🔍
Search:
ПОЛНОСТЬЮ
🌟
ПОЛНОСТЬЮ
@ Name [🌏русский язык]
-
☆☆☆
наречие
-
1
빠짐없이 다.
1
ВСЁ; ПОЛНОСТЬЮ:
Весь без исключения.
-
наречие
-
1
꽉 차도록 가득.
1
БИТКОМ; ПОЛНОСТЬЮ:
Полностью до отказа.
-
наречие
-
1
하나도 남김없이 모두 합하거나 한데 묶어.
1
ПОЛНОСТЬЮ; ЦЕЛИКОМ:
Всё без остатка.
-
☆☆
наречие
-
1
있는 대로 한꺼번에 모두.
1
ЦЕЛИКОМ; ПОЛНОСТЬЮ:
Всё без остатка.
-
глагол
-
1
싸움이나 경기 등에서 매우 크게 지거나 실패하다.
1
ПРОИГРАТЬ ПОЛНОСТЬЮ:
Терпеть жестокое поражение с споре, состязании, драке и т.п.
-
глагол
-
1
매우 달라지다. 또는 달라지게 하다.
1
ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕМЕНИТЬ:
Абсолютно поменять или же поменяться.
-
глагол
-
1
재물이 다 써져서 없어지다.
1
ПОЛНОСТЬЮ ИСТРАТИТЬСЯ:
Истратиться и исчезнуть (о всём богатстве).
-
2
시간, 힘, 정열 등이 다 써져 없어지다.
2
Истратиться и исчезнуть (о всём времени, силе, пыле и пр.).
-
глагол
-
1
사람이나 물건 등을 모두 모아 집중시키다.
1
ПОЛНОСТЬЮ МОБИЛИЗОВАТЬ:
Собирать всех людей, вещи и т.п.
-
-
1
어떤 종류의 것이 하나도 남김없이 모두 없어지다.
1
ПОЛНОСТЬЮ УНИЧТОЖАТЬСЯ:
Исчезать полностью без остатка (о разновидности чего-либо).
-
☆
аффикс
-
1
‘전체를 아우르는’ 또는 ‘전체를 합한’의 뜻을 나타내는 접두사.
1
ПОЛНОСТЬЮ; ВСЁ; ЦЕЛИКОМ:
Префикс, выражающий значение "всё собирать в одно целое", а также "полностью объединять в одно целое".
-
глагол
-
1
빠뜨리는 것 없이 모두 모아 넣다.
1
ОБХВАТИТЬ ВСЁ ПОЛНОСТЬЮ:
Собрать всё, не упуская чего-либо.
-
наречие
-
1
어떤 일을 하는 데 걸리는 시간이 모두 그대로.
1
БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ; ПОЛНОСТЬЮ:
Время, полностью необходимое для исполнения какого-либо дела.
-
наречие
-
1
작은 구멍이나 틈 등이 깊고 또렷하게 나 있는 모양.
1
ЗАМЕТНО:
Вид наличия глубокой и заметной трещины, дырки и т.п.
-
2
문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
2
СЛЕГКА:
Вид незначительного открытия двери и т.п.
-
3
어떤 것이 작은 틈이나 구멍 사이로 조금만 보이는 모양.
3
НЕ ПОЛНОСТЬЮ:
Вид чего-либо, слегка виднеющегося через какое-либо маленькое отверстие.
-
☆
наречие
-
1
하나하나 빠짐없이 모두 다.
1
ПО ОДНОМУ; ВСЕ; ПОЛНОСТЬЮ:
Все без исключения.
-
☆
наречие
-
1
본래의 모습 그대로 고스란히.
1
ЦЕЛИКОМ; ПОЛНОСТЬЮ:
Полностью, не затрагивая первоначальный вид.
-
2
잘못된 것이 없이 완벽하거나 올바르게.
2
В ЦЕЛОМ:
Идеально, правильно без какой-либо ошибки.
-
глагол
-
1
병이 완전히 낫게 되다.
1
ПОЛНОСТЬЮ БЫТЬ ИЗЛЕЧЁННЫМ:
Полностью излечиться от болезни.
-
глагол
-
1
빠뜨리는 것 없이 모두 모아져 넣어지다.
1
БЫТЬ ПОЛНОСТЬЮ ОБХВАЧЕННЫМ:
Быть собранным без упущения чего-либо.
-
-
1
거의 전부. 거의 모두.
1
ПОЧТИ ВСЁ; ПОЧТИ ПОЛНОСТЬЮ:
Девять из десяти.
-
-
1
서로 생각이 같아 잘 어울리다.
1
ПОЛНОСТЬЮ СОВПАДАТЬ МЫСЛЯМИ:
Хорошо подходить друг другу, так как мысли совпадают.
-
наречие
-
1
하나도 남기지 않고 모두.
1
ПОЛНОСТЬЮ; ВСЁ; БЕЗ ОСТАТКА:
Не оставляя ничего.
🌟
ПОЛНОСТЬЮ
@ толкование [🌏русский язык]
-
наречие
-
1.
계속되던 것이 갑자기 그치는 모양.
1.
Слово, изображающее внезапную остановку, прекращение чего-либо происходившего.
-
2.
말이나 행동 등을 단호하고 명확하게 하는 모양.
2.
Слово, изображающее уверенную и четкую речь, действие и т.п.
-
3.
다 쓰고 하나도 없는 모양.
3.
Слово, изображающее нечто полностью, без остатка использованное.
-
☆☆
глагол
-
1.
틈이나 간격 등이 생기다.
1.
ОБРАЗОВЫВАТЬСЯ; ВОЗНИКАТЬ:
Появляться (о щели, интервале и т.п.).
-
6.
식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.
6.
РАСПУСКАТЬСЯ:
Широко раздвинуться и полностью раскрыться (о листьях или побегах растений).
-
2.
어깨나 등, 가슴이 넓다.
2.
БЫТЬ ШИРОКИМ:
Имеющий большую ширину (о плечах, спине, груди и т.п.).
-
3.
음식 등을 번듯하게 차리다.
3.
БЫТЬ ИЗОБИЛЬНО НАКРЫТЫМ:
Готовить пищу и т.п. в изобилии.
-
4.
차이가 커지다.
4.
РАСХОДИТЬСЯ:
Увеличиваться (о разнице).
-
5.
사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
5.
ОТДАЛЯТЬСЯ:
Отдаляться или становиться неудобным (об отношениях между людьми).
-
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 비용의 전부를 혼자 맡거나 부담함.
1.
ВЗЯТИЕ ВСЕГО НА СЕБЯ:
Взятие полностью под свою ответственность какого-то дела или бремени оплаты чего-либо.
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 분야 전체에 걸치는 것.
1.
ВСЕОБЪЕМЛЮЩИЙ; ВСЕОБЩИЙ:
То, что полностью охватывает какую-либо область или дело.
-
глагол
-
1.
일정한 곳에 자리를 잡아 머물러 살게 하다.
1.
ПРИСТРОИТЬ; УСТРОИТЬ:
Сделать так, чтобы устроился и жил в определённом месте.
-
2.
새로운 문화 현상, 학설 등이 당연한 것으로 사회에 받아들여지게 하다.
2.
ЗАКРЕПИТЬ:
Делать так, чтобы общество полностью восприняло за естественное новые явления культуры, теорию и т. п.
-
имя существительное
-
1.
과일즙에 젤라틴을 넣어 말랑말랑하게 만든 과자.
1.
МАРМЕЛАД:
Очень мягкое кондитерское изделие, сделанное из фруктового сока путём добавления в него желатина.
-
2.
완전한 고체 상태가 아니고 액체가 반쯤 엉겨서 이루어진 말랑말랑한 형태의 물질.
2.
ЖЕЛЕЙНЫЙ:
Вещество очень мягкой формы, образованное путём загустения жидкости, полностью не являющееся твёрдым телом.
-
имя существительное
-
1.
논리학에서, 어떤 명제가 성립하는 데 필요하고 충분한 조건.
1.
НЕОБХОДИМОЕ И ДОСТАТОЧНОЕ УСЛОВИЕ:
В логике: условие, которое требуется и полностью отвечает требованиям при формировании чего-либо или в каком-либо суждении.
-
наречие
-
1.
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
ДО ГОЛА:
Вид оголения за раз так, что полностью видно всё нутро или вид выворачивания наизнанку.
-
2.
조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 없어지는 모양.
2.
ДО ГОЛА:
Вид исчезновения за один раз всех имевшихся в небольшом количестве денег, имущества и др.
-
имя прилагательное
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 상태에 있다.
1.
НАБИТЫЙ; ЗАПОЛНЕННЫЙ; НАПОЛНЕННЫЙ:
Занимающий полностью и целиком определённую область (об объёме, количестве).
-
4.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많다.
4.
ПОЛНЫЙ; ЗАБИТЫЙ:
Занятый полностью и целиком, без пустого места.
-
2.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있다.
2.
НАПОЛНИТЬ:
Очень широко распространяющийся по всему пространству (о запахе, свете, звуке и т.п.).
-
3.
어떤 감정이나 생각이 아주 강하다.
3.
НАПОЛНЕННЫЙ; ПЕРЕПОЛНЕННЫЙ:
Очень сильный (о мыслях, чувствах).
-
5.
먹은 것이 잘 소화되지 않아서 배 속이 더부룩하고 꽉 찬 느낌이 있다.
5.
ПОЛНЫЙ:
Имеющий чувство тяжести и вздутия живота из-за плохого пищеварения.
-
наречие
-
1.
양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
1.
ДОПОЛНА; ДОВЕРХУ; БИТКОМ:
Наполняя полностью определённую область (об объёме, количестве).
-
2.
빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
2.
ПОЛНОСТЬЮ:
Очень много, не оставляя пустого места.
-
3.
냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
3.
ПОЛНОСТЬЮ:
Очень широко распространяясь по пространству (о запахе, свете, звуке и т.п.).
-
4.
어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
4.
Очень сильно (о чувстве, мысли).
-
☆☆☆
атрибутивное слово
-
1.
빠지거나 남는 것 없이 전부인.
1.
ВСЕ; ВЕСЬ; ВСЯ; ВСЁ:
Всё полностью без остатка.
-
None
-
1.
어떤 일이 의도대로 되려 하다가 안 되거나 덜 이루어짐을 나타내는 표현.
1.
Выражение, обозначающее наличие намерения субъекта совершить какое-либо действие, за которым следует указание на то, что это действие не осуществлено или не полностью осуществлено согласно намерению.
-
2.
곧 어떤 일이 일어날 것 같다가 그 반대의 일이 일어남을 나타내는 표현.
2.
Выражение, обозначающее наличие признаков того, что какое-либо событие вот-вот произойдёт, за которым следует указание на то, что произошло нечто противоположное.
-
наречие
-
1.
속의 것이 한꺼번에 다 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
1.
ГОЛО:
Вид оголения за раз так, что полностью видно всё нутро, или вид выворачивания наизнанку.
-
2.
조금 가지고 있던 돈이나 재산 등이 한꺼번에 다 없어지는 모양.
2.
ГОЛО; НАЧИСТО:
Вид исчезновения за один раз всех имевшихся в небольшом количестве денег, имущества и др.
-
имя прилагательное
-
1.
힘이 약하거나 없다.
1.
БЕССИЛЬНЫЙ; БЕСПОМОЩНЫЙ:
Слабый или полностью отсутствующий (о силе).
-
☆
имя существительное
-
1.
어떤 일이나 분야의 전체.
1.
ВЕСЬ; ВСЯ, ВСЁ:
Взятый целиком; полностью вся какая-либо область, какое-либо дело.
-
имя существительное
-
1.
아직 덜 익은 과일.
1.
НЕДОСПЕВШИЙ ФРУКТ:
Фрукт, который ещё не полностью созрел.
-
имя существительное
-
1.
몸 전체.
1.
ВСЁ ТЕЛО:
Всё тело полностью.
-
глагол
-
1.
물속이나 땅속에 빠지게 되다.
1.
ЗАТОНУТЬ; УТОНУТЬ:
Проваливаться в воду или под землю.
-
2.
일이나 물건 등이 아주 망가져서 없어지다.
2.
Какое-либо дело, предмет или пр. полностью ломаются и удаляются.
-
3.
일정한 힘을 받아 표면이 안쪽으로 움푹 들어가게 되다.
3.
ПРОМЯТЬСЯ:
Впадать внутрь под воздействием определённой силы (о поверхности).
-
☆
глагол
-
1.
물, 불, 바람 등이 모조리 휘몰아서 쓸다.
1.
Сметать все полностью (о воде, огне, ветре и пр.).
-
2.
질병이나 전쟁 등이 전체에 다 퍼지다.
2.
Распространяться повсюду (о заболевании, войне и т.п.).
-
3.
행동을 함부로 하다.
3.
Действовать наобум, необдуманно.
-
4.
경기에서 상이나 메달을 모두 차지하다.
4.
Завоевать все награды или медали на соревнованиях.
-
наречие
-
1.
매우 힘껏 여러 번 힘을 주는 모양.
1.
Делать что-либо изо всех сил несколько раз.
-
2.
빈틈없이 가득 들어차거나 막힌 모양.
2.
ПЛОТНО:
Заполняя что-либо полностью, не оставляя пустого места.