🔍
Search:
ОТКРЫВАТЬ
🌟
ОТКРЫВАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1
막혀 있던 것을 치우고 통하게 하다.
1
ОТКРЫВАТЬ:
Удалять и открывать что-либо заблокированное.
-
2
시장 등을 열다.
2
Открывать рынок и пр.
-
3
서로 조심스럽거나 부끄러운 마음이 없이 사귀는 관계가 되다.
3
Переходить на отношения, когда пропадает осторожность или стеснения друг перед другом.
-
4
서로 거래하는 관계를 맺다.
4
Заводить отношения взаимных сделок.
-
5
어떤 사람과 반말을 하는 관계가 되다.
5
Переходить на "ты" с каким-либо человеком.
-
глагол
-
1
우체국이나 방송국 등이 일을 처음으로 시작하다.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Быть установленным и открытым (о вещательной станции, почтовом учреждении и т.п.).
-
имя существительное
-
1
우체국이나 방송국 등이 일을 처음으로 시작함.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Быть установленным и открытым (о вещательной станции, почтовом учреждении и т.п.).
-
глагол
-
1
공연이나 행사가 시작되다.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Начинаться (о концерте или мероприятии).
-
2
(비유적으로) 어떤 시대나 중요한 일이 시작되다.
2
(перен.) Начинаться (о какой-либо эпохе или важном деле).
-
глагол
-
1
교통 시설이나 통신 시설이 완성되거나 연결되어 이용할 수 있게 되다.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Сделать открытым, готовым к эксплуатации достроенное или соединенный транспортный узел, или телекоммуникационная линия.
-
-
1
속마음을 숨김없이 다 말하다.
1
ОТКРЫВАТЬ ДУШУ:
Откровенно, не утаивая ничего рассказывать кому-либо свои переживания, мысли и т.п.
-
глагол
-
1
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 하다.
1
ОТКРЫВАТЬ; ЯВЛЯТЬ:
(религ.) Передавать истину, волю (о божестве).
-
глагол
-
1
어떤 사실이나 사물, 내용 등을 사람들에게 널리 알리다.
1
ОТКРЫВАТЬ:
делать широко известным, доступным для людей (о факте, предмете, содержании и т.п.).
-
2
어떤 장소를 사람들이 드나들 수 있도록 열어 놓다.
2
ОТКРЫВАТЬ:
делать доступным для посещений (о месте).
-
глагол
-
1
병원, 학원 등의 기관을 새로 열어 일을 시작하다.
1
ОТКРЫВАТЬ:
Закладывать начало деятельности больницы, образовательного учреждения и т.п. учреждений.
-
2
국회나 의회가 공식적으로 회의를 시작하다.
2
ОТКРЫВАТЬ:
Начинать собрание членов парламента или подобных официальных собраний.
-
глагол
-
1
어떤 장소가 이용될 수 있도록 열리다. 또는 어떤 장소를 이용할 수 있도록 열다.
1
ОТКРЫВАТЬ; НАЧИНАТЬ:
Сделать какое-либо место доступным для эксплуатации.
-
☆☆
глагол
-
1
진리, 가치, 옳고 그름 등을 판단하여 드러내다.
1
ОСВЕЩАТЬ; ОТКРЫВАТЬ:
Определить и показать правду, ценности, правильность или неправильность и т.п.
-
глагол
-
1
거친 땅을 일구어 농사를 지을 수 있는 땅으로 만들다.
1
ВОЗДЕЛЫВАТЬ:
Вспахивать новую землю, приготавливать для сельскохозяйственных работ.
-
2
새로운 영역이나 길을 찾아서 열어 나가다.
2
ОТКРЫВАТЬ:
Обнаруживать, вступать на новую территорию или открывать новый путь.
-
глагол
-
1
모임, 행사, 경기 등을 조직적으로 계획하여 열다.
1
ОТКРЫВАТЬ; ПРОВОДИТЬ:
Планировать и организовывать собрание, мероприятие, соревнование и т.п.
-
глагол
-
1
원래 살던 곳을 떠나서 새로운 집이나 땅으로 옮겨 살다.
1
ПЕРЕЕХАТЬ:
Проживать в новом доме или на новом месте, покинув своё прежнее место жительства.
-
2
일정한 구역에 업체나 가게, 시설 등이 들어가다.
2
ОТКРЫВАТЬСЯ:
Появляться (о новом удобстве или магазине и пр.)
-
глагол
-
1
상대편의 속마음을 알아보려고 가만히 어떤 말이나 행동을 하다.
1
ОТКРЫВАТЬ; РАСКРЫВАТЬ:
Осторожно произносить слова или делать поступки в целях узнать то, что творится в душе собеседника.
-
глагол
-
1
열고 닫다.
1
ОТКРЫВАТЬ И ЗАКРЫВАТЬ:
Открывать и закрывать (двери, окна и т.п.)
-
глагол
-
1
신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 되다.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ; ЯВЛЯТЬСЯ:
(религ.) Быть переданным, открытым через Бога (об истине, воле).
-
глагол
-
1
회의나 공식적 모임이 시작되다. 또는 회의나 공식적 모임을 시작하다.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ; ОТКРЫВАТЬ:
Начинаться (о каком-либо заседании или общественном собрании). Или начинать какое-либо заседание или общественное собрание.
-
глагол
-
1
회의나 공식적 모임이 시작되다.
1
ОТКРЫВАТЬСЯ; НАЧИНАТЬСЯ:
Начинаться (о заседании или официальном собрании).
-
глагол
-
1
입을 크게 벌리다.
1
ШИРОКО ОТКРЫВАТЬ; ЗИЯТЬ:
Широко раскрывать рот.
🌟
ОТКРЫВАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
☆
имя существительное
-
1.
행사나 모임을 책임지고 맡아 기획하여 엶.
1.
(в кор. яз. является им. сущ.) Быть ответственным, планировать и открывать какое-либо мероприятие, собрание и т.п.
-
глагол
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Потухать на некоторое время и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2.
큰 눈이 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
МОРГАТЬ:
Закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или закрывать на некоторое время и снова открывать глаза.
-
наречие
-
3.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫는 모양.
3.
ВИД, КОГДА ОТКРЫВАЮТ И ЗАКРЫВАЮТ РОТ:
Быстро открывать и закрывать рот при разговоре или пережёвывании пищи.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리는 모양.
2.
НИЧКОМ:
Упасть плашмя, вытянувшись в длину на полу.
-
1.
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하는 모양.
1.
БЕЗ КОЛЕБАНИЙ; НЕ ЗАДУМЫВАЯСЬ; НЕ ДОЛГО ДУМАЯ:
Действовать решительно без колебаний и замешательства.
-
имя существительное
-
1.
눈앞에 벌어진 상황을 차마 눈 뜨고 보기 힘듦.
1.
НЕПРИЯТНОЕ ЗРЕЛИЩЕ; НЕВЫНОСИМО СМОТРЕТЬ; ЛУЧШЕ БЫ ГЛАЗА МОИ КОГО-ЧТО НЕ ВИДЕЛИ (НЕ СМОТРЕЛИ НА КОГО-ЧТО):
С трудом открывать глаза и смотреть на ситуацию, развернувшуюся перед глазами.
-
глагол
-
1.
열리고 닫히다.
1.
Автоматически открываться и закрываться.
-
☆☆
глагол
-
1.
둘러싸여 막혔던 것이 무너지거나 뚫리다.
1.
ВЗРЫВАТЬСЯ; ЛОПАТЬСЯ:
Падать или продырявливаться (о чём-либо запертом, оборачивающем что-либо).
-
2.
겉이 벌어져 갈라지다.
2.
ТРЕСКАТЬСЯ:
Раскалываться с внешней стороны.
-
3.
꿰맨 자리가 뜯어져 갈라지다.
3.
ПРОРЫВАТЬСЯ; ПРОДЫРЯВЛИВАТЬСЯ:
Разрываться или распадаться (о сшитом месте).
-
4.
막히거나 가려진 것이 없이 탁 트이다.
4.
ШИРОКО ОТКРЫВАТЬСЯ:
Быть открытым, просторным (о чём-либо закрытом, запертом).
-
5.
코피나 고인 물이 갑자기 쏟아지다.
5.
ХЛЫНУТЬ:
Неожиданно вылиться, политься (о крови из носа, застоявшейся воде).
-
6.
불이 붙어 세차게 튀다.
6.
ВЗРЫВАТЬСЯ:
Сильно разлетаться.
-
7.
꽃망울이 벌어지기 시작하다.
7.
РАСПУСКАТЬСЯ:
Начинать открывать бутоны (о цветке).
-
8.
속으로 참았거나 쌓였던 감정이 북받쳐 나오다.
8.
ВЗРЫВАТЬСЯ:
Выплёскиваться наружу (о накопившихся эмоциях).
-
9.
박수, 웃음, 울음, 소리 등이 갑자기 한꺼번에 나다.
9.
ВЗРЫВАТЬСЯ:
Неожиданно появляться в один момент (об аплодисментах, смехе, плаче, звуке и т.п.).
-
10.
싸움이나 사건이 갑자기 벌어지거나 일어나다.
10.
Неожиданно возникать (о борьбе, происшествии).
-
11.
운동 경기에서 기다리던 골이 들어가다.
11.
Забиваться на спортивных соревнованиях (о долгожданном голе).
-
12.
근심이나 걱정으로 마음이 괴롭다.
12.
Испытывать душевные мучения, беспокоясь о чём-либо.
-
13.
좋은 일이 한꺼번에 몰려오다.
13.
НАВАЛИТЬСЯ; СЛУЧИТЬСЯ:
Происходить в один момент (о хороших событиях).
-
14.
(속된 말로) 얻어맞거나 매를 맞다.
14.
БЫТЬ ИЗБИТЫМ:
(прост.) физически наказанным.
-
глагол
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 담배를 자꾸 피우다.
1.
ЗАТЯГИВАТЬСЯ СИГАРЕТОЙ; ПОПЫХИВАТЬ СИГАРЕТОЙ:
Постоянно курить сигарету, при этом сильно затянувшись и выпуская клубы сигаретного дыма.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 물이나 공기를 자꾸 들이마시다.
2.
ГЛУБОКО ВДЫХАТЬ РТОМ; ХВАТАТЬ ВОЗДУХ РТОМ:
Постоянно открывать и закрывать рот, хватая ртом воду или воздух (о рыбе и т.п.).
-
☆
глагол
-
1.
무거운 것이 올라갔다 내려갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
РАСКАЧИВАТЬСЯ ИЗ СТОРОНЫ В СТОРОНУ:
подниматься и опускаться
-
8.
어깨나 엉덩이가 들렸다 놓였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
8.
ВЗДРАГИВАТЬ; СОТРЯСАТЬСЯ:
Трясти, вздрагивать плечами или ягодицами. Трястись или испытывать дрожь.
-
4.
마음이 설레거나 불안하다. 또는 그렇게 되게 하다.
4.
ВОЛНОВАТЬСЯ:
быть неспокойным (о душе).
-
5.
말을 하려고 하는 듯 입술이 붙었다 떨어졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
5.
ШЕВЕЛИТЬ ГУБАМИ:
открывать и закрывать рот словно произносятся слова.
-
3.
쓸데없이 어떤 일이나 사람에 대하여 말을 하다.
3.
БОЛТАТЬ, ПУСТОСЛОВИТЬ:
без надобности, попусту говорить о чём-либо или о ком-либо.
-
6.
가격이 오를 기미가 보이다.
6.
ПОДНИМАТЬСЯ:
(о цене).
-
глагол
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1.
Быстро открывать и закрывать рот при говорении или пережёвывании пищи.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2.
Быстро ложиться ничком, вытягивая в длину тело.
-
глагол
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1.
Быстро открывать и закрывать рот при разговоре или пережёвывании пищи.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2.
РАСПЛАСТАТЬСЯ; УПАСТЬ НАВЗНИЧЬ:
Быстро ложиться ничком, вытягивая тело во всю длину .
-
глагол
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫다.
1.
Аккуратно, выразительно открывать и закрывать рот при высказывании своего мнения или принятии пищи.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른 엎드리다.
2.
Разлечься на полу, распластаться.
-
3.
망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3.
Действовать немедленно, без колебания и сомнений.
-
глагол
-
1.
닫혀 있던 입이나 문 등을 소리 없이 살짝 열었다 닫았다 하다.
1.
Безвучно слегка приоткрывать и снова закрывать закрытый рот, дверь и т.п.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1.
잠금 장치를 잠그거나 열 수 있게 하는 도구.
1.
КЛЮЧ:
Инструмент, которым можно закрывать или открывать запирающееся устройство.
-
2.
(비유적으로) 어떠한 문제나 사건을 해결하는 데 도움을 주는 중요한 정보나 사물.
2.
КЛЮЧ:
(перен.) Важная информация или предмет, которые помогают при решении какой-либо проблемы или разрешении ситуации.
-
глагол
-
1.
연기를 세게 들이마셨다 내뱉었다 하면서 자꾸 담배를 피우다.
1.
ЗАТЯГИВАТЬСЯ СИГАРЕТОЙ; ПОПЫХИВАТЬ СИГАРЕТОЙ:
Постоянно курить сигарету, при этом сильно затянувшись и выпуская клубы сигаретного дыма.
-
2.
물고기 등이 입을 벌렸다 오므렸다 하면서 자꾸 물이나 공기를 들이마시다.
2.
ГЛУБОКО ВДЫХАТЬ РТОМ; ХВАТАТЬ ВОЗДУХ РТОМ:
Постоянно открывать и закрывать рот, хватая ртом воду или воздух (о рыбе и т.п.).
-
глагол
-
1.
큰 불빛이 자꾸 어두워졌다 밝아졌다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ:
Часто потухать и снова загораться (о ярком свете). А также подводить к этому.
-
2.
큰 눈이 잠깐씩 자꾸 감겼다 뜨였다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
2.
МОРГАТЬ:
Часто закрываться на некоторое время и снова открываться (о глазах). Или часто закрывать и снова открывать глаза.
-
атрибутивное слово
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 듣는 사람에게 가까이 있거나 듣는 사람이 생각하고 있는 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
1.
ТОТ:
(пренебр. или ласк.) Указывает на объект, находящийся недалеко от слушающего или на объект, представляемый слушающим.
-
2.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 앞에서 이미 이야기한 대상을 가리킬 때 쓰는 말.
2.
ТОТ:
(пренебр. или ласк.) Указывает на ранее упомянутый объект.
-
3.
확실하지 않거나 밝히고 싶지 않은 일을 가리킬 때 쓰는 말.
3.
ТОТ:
Используется при указании на что-либо неясное, неточное или при нежелании открывать, говорить что-либо.
-
☆
глагол
-
1.
막혀 있던 것을 치우고 통하게 하다.
1.
ОТКРЫВАТЬ:
Удалять и открывать что-либо заблокированное.
-
2.
시장 등을 열다.
2.
Открывать рынок и пр.
-
3.
서로 조심스럽거나 부끄러운 마음이 없이 사귀는 관계가 되다.
3.
Переходить на отношения, когда пропадает осторожность или стеснения друг перед другом.
-
4.
서로 거래하는 관계를 맺다.
4.
Заводить отношения взаимных сделок.
-
5.
어떤 사람과 반말을 하는 관계가 되다.
5.
Переходить на "ты" с каким-либо человеком.
-
-
1.
어떤 이야기를 하기 위해 말을 시작하거나 먼저 말문을 열다.
1.
НАЧИНАТЬ РАССКАЗ:
Первым начинать разговор или открывать рот для рассказа.
-
глагол
-
1.
매듭이나 묶인 끈 따위를 풀다.
1.
РАЗВЯЗЫВАТЬ; РАСКРЫВАТЬ; ОТВЯЗЫВАТЬ:
Развязывать узлы, шнуры и т.д.
-
2.
채워진 단추나 잠긴 자물쇠 등을 열다.
2.
РАССТЁГИВАТЬ; ОТСТЁГИВАТЬ; ОТКРЫВАТЬ:
Расстёгивать пуговицу или открывать замок.
-
глагол
-
1.
말대답을 하거나 무엇을 받아먹을 때 입을 빠르게 벌렸다 닫았다 하다.
1.
ОТКРЫВАТЬ И ЗАКРЫВАТЬ РОТ:
Быстро открывать и закрывать рот при разговоре или пережёвывании пищи.
-
2.
몸을 길게 바닥에 대며 얼른얼른 엎드리다.
2.
РАЗЛЕЧЬСЯ:
Быстро ложиться ничком, вытягивая в длину тело.
-
3.
조금도 망설이거나 주저하지 않고 얼른 행동하다.
3.
ДЕЙСТВОВАТЬ РЕШИТЕЛЬНО:
Действовать сразу без колебаний и раздумываний.