🔍
Search:
ПОДХОДИТЬ
🌟
ПОДХОДИТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆
глагол
-
1
어떤 곳에 이르다.
1
ПОДХОДИТЬ:
Доставать до какого-либо места.
-
2
어떤 수준에 이르다.
2
ДОХОДИТЬ:
Доставать до какого-либо уровня.
-
глагол
-
1
서로 잘 어울리다.
1
ПОДХОДИТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Сочетаться друг с другом.
-
имя прилагательное
-
1
어떤 일이나 조건에 알맞지 않다.
1
БЫТЬ НЕУМЕСТНЫМ; НЕ ПОДХОДИТЬ:
Не подходить к какому-либо делу или ситуации.
-
глагол
-
1
어떠한 일이나 상황 등을 직접 당하거나 접하다.
1
СТАЛКИВАТЬСЯ; ПОДХОДИТЬ ВПЛОТНУЮ:
Оказаться непосредственно в какой-либо ситуации или столкнуться лицом к лицу с каким-либо делом.
-
☆
глагол
-
1
어려운 시기나 일 등이 갑자기 가까이 다가오다.
1
ПРИБЛИЖАТЬСЯ; НАСТУПАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Становиться близким по времени (о трудностях, проблемах).
-
глагол
-
1
서로 조화가 되어 잘 어울리다.
1
СОВПАДАТЬ; СООТВЕСТВОВАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Быть в гармонии друг с другом.
-
глагол
-
1
서로 조화를 이루어 잘 어울리게 하다.
1
СОВПАДАТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Быть в гармонии друг с другом.
-
-
1
의사소통이 가능하다.
1
ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА:
хорошо общаться.
-
2
서로 뜻이 맞다.
2
ПОДХОДИТЬ ДРУГ К ДРУГУ:
понимать друг друга; иметь одинаковые взгляды.
-
☆☆☆
глагол
-
1
어떤 것을 마음에 들어 하지 않거나 원하지 않다.
1
НЕ НРАВИТЬСЯ; НЕ ПОДХОДИТЬ; БЫТЬ НЕ ПО ДУШЕ:
Быть неугодным, нежелательным и т.п.
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 대상 쪽으로 가까이 가다.
1
ПОДХОДИТЬ; ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Перемещаться на более близкое расстояние к кому-либо, чему-либо.
-
2
어떤 사람과 친해지려고 그 사람과의 관계를 가깝게 하다.
2
ПОДХОДИТЬ; СБЛИЖАТЬСЯ:
Заводить более близкие отношения с кем-либо с целью подружиться с ним.
-
3
익숙하고 친근하게 느끼게 하다.
3
Вызывать привычные, дружеские чувства.
-
☆
глагол
-
1
미리 했던 생각이나 말 등이 정확히 맞다.
1
БЫТЬ ПРАВИЛЬНЫМ; БЫТЬ ВЕРНЫМ:
Быть точным, соответствовать мыслям, предположениям. Воплощаться в соответствии с мыслями, предположениями.
-
2
어떤 것에 잘 맞거나 어울리다.
2
СООТВЕТСТВОВАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Оказываться соответствующим, подходящим для кого-либо, чего-либо.
-
-
1
행사나 사건 등이 끝나다.
1
(ДОСЛ.) ОПУСКАТЬ ЗАНАВЕС; ЗАВЕРШАТЬСЯ; ПОДХОДИТЬ К КОНЦУ:
Заканчиваться (о мероприятии, происшествии и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
어떤 대상이 있는 쪽으로 가까이 옮기어 오다.
1
ПОДХОДИТЬ; ПОДСТУПАТЬ; ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Перемещаться и подходить близко к какому-либо объекту.
-
2
어떠한 일이나 때가 가까이 오다.
2
НАСТУПАТЬ; ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Приближаться (о каком-либо событии или времени).
-
☆☆
глагол
-
1
일정한 때나 기간에 이르다.
1
ДОСТИГАТЬ; ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Подходить к определённому сроку.
-
2
사람이 일정한 나이나 시기에 이르다.
2
ДОСТИГАТЬ; ПОДХОДИТЬ:
Приближаться к определённому возрасту.
-
3
일정한 지점이나 길로 들어서다.
3
СТАНОВИТЬСЯ; ПОДХОДИТЬ:
Выходить на определённый уровень или путь.
-
глагол
-
1
먹은 음식물이 뱃속에서 분해되어 영양분으로 흡수되다.
1
ПЕРЕВАРИВАТЬСЯ:
Перерабатываться и усваиваться в процессе пищеварения (о принятой пище).
-
2
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것이 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리다.
2
ПОДХОДИТЬ:
(перен.) Хорошо смотреться, подходить благодаря специфическим качествам (об одежде, которая обычно плохо смотрится).
-
3
(비유적으로) 일이 해결되거나 처리되다.
3
ВЫПОЛНЯТЬСЯ:
(перен.) Быть разрешённым и обработанным (о каком-либо деле).
-
4
(비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
4
ПРИНИМАТЬСЯ:
(перен.) Быть принятым в каком-либо месте (о каком-либо объекте).
-
5
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량이 제대로 처리되다.
5
РЕАЛИЗОВАТЬСЯ:
(перен.) Быть предоставленным в соответствии с требованиями, в местах купли-продажи каких-либо предметов, облигаций и т.п. (о поставке).
-
6
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등이 제대로 이해되어 자기 것으로 만들어지다.
6
ПОНИМАТЬСЯ; БЫТЬ ПОНЯТЫМ:
(перен.) Быть полностью усвоенным (о каких-либо полученных знаниях, изученных технологиях и т.п.).
-
глагол
-
1
둘 이상의 사물이 서로 어울리지 못하고 따로따로 되다.
1
НЕ СКЛАДЫВАТЬСЯ; НЕ ПОДХОДИТЬ:
Два или более предмета не соответствуют друг другу и расположены отдельно друг от друга.
-
2
말이 주제에 맞지 않거나 핵심을 벗어나 대화가 잘 이루어지지 않다.
2
НЕ СООТВЕТСТВОВАТЬ; НЕ ПОДХОДИТЬ:
Говорить не по теме или вести диалог, отойдя от главной темы.
-
3
사람들이나 상황에 어울리지 못하고 따로 지내다.
3
НЕ УЖИВАТЬСЯ:
Не налаживать отношения с кем-либо или не привыкать к обстановке.
-
4
바퀴나 나사 등이 제자리에서 헛되이 돌다.
4
ВЕРТЕТЬСЯ ВХОЛОСТУЮ; ПРОВОРАЧИВАТЬСЯ ВПУСТУЮ:
Вращаться на месте впустую (о колесе или винте).
-
☆☆☆
глагол
-
1
열매나 씨가 여물다.
1
ПОСПЕВАТЬ:
Созревать (о плодах или семенах).
-
2
고기, 채소, 곡식 등의 날것이 열을 받아 맛과 성질이 달라지다.
2
БЫТЬ ГОТОВЫМ; ДОХОДИТЬ ДО ГОТОВНОСТИ; СВАРИТЬСЯ; ПОЖАРИТЬСЯ:
Менять вкус или качество под воздействием температуры (о мясе, овощах, зерновых и т.п.).
-
3
김치, 술, 장 등이 맛이 들다.
3
БЫТЬ ГОТОВЫМ; ДОЙТИ ДО ГОТОВНОСТИ:
Забродить в достаточной мере (о кимчхи, спиртном, соевом соусе и т.п.).
-
4
불이나 햇볕을 오래 쬐거나 뜨거운 것에 닿아 피부가 빨갛게 되다.
4
КРАСНЕТЬ; ПОДРУМЯНИТЬСЯ:
Приобретать красный цвет после долгого пребывания под солнцем или прикосновения к чему-либо горячему (о коже).
-
5
사물이나 시기, 분위기 등이 충분히 마련되거나 알맞게 되다.
5
ПОДХОДИТЬ; СООТВЕТСТВОВАТЬ:
Быть готовым или соответствующим (о предмете, времени, атмосфере и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
원하지 않게 고통이나 피해를 받다.
1
ПОДВЕРГНУТЬСЯ; ИСПЫТАТЬ; ТЕРПЕТЬ:
Переживать, переносить что-либо тяжёлое, бедственное, неприятное.
-
2
어떤 때에 이르거나 어떤 형편에 처하다.
2
СТОЛКНУТЬСЯ; ПОПАСТЬ; ОКАЗАТЬСЯ:
Оказаться, очутиться в каком-либо положении, состоянии.
-
3
상대나 상황을 감당하거나 맞서서 이겨 내다.
3
ВЫНЕСТИ; ВЫДЕРЖАТЬ; СПРАВИТЬСЯ:
Стойко перенести; оказаться способным устоять, вытерпеть.
-
4
어떤 사람에게 조롱이나 놀림 등의 원하지 않는 부당한 일을 겪다.
4
ТЕРПЕТЬ:
Переносить насмешки, издевательства, несправедливое отношение со стороны других лиц.
-
5
좋지 않은 일을 겪다.
5
ИСПЫТАТЬ; ПОДВЕРГНУТЬСЯ:
Испытать что-либо неприятное,нежелаемое, такое как отчисление с учебного заведения, увольнение и т.п.
-
7
일이나 책임 등을 해내거나 감당하다.
7
Справляться или брать на себя обязанность, выполение какой-либо работы и т.п.
-
6
어떤 것에 해당하거나 어떤 것과 맞먹다.
6
СООТВЕТСТВОВАТЬ; РАВНЯТЬСЯ; ПОДХОДИТЬ:
Быть, находиться в соответствии с чем-либо, отвечать чему-либо.
-
☆☆☆
глагол
-
1
문제에 대한 답이 틀리지 않다.
1
БЫТЬ ПРАВИЛЬНЫМ; БЫТЬ ТОЧНЫМ:
Быть безошибочным (об ответе на какую-либо задачу).
-
2
말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.
2
БЫТЬ ПРАВДИВЫМ; БЫТЬ ВЕРНЫМ; БЫТЬ ИСКРЕННИМ:
Не иметь расхождений с какими-либо словами, чувствами, фактами и т.п.
-
3
그렇거나 옳다.
3
БЫТЬ ПРАВИЛЬНЫМ:
Быть верным.
-
4
어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.
4
БЕЗОШИБОЧНО ПРИНАДЛЕЖАТЬ:
Безошибочно принадлежать кому-либо (о каком-либо предмете).
-
5
어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.
5
БЫТЬ БЕЗОШИБОЧНЫМ; БЫТЬ ПРАВИЛЬНЫМ:
Быть верным (о содержании, идентичности, количестве и т.п.).
-
6
어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.
6
ПОДХОДИТЬ; БЫТЬ ПОДХОДЯЩИМ; БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩИМ:
Быть подходящим (о температуре, влажности и т.п.).
-
7
크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.
7
СООТВЕТСТВОВАТЬ; БЫТЬ ПОДХОДЯЩИМ:
Соответствовать какой-либо величине, стандарту и т.п.
-
8
어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.
8
СООТВЕТСТВОВАТЬ; СОВПАДАТЬ:
Быть схожим (о каких-либо действиях, мнениях, положениях и т.п.).
-
9
모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.
9
ПОДХОДИТЬ:
Хорошо сочетаться (о внешнем виде, обстановке, интересах и т.п.).
-
☆☆
глагол
-
1
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1
ПОДХОДИТЬ (О ПОРЕ ИЛИ ВРЕМЕНИ):
Становиться или приближаться (об определённом времени).
-
2
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2
ДОСТИГАТЬ; СТАВИТЬ ЦЕЛЬЮ:
Подходить, подбираться (к цели).
-
3
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3
ПРИЛОЖИТЬ; ПРИСТАВИТЬ:
Касаться чем-либо к чему-либо.
-
4
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4
ИСПОЛЬЗОВАТЬ (ЧТО-ЛИБО):
Работать каким-либо инструментом или предметом.
-
5
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5
ПРИПАРКОВЫВАТЬ; ПРИШВАРТОВЫВАТЬ:
Останавливать что-либо двигающееся, как например автомобиль, лодку и т.п.
-
6
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6
СНАБЖАТЬ:
Давать в займы или вкладывать деньги или что-либо ценное.
-
7
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7
ПОДСТАВЛЯТЬ:
Подкладывать что-либо под низ чего-либо.
-
8
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8
НАЦЕЛИВАТЬ; НАСТАВЛЯТЬ:
Направлять нож, оружие и т.п. на цель.
-
9
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9
СТАВИТЬ НА КОН:
Ложить на кон какую-либо вещь в споре и т.п.
-
10
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10
ПОСТАВЛЯТЬ; ПРИВОДИТЬ:
Знакомить или сводить кого-либо, кто выполнит определённую работу.
-
11
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11
ПОСТАВЛЯТЬ; ПОДАВАТЬ:
Пускать воду, чтобы она текла или набиралась во что-либо.
-
12
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12
СОЕДИНЯТЬ:
Сводить концы с концами или связывать.
-
13
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13
ПРИКАСАТЬСЯ:
Касаться части другого человека частью своего тела.
-
14
서로 비교하다.
14
СРАВНИВАТЬ:
Сопоставлять одно с другим.
-
15
이유나 핑계를 들어 보이다.
15
ОТГОВАРИВАТЬСЯ; ПРИДУМЫВАТЬ ПРЕДЛОГ:
Придумывать отговорку или причину, объяснение чему-либо.
-
16
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16
ОБНАРОДОВАТЬ:
Называть какие-либо факты или открыто говорить правду.
🌟
ПОДХОДИТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
사이좋게 어울리게 되다.
1.
КОМБИНИРОВАТЬ; ГАРМОНИРОВАТЬ:
Хорошо подходить друг другу.
-
глагол
-
1.
과일이나 음식 등이 충분히 익어서 물렁거리게 되다.
1.
СОЗРЕВАТЬ:
Доходить до готовности или поспевать (о фруктах, еде и т.п.).
-
2.
일이나 상태가 한창 때가 되다.
2.
НАСТУПАТЬ:
Приходить или подходить (о времени) для чего-либо.
-
-
1.
서로 뜻이 통하거나 마음이 맞다.
1.
ИМЕТЬ СОВМЕСТИМОСТЬ:
Иметь взаимопонимание или подходить друг ко другу.
-
имя существительное
-
2.
어떤 일을 이루는 데 들어맞지 아니함.
2.
Не подходить для совершения какого-либо дела.
-
наречие
-
1.
물체가 자꾸 끈기 있게 달라붙는 모양.
1.
(в кор. яз. является нар.) Какое-либо вещество постоянно соприкасается или крепко прилипает.
-
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2.
(в кор. яз. является нар.) Идеально подходить по вкусу.
-
3.
매우 친근하고 부드럽게 대하는 모양.
3.
(в кор. яз. является нар.) Очень дружелюбный и мягкий приём.
-
глагол
-
1.
먹은 음식물이 뱃속에서 분해되어 영양분으로 흡수되다.
1.
ПЕРЕВАРИВАТЬСЯ:
Перерабатываться и усваиваться в процессе пищеварения (о принятой пище).
-
2.
(비유적으로) 보통 어울리기 힘든 것이 고유의 특성으로 인하여 잘 어울리다.
2.
ПОДХОДИТЬ:
(перен.) Хорошо смотреться, подходить благодаря специфическим качествам (об одежде, которая обычно плохо смотрится).
-
3.
(비유적으로) 일이 해결되거나 처리되다.
3.
ВЫПОЛНЯТЬСЯ:
(перен.) Быть разрешённым и обработанным (о каком-либо деле).
-
4.
(비유적으로) 어떤 대상이 일정한 장소에 수용되다.
4.
ПРИНИМАТЬСЯ:
(перен.) Быть принятым в каком-либо месте (о каком-либо объекте).
-
5.
(비유적으로) 상품이나 채권 등을 사고파는 곳에서 요구되는 물량이 제대로 처리되다.
5.
РЕАЛИЗОВАТЬСЯ:
(перен.) Быть предоставленным в соответствии с требованиями, в местах купли-продажи каких-либо предметов, облигаций и т.п. (о поставке).
-
6.
(비유적으로) 배운 지식이나 기술 등이 제대로 이해되어 자기 것으로 만들어지다.
6.
ПОНИМАТЬСЯ; БЫТЬ ПОНЯТЫМ:
(перен.) Быть полностью усвоенным (о каких-либо полученных знаниях, изученных технологиях и т.п.).
-
☆☆☆
глагол
-
1.
여럿이 함께 조화를 이루어 하나가 되다.
1.
СОЗДАВАТЬ ГАРМОНИЮ; СБЛИЖАТЬСЯ ДРУГ С ДРУГОМ:
Смешиваться или объединяться в одно целое (о нескольких).
-
2.
함께 사귀어 잘 지내거나 어떤 무리에 끼어 같이 활동하게 되다.
2.
СПЛОТИТЬСЯ; СРОДНИТЬСЯ; СГРУППИРОВАТЬСЯ:
Сблизиться всем вместе или же стать членом группы и действовать всем вместе.
-
3.
(비유적으로) 성교하다.
3.
ЗАНИМАТЬСЯ ЛЮБОВЬЮ:
(перен.) Иметь половые отношения.
-
4.
자연스럽게 서로 조화를 이루다.
4.
ГАРМОНИРОВАТЬ:
Естественно подходить друг другу.
-
глагол
-
1.
어떤 기준이나 수준이 되는 수량에 미치지 못하다.
1.
НЕДОСТАВАТЬ; НЕ ХВАТАТЬ; НЕ УДОВЛЕТВОРЯТЬ; НЕ ОТВЕЧАТЬ (КАКИМ-ЛИБО НОРМАМ):
Не подходить под нормы, стандарт или какие-либо критерии.
-
☆☆
глагол
-
1.
어떤 대상이 있는 쪽으로 가까이 옮기어 오다.
1.
ПОДХОДИТЬ; ПОДСТУПАТЬ; ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Перемещаться и подходить близко к какому-либо объекту.
-
2.
어떠한 일이나 때가 가까이 오다.
2.
НАСТУПАТЬ; ПРИБЛИЖАТЬСЯ:
Приближаться (о каком-либо событии или времени).
-
☆
глагол
-
1.
끈기가 있어 떨어지지 않게 붙다.
1.
ПРИЛИПАТЬ; ПРИКЛЕИВАТЬСЯ:
Крепко приставать, плотно присоединяться (о чём-либо липком, клейком).
-
2.
한 장소에서 머무르며 떠나지 않다.
2.
ОСТАВАТЬСЯ; ЗАСЕДАТЬ:
Находиться, не покидать какое-либо место.
-
3.
어떤 일에 매우 집중하다.
3.
ЦЕПЛЯТЬСЯ; ВЗЯТЬСЯ ЗА КАКОЕ-ЛИБО ДЕЛО:
Проявлять внимание к какому-либо делу.
-
4.
어떤 물체나 공간에 가까이 다가가다.
4.
НАПИРАТЬ; НАСЕДАТЬ:
Приближаться к какому-либо объекту или месту.
-
5.
맛이 좋아 입맛에 잘 맞다.
5.
Быть вкусным и подходить по вкусу.
-
6.
사람이나 동물이 가까이 붙어 따르다.
6.
ПРИЛЬНУТЬ; ПРИСТАВАТЬ; ЛИПНУТЬ:
Находиться вблизи с человеком или животным.
-
7.
가까이 달려들어 덤비다.
7.
НАЛЕТАТЬ; БРОСАТЬСЯ:
Набрасываться на кого-либо.
-
-
1.
생각이나 행동이 맞아 서로 잘 어울리다.
1.
Гармонировать в мыслях или действиях, подходить друг к другу.
-
глагол
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
1.
ПОПАСТЬ В ДЕСЯТКУ; ПОПАСТЬ В ЯБЛОЧКО; ПОПАСТЬ В ЦЕЛЬ:
Поразить какую-либо цель (о стреле, пуле и т.п.).
-
2.
예상이나 추측 또는 목표 등에 꼭 들어맞다.
2.
ПОПАСТЬ В ЦЕЛЬ; ПОПАСТЬ В ТОЧКУ; ОКАЗАТЬСЯ ПРАВЫМ:
Точно подходить, соответствовать ожиданиям, предположениям, цели и т.п.
-
-
1.
앞뒤가 빈틈없이 들어맞다.
1.
СОВПАДАТЬ:
очень хорошо подходить (о начале и конце).
-
2.
일정한 수나 양 등이 들어맞다.
2.
СОВПАДАТЬ:
подходить, быть в пору (об определённом количестве, объёме).
-
глагол
-
1.
어떤 것이 휘거나 꼬여서 반듯하고 곧바르지 않게 되다.
1.
ИСКАЖАТЬСЯ:
Искривляться и становиться неровным (о каком-либо предмете).
-
2.
하려던 일이 잘못되어 어긋나다.
2.
ТЕРПЕТЬ НЕУДАЧУ; НЕ УДАВАТЬСЯ:
Не подходить из-за оплошности (о намеченном деле).
-
3.
원래의 방향에서 벗어나 다른 쪽으로 나가다.
3.
ОТКЛОНЯТЬСЯ:
Сбиваться с намеченного пути и направляться в другом направлении.
-
4.
마음이 언짢아 토라지다.
4.
ПОРТИТЬСЯ (О ХАРАКТЕРЕ); ПАДАТЬ (О НАСТРОЕНИИ):
Пребывать в плохом настроении, когда что-либо не нравится.
-
5.
사귀는 사이가 서로 벌어지다.
5.
ОТВЫКАТЬ:
Отдаляться (о близких отношениях).
-
☆
глагол
-
1.
어떤 상황이나 일에 마주 대하다.
1.
СТАЛКИВАТЬСЯ; ВСТРЕЧАТЬСЯ ЛИЦОМ К ЛИЦУ; СТОЯТЬ ПЕРЕД ЧЕМ-ЛИБО:
встречаться с какой-либо ситуацией или каким-либо делом.
-
2.
어떤 장소에 이르다.
2.
ПРИБЫВАТЬ; ДОСТИГАТЬ:
приходить на какое-либо место.
-
3.
어떤 장소에 가까이 가서 그곳을 마주 대하다.
3.
ДОСТИГАТЬ; ПРИЛЕГАТЬ:
подходить вплотную куда-либо или иметь вид с выходом на данное место.
-
4.
윗사람이 아랫사람을 대하다.
4.
Обращаться с подчинённым (о вышестоящем по должности человеке).
-
5.
신의 사랑이나 신의 뜻이 인간 또는 인간 세계에 미치다.
5.
ПРИХОДИТЬ; НАПОЛНЯТЬ; НАПОЛНЯТЬ СВОИМ ПРИСУТСТВИЕМ:
распространять любовь или веру в Бога на людей.
-
глагол
-
1.
함부로 가까이 다가가서 맞닿다.
1.
ПРИСТАВАТЬ; ТРОГАТЬ; СБЛИЖАТЬСЯ:
Преднамеренно подходить близко и придираться к кому-либо.
-
имя прилагательное
-
1.
어떤 일이나 조건에 알맞지 않다.
1.
БЫТЬ НЕУМЕСТНЫМ; НЕ ПОДХОДИТЬ:
Не подходить к какому-либо делу или ситуации.
-
-
1.
서로 생각이 같아 잘 어울리다.
1.
ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАТЬ МЫСЛЯМИ:
Хорошо подходить друг другу, так как мысли совпадают.
-
глагол
-
1.
서로 알맞게 어울리다.
1.
СООТВЕТСТВОВАТЬ; БЫТЬ ПОХОЖИМ:
Походить друг на друга или подходить друг другу.
-
глагол
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
1.
ПОПАСТЬ В ДЕСЯТКУ; ПОПАСТЬ В ЯБЛОЧКО; ПОПАСТЬ В ЦЕЛЬ:
Поразить какую-либо цель (о стреле, пуле и т.п.).
-
2.
예상이나 추측 또는 목표 등에 꼭 들어맞다.
2.
ПОПАСТЬ В ЦЕЛЬ; ПОПАСТЬ В ТОЧКУ; ОКАЗАТЬСЯ ПРАВЫМ:
Точно подходить, соответствовать ожиданиям, предположениям, цели и т.п.