🔍
Search:
ОПАДАТЬ
🌟
ОПАДАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
-
1
상대방의 말, 행동 등이 불쾌하고 역겹다.
1
ПРОПАДАТЬ (ОБ АППЕТИТЕ):
Ощущать неприятные чувства от сказанного собеседником, его действий и т. п.
-
глагол
-
1
풀잎이나 나뭇잎 등이 시들어 떨어지다.
1
ОПАДАТЬ; ОТЦВЕТАТЬ:
Осыпаться (об отцветших или завядших лепестках или листьях деревьев).
-
2
점점 약해져 보잘것없이 되다.
2
УВЯДАТЬ:
Постепенно приходить в упадок.
-
имя прилагательное
-
1
사라지거나 어디로 갔는지 알 수가 없다.
1
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Переставать проявляться, ощущаться или затеряться неизвестно где.
-
2
조금도 틀리지 아니하고 꼭 들어맞다.
2
СОВПАДАТЬ:
Быть полностью соответствующим, полностью совпадать.
-
глагол
-
1
갈 곳을 알리지 않은 채 흔적을 남기지 않고 사라지다.
1
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ; ТЕРЯТЬСЯ:
Бесследно исчезать, не сообщив о месте назначения.
-
глагол
-
1
화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞다.
1
ПОПАДАТЬ В ЦЕЛЬ; МЕТКО ПОПАДАТЬ:
Попадать прямо в намеченную цель стрелой, пулей и т.п.
-
глагол
-
1
화살이나 총알 등을 겨냥한 곳에 바로 맞히다.
1
ПОПАДАТЬ В ЦЕЛЬ; МЕТКО ПОПАДАТЬ:
Попадать прямо в намеченнную цель стрелами или пулями и т.п.
-
глагол
-
1
화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞게 되다.
1
ПОПАДАТЬ ПРЯМО В ЦЕЛЬ; МЕТКО ПОПАДАТЬ:
Попадать прямо в намеченную цель стрелой, пулей и т.п.
-
глагол
-
1
그럴듯한 꾀에 속다.
1
БЫТЬ ОБМАНУТЫМ; ОСТАТЬСЯ В ДУРАКАХ; ПОПАДАТЬСЯ НА ХИТРОСТЬ:
Попасться на уловку.
-
☆☆
глагол
-
1
개인이나 집단이 제 구실을 하지 못하여 흩어지거나 없어지다.
1
ПОГИБАТЬ; ПРОПАДАТЬ; ОБАНКРОТИТЬСЯ:
Распадаться или исчезать по причине невыполнения своего долга (о физическом лице или обществе).
-
2
마음에 들지 않는 사람이나 대상에게 저주하는 뜻으로 하는 말.
2
БЫТЬ ДУРНЫМ; БЫТЬ БЕЗОБРАЗНЫМ; БЫТЬ ПРОКЛЯТЫМ:
Слово, используемое для проклинания человека или объекта, который приходится не по душе.
-
☆
глагол
-
1
눈이나 비 등을 맞게 하다.
1
ПОПАСТЬ; ПРОМОКНУТЬ:
Попадать под снег или дождь.
-
2
만날 약속을 지키지 않아 상대방을 그냥 돌아가게 하다.
2
ЗАСТАВИТЬ ЖДАТЬ НАПРАСНО:
Заставить другого человека ждать напрасно, не придя на обещанную встречу.
-
3
주사나 침 등을 맞게 하다.
3
ЗАСТАВЛЯТЬ ПОЛУЧИТЬ; СТАВИТЬ:
Ставить кому-либо укол, иголки (при иглоукалывании) и т.п.
-
4
무엇을 목표 지점에 맞게 하다.
4
ПРИГОНЯТЬ; ПРИЛАЖИВАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попасть в цель.
-
☆☆
глагол
-
1
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1
ЗАХОДИТЬ; ЗАТЕНЯТЬ:
Перемещаться на западную сторону (о солнце или луне).
-
2
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2
ОПАДАТЬ:
Вянуть и падать (о цветах или листьях).
-
3
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3
СТИРАТЬСЯ; ВЫТИРАТЬСЯ; СЧИЩАТЬСЯ; ОЧИЩАТЬСЯ; УДАЛЯТЬСЯ:
Очищаться и исчезать (о пятнах и т.п.).
-
4
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4
УГАСАТЬ:
Исчезать или погасать (об огне или свете).
-
5
목숨이 끊어지다.
5
УМИРАТЬ:
Прекратиться (о жизни).
-
6
이슬 등이 사라져 없어지다.
6
ИСПАРИТЬСЯ:
Исчезать (о росе и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 현상이나 물체의 자취 등이 없어지다.
1
ИСЧЕЗАТЬ; СКРЫВАТЬСЯ; ПРОПАДАТЬ; ТЕРЯТЬСЯ:
Исчезать (о каком-либо явлении, следе от предмета и т.п.).
-
2
생각이나 감정 등이 없어지다.
2
ИСЧЕЗАТЬ; СКРЫВАТЬСЯ; ПРОПАДАТЬ; УЛЕТУЧИВАТЬСЯ:
Теряться (о мыслях, чувствах и т.п.).
-
3
생명이 끊어지다.
3
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ; УМИРАТЬ:
Перестать жить.
-
☆☆☆
глагол
-
1
물이나 구덩이 등의 속으로 떨어져 잠겨 들어가다.
1
УТОНУТЬ; ПОТОНУТЬ; ЗАТОНУТЬ; УЙТИ НА ДНО:
Упасть в воду, в яму и уходить под воду.
-
2
곤란한 상황에 놓이다.
2
УТОНУТЬ:
Попадать в трудное положение.
-
3
그럴듯한 말이나 꼬임에 속아 넘어가다.
3
ПОПАСТЬ В СЕТЬ:
Верить лжи, быть затянутым во что-либо.
-
4
잠이나 혼수상태 등에 깊이 들게 되다.
4
ЗАБЫТЬСЯ; ЗАСНУТЬ:
Уснуть крепким сном или впасть в кому.
-
5
무엇에 정신이 지나치게 쏠리다.
5
УВЛЕКАТЬСЯ; СТАНОВИТЬСЯ ЗАВИСИМЫМ; ПОПАДАТЬ В ЗАВИСИМОСТЬ:
Быть слишком увлечённым чем-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
생물이 생명을 잃다.
1
УМЕРЕТЬ; ПОГИБНУТЬ; СКОНЧАТЬСЯ:
Перестать жить (о живом организме).
-
2
불이나 빛이 꺼지다.
2
ГАСНУТЬ; ТУХНУТЬ:
Переставать гореть или светить; затухать (об огне, свете).
-
3
원래 가지고 있던 특징이 변하여 드러나지 않다.
3
ИСЧЕЗАТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Изменив форму, состояние и т.п., перестать проявлять свои истинные качества (о какой-либо особенности, характерной черте и т.п.).
-
4
원래의 색깔이 생기가 없거나 어둡게 보이다.
4
БЛЕДНЕТЬ; ТЕМНЕТЬ:
Утрачивать частично или полностью изначальную яркость, насыщенность, свежесть; становиться тёмным, мрачным (о цвете).
-
5
성질이나 기운 등이 없어지거나 꺾이다.
5
ТЕРЯТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Лишаться сил, настроения и т.п.; перестать проявляться (о каких-либо качествах).
-
6
기억이나 사상 등이 머릿속이나 마음속에 남아 있지 않고 잊히다.
6
УМЕРЕТЬ:
Исчезнуть, бесследно пропасть; перестать ощущаться (о чувствах, переживаниях, воспоминаниях и т.п.).
-
7
기계나 컴퓨터 등이 멈추다.
7
УМЕРЕТЬ:
Перестать работать (о компьютере, аппарате и т.п.).
-
8
경기나 놀이에서 상대편에게 잡히다.
8
УМЕРЕТЬ:
Быть пойманным соперником в каком-либо соревновании, игре.
-
9
말, 법, 사상 등이 더 이상 영향을 미치지 못하다.
9
МЁРТВЫЙ:
Не оказывающий какого-либо влияния (о речи, законе, идеологии и т.п.).
-
10
상대방이 겁을 먹도록 위협할 때 쓰는 말.
10
УМЕРЕТЬ; БЫТЬ НЕ ЖИЛЬЦОМ:
Употребляется для внушения страха кому-либо.
-
11
모든 힘을 다해. 또는 정도가 매우 심하게.
11
Делать что-либо, прилагая все усилия; делать что-либо изо всех сил.
-
☆☆
глагол
-
1
쫓아오는 것에 잡히지 않게 빨리 가다.
1
МЧАТЬСЯ; БЕЖАТЬ; УБЕГАТЬ:
Быстро удаляться, чтобы не попасться и уйти от преследования.
-
2
어떠한 곳을 벗어나 도망가다.
2
УБЕГАТЬ; УДИРАТЬ; ОБРАЩАТЬСЯ В БЕГСТВО:
Выходить и убегать из какого-либо места.
-
3
있던 것이 없어지거나 붙어 있던 것이 떨어져 나가다.
3
МИНОВАТЬ; ИСЧЕЗАТЬ; ОТРЫВАТЬСЯ:
Исчезать или отрываться (о том, что было прикреплено).
-
4
어떠한 생각이나 의욕, 느낌 등이 없어지다.
4
МИНОВАТЬ; ПРОПАДАТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Исчезать (о каких-либо мыслях, желаниях, чувствах и т.п.).
-
5
시간이 빨리 지나가다.
5
БЕЖАТЬ; БЫСТРО ПРОТЕКАТЬ; УБЕГАТЬ; ЛЕТЕТЬ; ПРОЛЕТАТЬ:
Быстро протекать (о времени).
-
☆☆☆
глагол
-
1
눈이나 비 등이 오다.
1
ИДТИ:
Падать (о снеге или дожде и т.п.).
-
2
어둠이나 안개 등이 짙어지거나 덮여 오다.
2
ПОКРЫВАТЬ; САДИТЬСЯ; РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Наступать (о сумерках или тумане и т.п.).
-
3
살이나 부은 것이 빠지다.
3
СХОДИТЬ; ПРОПАДАТЬ:
Проходить или уменьшаться, спадать (об опухоли).
-
4
타고 있던 것에서 밖으로 나와 어떤 곳에 닿다.
4
ВЫХОДИТЬ:
Высаживаться из какого-либо транспорта.
-
5
비행기 등이 지상에 다다라서 멈추다.
5
ПРИЗЕМЛЯТЬСЯ:
Садиться на землю (о самолёте и т.п.).
-
6
탈것에서 밖이나 땅으로 옮겨 서거나 나오다.
6
СПУСКАТЬСЯ; ВЫХОДИТЬ; ВЫСАЖИВАТЬСЯ:
Сходить на землю с чего-либо на чём сидел.
-
7
위에 있는 것을 낮은 곳이나 아래로 끌어당기거나 늘어지게 하다.
7
ОПУСКАТЬ:
Стягивать что-либо вниз.
-
8
어떤 일에 대한 판단이나 결정 등을 하다.
8
РЕШАТЬ; ДЕЛАТЬ ВЫВОД:
Принимать решение о каком-либо деле.
-
9
위에 있는 물건을 아래로 옮기다.
9
ОПУСКАТЬ; СПУСКАТЬ:
Перемещать что-либо, что было вверху, вниз.
-
10
위에 있는 것을 아래에 옮겨 놓다.
10
ОПУСКАТЬ; СПУСКАТЬ:
Перемещать что-либо, что было вверху вниз.
-
11
가루 등을 체에 치고 거르다.
11
ПРОСЕИВАТЬ:
Пропускать через сито или решето порошок и т.п.
-
12
값이나 수치 또는 성적 등이 이전보다 떨어지거나 낮아지다. 또는 그렇게 하다.
12
ПОНИЖАТЬ; ОПУСКАТЬ; ПОНИЖАТЬСЯ; ОПУСКАТЬСЯ:
Падать или идти на спад (о цене, уровне, оценках и т.п.). Или понижать.
-
13
먹은 음식물 등이 소화되다. 또는 그렇게 하다.
13
ПЕРЕВАРИВАТЬ; ПЕРЕВАРИВАТЬСЯ:
Происходить (о пищеварительном процессе). Или производить данный процесс.
-
14
막이나 커튼 등이 위에서 아래로 옮겨 가다. 또는 그렇게 하다.
14
ОПУСКАТЬ; ОПУСКАТЬСЯ:
Спускаться вниз (о шторах, гардине, занавеске и т.п.). Или спускать.
-
15
뿌리가 땅속으로 뻗어 들어가다. 또는 그렇게 하다.
15
ВРАСТАТЬ; УКОРЕНЯТЬСЯ:
Пускать корни в землю. Или производить данный процесс.
-
16
윗사람으로부터 아랫사람에게 상이나 벌 등이 주어지다. 또는 그렇게 하다.
16
НАКАЗЫВАТЬ; НАГРАЖДАТЬ; НАКАЗЫВАТЬСЯ; НАГРАЖДАТЬСЯ:
Давать приз или наказание (о старшем человеке младшему). Или совершать данное действие.
-
17
명령이나 지시 등을 알려 주다. 또는 그렇게 하다.
17
ПРИКАЗЫВАТЬ; ПРИКАЗЫВАТЬСЯ:
Отдавать приказ или указания. Или отдаваться (о приказе или указании).
-
☆☆
глагол
-
1
똑바로 서 있던 것이 한쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1
НАКРЕНЯТЬСЯ; ВАЛИТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Склоняться или падать в одну сторону (о чём-либо, что стояло прямо).
-
2
사람, 물건, 권리, 일 등이 다른 쪽으로 옮아가다.
2
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; ПЕРЕКЛАДЫВАТЬСЯ; ОТДАВАТЬСЯ:
Идти в другое место (о человеке) или передаваться в другие руки (о вещах, правах, деле и т.п.).
-
3
다음 시기나 순서 또는 다른 경우로 옮아가다.
3
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к другой очереди, этапу, случаю.
-
4
해나 달이 지다.
4
ЗАХОДИТЬ:
Заходить (о солнце или луне).
-
5
종이나 책장 등이 넘겨지다.
5
ПЕРЕЛИСТЫВАТЬСЯ:
Перелистываться (о бумаге, страницах книги и т.п.).
-
6
숨이 멈추다.
6
ПЕРЕХВАТЫВАТЬ ДЫХАНИЕ:
Останавливаться (о дыхании).
-
7
속임수나 꾀에 빠져서 속거나 마음을 다 주다.
7
БЫТЬ ОБМАНУТЫМ; ПОПАДАТЬСЯ НА ХИТРОСТЬ; БЫТЬ ОЧАРОВАННЫМ; БЫТЬ УВЛЕЧЁННЫМ; УВЛЕКАТЬСЯ:
Быть обманутым или отдавать всю душу, попавшись на обман или хитрость.
-
8
음식물이나 침이 목구멍을 지나가다.
8
ПРОГЛАТЫВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ЛЕЗТЬ В ГОРЛО:
Проходить через горло (о продуктах питания или слюнях).
-
9
어떤 사건이나 상황이 별일 없이 지나가다.
9
ПРОХОДИТЬ:
Проходить без особых происшествий (о каком-либо событии или случае).
-
10
노래나 목소리가 막히는 것 없이 잘 나오다.
10
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ЛИТЬСЯ:
Литься без преград (о песне или голосе).
-
11
일정한 시간이나 시기가 지나다.
11
ПРОХОДИТЬ:
Проходить (об определённом времени или периоде).
-
12
어떤 수준이나 한계 또는 정도를 넘어서 지나다.
12
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ:
Преодолев, миновать какой-либо уровень, границу, степень.
-
13
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 가다.
13
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ:
Идти, преодолев или миновав верхушку высокой части.
-
14
경계 등을 넘거나 건너서 가다.
14
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРЕОДОЛЕВАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПЕРЕВАЛИВАТЬ:
Преодолевать или переходить границу и т.п.
-
15
어떤 일이나 문제를 중요하게 여기지 않고 그냥 지나치다.
15
ПЕРЕХОДИТЬ; ПРОХОДИТЬ; МИНОВАТЬ:
Не считать важным какое-либо дело или проблему и переходить к другому.
-
☆☆☆
глагол
-
1
위에서 아래로 내려지다.
1
ПАДАТЬ:
Спускаться сверху вниз.
-
2
어떤 상태나 처지에 빠지다.
2
ВПАДАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попадать в какое-либо состояние или ситуацию.
-
3
아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.
3
ПЕРЕХОДИТЬ:
Переходить к врагу (о территории, крепости и т.п.).
-
4
어떤 장소에 내리거나 도착하다.
4
ПРИБЫВАТЬ:
Приземляться или прибывать в какое-либо место.
-
5
정이 없어지거나 멀어지다.
5
ОХЛАДЕВАТЬ; РАЗОЧАРОВЫВАТЬСЯ:
Отдаляться или исчезать (о чувствах).
-
6
급한 일이나 임무가 맡겨지다.
6
БЫТЬ ПЕРЕДАННЫМ:
Доверяться (о срочном деле или обязанностях).
-
7
명령이나 허락 등이 내려지다.
7
БЫТЬ ВЫДАННЫМ; БЫТЬ ИЗДАННЫМ:
Отдаваться (о приказе, разрешении и т.п.).
-
8
다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.
8
ОТСТАВАТЬ; УСТУПАТЬ; БЫТЬ НИЖЕ:
Иметь более низкий уровень по сравнению с другими.
-
9
시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.
9
ПРОВАЛИТЬСЯ:
Провалиться на экзамене, выборах, отборе и т.п.
-
10
함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.
10
ОТСТАВАТЬ; РАССТАВАТЬСЯ:
Не быть вместе, отставать или оставаться позади.
-
11
달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.
11
РАЗРЫВАТЬСЯ; ОТДЕЛЯТЬСЯ:
Разрываться или отделяться (о чём-либо преклеенном или прикрепленном).
-
12
가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.
12
БЫТЬ ОБРОНЁННЫМ; ВЫПАСТЬ:
Выпасть (о том, что имел при себе).
-
13
관계가 끊어지거나 헤어지다.
13
РАССТАВАТЬСЯ:
Разрываться (об отношениях) или расставаться.
-
14
일정한 거리를 두고 있다.
14
БЫТЬ УДАЛЁННЫМ:
Быть отдалённым на определённое расстояние.
-
15
값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.
15
СНИЖАТЬСЯ; ПАДАТЬ:
Снижаться или падать (о ценах, температуре воздуха, уровне и т.п.).
-
16
병이나 습관 등이 없어지다.
16
ПРОХОДИТЬ; ИСЧЕЗАТЬ:
Исчезать (о болезни, привычке и т.п.).
-
17
해나 달이 서쪽으로 지다.
17
САДИТЬСЯ; ЗАХОДИТЬ:
Заходить на западе (о солнце или луне).
-
18
이익이 남다.
18
ОСТАВАТЬСЯ:
Оставаться (о прибыли).
-
19
부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.
19
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Кончаться по причине того, что не был восполнен недостаток (о чём-либо оставшемся).
-
20
입맛 등이 없어지다.
20
ПРОПАДАТЬ:
Пропадать (об аппетите и т.п.).
-
21
일이 끝나다.
21
ЗАКАНЧИВАТЬСЯ:
Заканчиваться (о работе).
-
22
옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.
22
ИЗНАШИВАТЬСЯ:
Становиться непригодным из-за устарения и изнашивания (об одежде, обуви и т.п.).
-
23
숨이 끊어지다.
23
ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ:
Прерываться (о дыхании).
-
24
배 속의 아이가 죽다.
24
УМИРАТЬ:
Умирать в животе (о ребёнке).
-
25
나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.
25
ДЕЛИТЬСЯ НАЦЕЛО:
Делиться без остатка в процессе деления.
-
26
일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.
26
НЕ ХВАТАТЬ; НЕДОСТАВАТЬ:
Остаться, не восполнив определённой цены или стоимости.
-
27
말이 입 밖으로 나오다.
27
БЫТЬ ПРОИЗНЕСЁННЫМ:
Выходить изо рта (о словах).
-
28
지정된 신호 등이 나타나다.
28
ВКЛЮЧИТЬСЯ:
Появляться (об определённом сигнале и т.п.).
-
29
있거나 생겼던 것이 없어지다.
29
ПРОПАДАТЬ:
Исчезать (о чем-либо имеющемся или появившемся).
-
☆☆☆
глагол
-
1
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1
ХОДИТЬ; УХОДИТЬ; ИДТИ:
Передвигаться с одного места на другое.
-
2
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2
ПЛЫТЬ; ЛЕТАТЬ; ЕХАТЬ:
Приезжать и отъезжать с определённого места (о корабле, самолёте, автомобиле и т.п.).
-
3
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Принимать участие в каком-либо мероприятии, собрании.
-
6
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6
ИДТИ; ЕХАТЬ:
Передвигаться в определённое место с какой-либо целью.
-
8
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Входить в состав какой-либо организации или органа.
-
7
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7
ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Перемещаться в другое место для выполнения полученного особого дела.
-
5
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5
ПЕРЕХОДИТЬ; ПЕРЕДАВАТЬ:
Становиться чьей-либо собственностью (о предмете или правах и т.п.).
-
4
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4
ЗАИНТЕРЕСОВАТЬСЯ:
Привлекать внимание или взгляд к какому-либо предмету.
-
19
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19
ПЕРЕДАВАТЬСЯ; ПРИХОДИТЬ; ДОХОДИТЬ:
Сообщаться или передаваться (о словах или вестях и.т.п).
-
9
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Двигаться вперёд в зависимости от состояния или положения.
-
11
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11
ДОСТИГАТЬ; ДОХОДИТЬ:
Достигать какого-либо уровня или степени.
-
10
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Наступать (о каком-либо определённом времени) или достигать какого-либо назначенного места.
-
12
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12
ПРОХОДИТЬ; ЗАНИМАТЬ:
Сохраняться (о каком-либо явлении или состоянии).
-
13
어떤 경로를 통해 움직이다.
13
ИДТИ; ЕХАТЬ; ПРОХОДИТЬ; ПРОЕЗЖАТЬ:
Двигаться по определённому пути.
-
14
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Перемещаться в другое место в целях выполнить какое-либо дело.
-
16
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16
ИДТИ; ЕХАТЬ; УХОДИТЬ; УЕЗЖАТЬ:
Следовать или направляться в какое-либо место.
-
17
없어져 보이지 않게 되다.
17
ДЕВАТЬСЯ; ПРОПАДАТЬ:
Становиться невидимым, исчезнуть.
-
18
일이 진행되다.
18
ДВИГАТЬСЯ; ИДТИ ВПЕРЁД:
Продвигаться (о деле).
-
20
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20
НАСТУПАТЬ; ПРИХОДИТЬ; ВОЗНИКАТЬ:
Возникать (о прибыли, убытках и т.п.)
-
21
건강에 해가 되다.
21
ВОЗНИКАТЬ; ПОЯВЛЯТЬСЯ:
Приносить вред здоровью.
-
22
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22
УХОДИТЬ; ЗАТРАЧИВАТЬ; ТРАТИТЬ; ТРЕБОВАТЬСЯ:
Требовать больших усилий.
-
23
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23
ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о трещинах, морщинах, следах и т.п.).
-
24
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24
ПРИХОДИТЬ; УЛОВИТЬ; ПОНЯТЬ; ПРИХОДИТЬ В ГОЛОВУ:
Додуматься или понимать что-либо.
-
25
어떤 대상에 작용하다.
25
ПРИКЛАДЫВАТЬ; ИСПОЛЬЗОВАТЬ:
Применять что-либо к какому-либо предмету.
-
26
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26
ПРИЛОЖИТЬ:
Приложить силы и старание к чему-либо.
-
27
시간이 지나거나 흐르다.
27
ИДТИ:
Идти или протекать (о времени).
-
28
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28
ИДТИ; ФУНКЦИОНИРОВАТЬ:
Действовать или работать (об аппарате и т.п.).
-
29
상하거나 변질되다.
29
ПОРТИТЬСЯ; ТЕРЯТЬ ВКУС; УТРАЧИВАТЬ ВКУС:
Портиться или изменять свойства.
-
30
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30
УХОДИТЬ; СТИРАТЬСЯ:
Легко отходить (о грязи или пятне).
-
31
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31
ПОТЕРЯТЬ ГОЛОВУ.:
Не приходить в себя от шока или под влиянием чего-либо другого.
-
32
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32
ИДТИ; ПОСТУПАТЬ:
Раздаваться, срабатывать (о звуке сигнала о том, что осуществляется соединение).
-
33
어떤 상태로 계속되다.
33
ПРОДОЛЖАТЬСЯ; ИДТИ; ДВИГАТЬСЯ; НЕ ПРЕКРАЩАТЬСЯ:
Продолжаться, находясь в определённом состоянии.
-
34
사람이 죽다.
34
УХОДИТЬ ИЗ ЖИЗНИ; СКОНЧАТЬСЯ:
Умирать (о человеке).
🌟
ОПАДАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
그럴듯한 말이나 행동으로 부추김을 당해 다른 사람이 원하는 방향으로 끌려가다.
1.
ОБМАНЫВАТЬСЯ:
Попадать по подстрекательство под действием каких-то слов или поведения и следовать желанию другого человека.
-
глагол
-
1.
종이, 천 등이 감기어 안으로 들어가다.
1.
ЗАСТРЕВАТЬ:
Скручиваться и попадать вовнутрь (о бумаге, ткани и т. п.).
-
2.
원하지 않는 사건이나 일 등에 관계되거나 끌려 들어가다.
2.
Иметь отношение или быть замешанным в нежеланном событии, деле и т. п.
-
☆☆
глагол
-
1.
높이 쌓이거나 서 있던 것이 허물어지거나 흩어지다.
1.
РУШИТЬСЯ; ОБВАЛИВАТЬСЯ:
Разваливаться или разламываться (о том, что высоко построено или сложено).
-
2.
몸이 힘을 잃고 쓰러지거나 아래로 내려앉다.
2.
ВАЛИТЬСЯ:
Слечь или упасть на пол от потери сил.
-
3.
질서, 제도, 체계 등이 파괴되다.
3.
РАЗРУШАТЬСЯ:
Разрушаться (о порядке, режиме, строе и т.п.).
-
4.
권력이 약해져 없어지거나 나라가 망하다.
4.
РАЗРУШАТЬСЯ:
Уничтожаться (о власти) и рушиться (о стране).
-
5.
계획이나 생각 등이 이루어지지 못하고 깨지다.
5.
РАЗРУШАТЬСЯ:
Не осуществляться (о планах, намерениях и т.п.).
-
6.
슬픈 일 등을 당하여 마음의 안정을 잃다.
6.
ПАДАТЬ ДУХОМ:
Терять спокойствие души во время грусти и т.п.
-
7.
기준이나 선 등이 흐트러지거나 뚫리다.
7.
РАЗРУШАТЬСЯ:
Разрушаться (о норме, пределе и т.п.).
-
8.
세력 등이 약해지거나 없어지다.
8.
РАЗРУШАТЬСЯ:
Пропадать или ослабевать (о влиянии и т.п.).
-
9.
일정한 형태나 정적인 상태 등이 깨지다.
9.
РАЗРУШАТЬСЯ; НАРУШАТЬСЯ:
Разрушаться (об определённой установленной форме или состоянии).
-
10.
운동 경기 등에서 지다.
10.
БЫТЬ ПОБЕЖДЁННЫМ:
Проигрывать в спортивном соревновании.
-
глагол
-
1.
배가 암초에 얹히다.
1.
ПОТЕРПЕТЬ КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ:
Садиться на мель (о корабле).
-
2.
(비유적으로) 곤경에 빠지다.
2.
(перен.) Попадать в беду.
-
глагол
-
1.
화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞다.
1.
ПОПАДАТЬ В ЦЕЛЬ; МЕТКО ПОПАДАТЬ:
Попадать прямо в намеченную цель стрелой, пулей и т.п.
-
глагол
-
1.
물이나 비 등의 액체가 스며들어 배게 되다.
1.
ПРОСАЧИВАТЬСЯ:
Быть впитанным во что-либо (о жидкости в виде воды, дождя и т.п.).
-
2.
세균이나 병균 등이 몸속에 들어오게 되다.
2.
ПРОНИКНУТЬ:
Попадать в организм (о бактериях, болезнетворных микробах и т.п.).
-
3.
사상이나 가치관, 정책 등이 사람들의 생각이나 사회에 깊이 스며들어 퍼지게 되다.
3.
РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ:
Глубоко проникать в человеческое сознание или общество (о какой-либо идее, ценности, политики и т.п.).
-
4.
어떤 곳에 몰래 숨어 들어가게 되다.
4.
ПРОНИКАТЬ:
Незаметно пробраться в какое-либо место.
-
☆☆
глагол
-
1.
서로 똑바로 부딪치다.
1.
СИЛЬНО УДАРИТЬСЯ:
Напрямую столкнуться с кем-либо или чем-либо.
-
2.
우연히 서로 만나다.
2.
СЛУЧАЙНО НАТЫКАТЬСЯ (НА КОГО-ЛИБО):
Неожиданно встретить кого-либо.
-
3.
눈길이 서로 닿다.
3.
ВСТРЕТИТЬСЯ ВЗГЛЯДАМИ:
Обмениваться взглядами.
-
4.
어떤 경우나 처지에 당하게 되다.
4.
СТАЛКИВАТЬСЯ:
Попадать в какую-либо ситуацию или положение.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
ВХОДИТЬ; ЗАХОДИТЬ:
Идти или приходить извне.
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
ВХОДИТЬ; ПРОНИКАТЬ:
Поступать, проходить внутрь (о свете, воде и т. п.).
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
УСТРАИВАТЬСЯ НА НОЧЛЕГ:
Выбирать дом или комнату и въезжать для временного проживания.
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
Вступать на какой-либо путь.
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
ОТПРАВЛЯТЬСЯ СПАТЬ:
Идти или приходить на место для сна.
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
ТРАТИТЬСЯ; СТОИТЬ:
Использоваться для какого-либо дела (о деньгах, времени, усилии и т. п.).
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
НАМОКАТЬ; ПРОНИКАТЬ:
Впитываться или пропитываться (о цвете, вкусе, влаге и т. п.).
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
БЫТЬ ВНУТРИ:
Быть в пределах какой-либо территории и уровня.
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
ВСТУПАТЬ:
Входить в состав или становиться частью чего-либо.
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
СТАНОВИТЬСЯ:
Попадать в какие-либо обстоятельства или принимать какое-либо положение.
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
ВОСПРИНИМАТЬСЯ:
Считаться хорошим.
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
Возникать (о каком-либо природном явлении, связанным с погодой).
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
Наступать (о каком-либо периоде).
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
Вступать в какое-либо сообщество.
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
Вступать в накопительную или страховую программу.
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
Становиться членом новой семьи после вступления в брак и т. п.
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
Наступать (о каком-либо времени года или суток).
-
18.
잠에 빠지다.
18.
УСНУТЬ:
Забыться сном.
-
19.
나이가 많아지다.
19.
ПОСТАРЕТЬ:
Прожить много лет.
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
СТАТЬ ВКУСНЫМ; ПОСПЕТЬ:
Поспевать и становиться вкусным (о еде, плодах и т. п.).
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
ЗАБОЛЕВАТЬ:
Появляться в организме (о симптомах какого-либо заболевания).
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
Приходить в сознание.
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
Появляться (о каких-либо чувствах или мыслях по поводу чего-либо).
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
СТАНОВИТЬСЯ ПРИВЫЧНЫМ:
Привыкать к каким-либо привычкам (о теле).
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ:
Иметь в утробе (о зародыше человека или животного).
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
Затвердевать (о корне или плоде).
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
Входить в кого-либо (о нечистой силе).
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
Выполнять что-либо ради кого-либо.
-
29.
장가를 가다.
29.
ЖЕНИТЬСЯ:
Вступать в брак с женщиной.
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
ПОСЕЛЯТЬСЯ:
Жить в съёмном помещении
-
☆
глагол
-
1.
빛이나 기체, 액체 등이 틈새로 들어오거나 배어들어 퍼지다.
1.
ПРОНИКАТЬ; ВПИТЫВАТЬСЯ:
Попадать внутрь через щель, трещину (о свете, воздухе, запахе, растворе и т.п.) или попадать куда-либо, проникая дальше.
-
2.
어떤 감정이 마음 깊이 느껴지다.
2.
ПРОНИКАТЬ:
Глубоко чувствовать (о каком-либо чувстве).
-
3.
어떤 생각이나 태도 등이 배어서 익숙해지거나 한 부분이 되다.
3.
ПРОНИКАТЬ:
Становиться обыденным (мысль, поведение и т.п.); или становиться частью чего-либо.
-
глагол
-
1.
손에 들어오다.
1.
Попадать в руки.
-
☆☆
глагол
-
1.
불이나 빛이 없어지다.
1.
ПОТУХАТЬ; ВЫКЛЮЧАТЬСЯ:
Исчезать (о свете, огне).
-
2.
기계의 동작이나 시동이 멈추다.
2.
ВЫКЛЮЧАТЬСЯ:
Останавливаться (о действии, запуске механического аппарата).
-
3.
어떤 현상이나 모습이 사라지다.
3.
ИСЧЕЗАТЬ; УТИХАТЬ:
Переставать существовать (о каком-либо явлении, виде).
-
4.
어떤 감정이 풀어지거나 사라지다.
4.
УТИХАТЬ:
Пропадать (о каком-либо чувстве).
-
5.
(비유적으로) 죽게 되다.
5.
ИСЧЕЗАТЬ:
(перен.) Умирать.
-
6.
(속된 말로) 눈앞에서 안 보이게 다른 곳으로 가다.
6.
(прост.) Изчезнуть из вида, уйти с глаз долой.
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 것을 바라는 방향이나 장소로 움직여 가게 하다.
1.
ГНАТЬ; СГОНЯТЬ; ЗАГОНЯТЬ; ПРЕСЛЕДОВАТЬ; НАПРАВЛЯТЬ; ПОВОРАЧИВАТЬ:
Делать так, чтобы что-либо, двигаясь, шло в желаемом направлении или место.
-
2.
탈것을 운전하다.
2.
УПРАВЛЯТЬ; ВОДИТЬ; ВЕСТИ:
Вести транспортное средство.
-
3.
한곳으로 모으거나 합치다.
3.
СОБИРАТЬ; ОБЪЕДИНЯТЬ; СОЕДИНЯТЬ:
Собирать или объединять в одном месте.
-
4.
다른 사람들에게 어떤 사람을 바람직하지 않은 사람이라고 인정하게 하거나 여기게 하다.
4.
РУГАТЬ; ПОНОСИТЬ; ПОРИЦАТЬ; ОСУЖДАТЬ:
Признавать или считать какого-либо человека ненадёжным.
-
5.
바람직하지 않은 상황에 이르게 하다.
5.
БЫТЬ ЗАГНАННЫМ; НАХОДИТЬСЯ В ЗАГНАННОМ (БЕЗВЫХОДНОМ) ПОЛОЖЕНИИ; ПРЕСЛЕДОВАТЬ:
Попадать в какую-либо нежелательную ситуацию.
-
глагол
-
1.
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1.
ПРОВОДИТЬ:
быть где-либо определённый промежуток времени.
-
2.
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2.
СБРАСЫВАТЬ; СРЫВАТЬ:
заставить опадать увядшие листья, цветы и т.п.
-
3.
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3.
УДАЛЯТЬ; ВЫТИРАТЬ; ОЧИЩАТЬ:
моя или очищая, устранять пятно или наслоение.
-
4.
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4.
ДЕЛАТЬ АБОРТ:
Убивать в утробе ещё не родившегося ребёнка.
-
5.
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5.
Сбрасывать или класть что-либо, наклонив вниз.
-
6.
목숨이 끊어지게 하다.
6.
ЛИШАТЬ (ЖИЗНИ):
прерывать чью-либо жизни, существование.
-
глагол
-
1.
전기가 통하고 있는 물체가 몸에 닿아 충격을 받다.
1.
ПОЛУЧАТЬ УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
Попадать под воздействие электрического тока.
-
☆
глагол
-
1.
눈이나 비 등을 맞게 하다.
1.
ПОПАСТЬ; ПРОМОКНУТЬ:
Попадать под снег или дождь.
-
2.
만날 약속을 지키지 않아 상대방을 그냥 돌아가게 하다.
2.
ЗАСТАВИТЬ ЖДАТЬ НАПРАСНО:
Заставить другого человека ждать напрасно, не придя на обещанную встречу.
-
3.
주사나 침 등을 맞게 하다.
3.
ЗАСТАВЛЯТЬ ПОЛУЧИТЬ; СТАВИТЬ:
Ставить кому-либо укол, иголки (при иглоукалывании) и т.п.
-
4.
무엇을 목표 지점에 맞게 하다.
4.
ПРИГОНЯТЬ; ПРИЛАЖИВАТЬ; ПОПАДАТЬ:
Попасть в цель.
-
глагол
-
1.
목표물에 맞지 않고 빗나간 발길질을 하다.
1.
ПИНАТЬ НОГОЙ В ПРОМАХ; ПРОМАХНУТЬСЯ НОГОЙ:
Ударять ногой, но не попадать по цели, уклоняясь в сторону.
-
☆☆
глагол
-
1.
공중으로 날면서 가다.
1.
ЛЕТЕТЬ; ВЫЛЕТАТЬ; ПРОЛЕТАТЬ; УЛЕТАТЬ:
Взлетев в воздух, удалиться.
-
2.
매우 빨리 움직여 가다.
2.
ЛЕТАТЬ:
Ходить, очень быстро двигаясь.
-
3.
(비유적으로) 사라지거나 없어지다.
3.
ИСЧЕЗАТЬ; УЛЕТУЧИВАТЬСЯ; РАССЕИВАТЬСЯ; УДАЛЯТЬСЯ:
(перен.) Исчезать или пропадать.
-
-
1.
번번이 알면서도 속거나 손해를 본다.
1.
(ДОСЛ.) ЧТО-ЛИБО УВЕЛИ ИЗ-ПОД НОСА:
Знать наверняка и всё равно попадаться на чью-либо удочку.
-
глагол
-
1.
화살이나 총알 등을 겨냥한 곳에 바로 맞히다.
1.
ПОПАДАТЬ В ЦЕЛЬ; МЕТКО ПОПАДАТЬ:
Попадать прямо в намеченнную цель стрелами или пулями и т.п.
-
глагол
-
1.
범인으로 지목되어 경찰이나 검찰의 수사망에 오르다.
1.
БЫТЬ В РОЗЫСКЕ:
Попадать в список розыскиваемых в результате подозрения правоохранительными органами или прокуратурой в совершении преступления.