㄷㄷ (
타개되다
)
: 어려운 일이 잘 처리되어 해결의 길이 열리다.
глагол
🌏 ПРЕОДОЛЕВАТЬ: Выход открывается, сложное дело благополучно разрешается.
ㅌㄱㄷㄷ (
타결되다
)
: 의견이 서로 다른 사람이나 단체가 서로 양보하여 일이 끝맺어지다.
глагол
🌏 ПРИХОДИТЬ К СОГЛАСИЮ; УРЕГУЛИРОВАТЬ: Взаимно уступать друг другу (о людях или сообществах, находившихся в разногласиии), завершаться (о деле).
ㅌㄱㄷㄷ (
투과되다
)
: 빛, 액체, 소리 등이 물질을 뚫고 통과하게 되다.
глагол
🌏 ПРОНИЦАТЬ; ПРОПУСКАТЬСЯ: Проходить через какой-либо предмет (о свете, жидкости, звуке и т.п.).
ㅌㄱㄷㄷ (
탐구되다
)
: 학문 등이 깊이 파헤쳐져 연구되다.
глагол
🌏 (НАУЧНО) ИССЛЕДОВАТЬСЯ: Глубоко познаваться (о какой-либо науке).
ㅌㄱㄷㄷ (
통과되다
)
: 검사, 시험, 심의 등에서 해당 기준이나 조건에 맞아 인정되거나 합격하게 되다.
глагол
🌏 СДАВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ВЫДЕРЖИВАТЬ: Проходить какую-либо проверку, экзамен, доклад и т.п. в соответствии с их нормами.
ㅌㄱㄷㄷ (
투고되다
)
: 집필 의뢰를 받지 않은 사람으로부터 신문이나 잡지 등에 실어 달라는 원고가 쓰여 보내어지다.
глагол
🌏 СДАВАТЬСЯ; ПОСЫЛАТЬСЯ (О РУКОПИСИ): Быть написанным и посылаться (о рукописи) в газетное или журнальное издательство с просьбой быть напечатанным (о неуполномоченном человеке)
ㅌㄱㄷㄷ (
탕감되다
)
: 빚이나 요금, 세금 등의 물어야 할 것이 덜어지다.
глагол
🌏 ОСВОБОЖДАТЬСЯ ОТ УПЛАТЫ; СНЯТЬСЯ (О ВЗЫСКАНИИ); ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ УПЛАТЫ ДОЛГОВ; ПОЛУЧИТЬ ЛЬГОТЫ; ОСВОБОДИТЬСЯ ОТ ШТРАФА: Получить скидку или прощение долга, штрафа, налога и освободиться от обязательств по уплате прочей необходимой платы.
ㅌㄱㄷㄷ (
통고되다
)
: 어떤 사실이나 소식이 글이나 말로 전하여 알려지다.
глагол
🌏 ИЗВЕЩАТЬСЯ; СООБЩАТЬСЯ: Письменно или устно доводиться до сведения (о каком-либо факте, новости).