🔍
Search:
СООБЩАТЬ
🌟
СООБЩАТЬ
@ Name [🌏русский язык]
-
глагол
-
1
서로 오고 가다. 또는 소식이나 정보를 주고받다.
1
СООБЩАТЬСЯ:
Вести отношения между какими-либо людьми или странами. Обмениваться новостями или информацией.
-
2
나라 사이에 관계를 맺어 오고 가고 하다.
2
:
-
глагол
-
1
어떤 사실이나 소식을 글이나 말로 전하여 알리다.
1
ИЗВЕЩАТЬ; СООБЩАТЬ:
Письменно или устно доводить до сведения какой-либо факт, новость.
-
глагол
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
СООБЩАТЬСЯ:
Не блокироваться, хорошо сообщаться.
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통하다.
2
ОБЩАТЬСЯ:
Смысл или мысли хорошо понимаются без недопониманий.
-
глагол
-
1
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식을 알리다.
1
ОПОВЕЩАТЬ; СООБЩАТЬ:
Доводить до чьего-либо сведения какую-либо новость посредством печати, телевидения или других СМИ.
-
глагол
-
1
윗사람에게 말씀드려 알리다.
1
ДОКЛАДЫВАТЬ; СООБЩАТЬ:
Говорить что-либо вышестоящему человеку.
-
глагол
-
1
어떤 사실이나 소식이 글이나 말로 전하여 알려지다.
1
ИЗВЕЩАТЬСЯ; СООБЩАТЬСЯ:
Письменно или устно доводиться до сведения (о каком-либо факте, новости).
-
глагол
-
1
신문이나 방송 등의 대중 매체를 통해 여러 사람에게 새로운 소식이 알려지다.
1
СООБЩАТЬСЯ; ОПОВЕЩАТЬСЯ:
Доводиться до чьего-либо сведения посредством печати, телевидения или других СМИ (о какой-либо новости).
-
глагол
-
1
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과가 말이나 글로 알려지다.
1
СООБЩАТЬСЯ; ДОКЛАДЫВАТЬСЯ:
Быть изложенным в письменной или устной форме (о докладе, сообщении о содержании, ходе и результатах какого-либо расследования или исследования).
-
глагол
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
СООБЩАТЬСЯ:
Не блокироваться, хорошо сообщаться.
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2
ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА:
Хорошо понимать смысл или мысль, без недопониманий.
-
глагол
-
1
어떤 명령이나 소식 등을 말이나 글로 알리다.
1
СООБЩАТЬ; ОПОВЕЩАТЬ; ИЗВЕЩАТЬ:
Доводить до сведения кого-либо какой-либо приказ, новость и т.п. в устной или письменной форме.
-
глагол
-
1
공공 기관이 어떤 내용을 공개하여 일반에 널리 알리다.
1
ОФИЦИАЛЬНО СООБЩАТЬ; ОПОВЕЩАТЬ:
информировать население о чём-либо посредством общественных организаций.
-
глагол
-
1
우편이나 전화 등을 이용해 정보나 의견을 주고받다.
1
СООБЩАТЬСЯ; УСТАНАВЛИВАТЬ СВЯЗЬ:
Обмениваться информацией или мнением через почту, телефон и т.д.
-
глагол
-
1
공공 기관에 의해 어떤 내용이 공개되어 일반에 널리 알려지다.
1
ОФИЦИАЛЬНО СООБЩАТЬСЯ; ОПОВЕЩАТЬСЯ:
передаваться населению посредством общественных, государственных организаций (об информации).
-
глагол
-
1
연구하거나 조사한 것의 내용이나 결과를 말이나 글로 알리다.
1
СООБЩАТЬ; ДОКЛАДЫВАТЬ; ОТЧИТЫВАТЬСЯ:
Делать письменный или устный доклад, сообщение о содержании, ходе и результатах какого-либо расследования или исследования.
-
глагол
-
1
어떤 명령이나 소식 등이 말이나 글로 알려지다.
1
СООБЩАТЬСЯ; ОПОВЕЩАТЬСЯ; ИЗВЕЩАТЬСЯ:
Доводиться до сведения в устной или письменной форме (о каком-либо приказе, новости и т.п.).
-
глагол
-
1
국가 기관에서 법령이나 정책 등을 세상에 널리 알리다.
1
ОПУБЛИКОВЫВАТЬ; СООБЩАТЬ; РАЗГЛАШАТЬ:
Предавать всеобщей, всенародной огласке (о законе, политическом решении и т.п.).
-
глагол
-
1
어떠한 사실이 행정 관청에 알려지다.
1
СООБЩАТЬСЯ; БЫТЬ ПОДАННЫМ (О ЗАЯВЛЕНИИ):
Становиться известным в государственном учреждении (о каком-либо факте).
-
глагол
-
1
소식을 전하다.
1
СООБЩАТЬ:
Передавать новость.
-
2
우편이나 전신, 전화 등으로 정보나 소식 등을 전달하다.
2
ПЕРЕПИСЫВАТЬСЯ; ПОДДЕРЖИВАТЬ СВЯЗЬ:
Передавать новости, информацию и т.п. через почтовое сообщение, телефон и т.п.
-
3
신문이나 잡지에 실을 기사의 자료를 보내다.
3
Отправлять материал для статьи в газете, журнале.
-
глагол
-
1
국가 기관에 의해 법령이나 정책 등이 세상에 널리 알려지다.
1
ОПУБЛИКОВЫВАТЬСЯ; СООБЩАТЬСЯ; РАЗГЛАШАТЬСЯ:
Быть доведённым до всеобщего, всенародного сведения (о законе, политическом решении и т.п.).
-
глагол
-
1
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리다.
1
ОФИЦИАЛЬНО СООБЩАТЬ; ОПОВЕЩАТЬ; ОПУБЛИКОВЫВАТЬ:
(ведомством или какой-нибудь организацией) доводить до общего сведения о каком-либо событии, явлении.
🌟
СООБЩАТЬ
@ толкование [🌏русский язык]
-
глагол
-
1.
어떤 사실이나 내용을 공식적으로 세상에 널리 알리다.
1.
ПРОВОЗГЛАШАТЬ; ОБНАРОДОВАТЬ:
Широко распространять и официально сообщать о каком-либо факте или содержании.
-
аффикс
-
1.
‘말씀드리다’는 뜻을 더하는 접미사.
1.
Суффикс со значением "сообщать; доносить до сведения".
-
глагол
-
1.
어떤 사실이나 결과, 작품 등을 세상에 드러내어 널리 알리다.
1.
ОПУБЛИКОВЫВАТЬ; СООБЩАТЬ; ИЗДАВАТЬ; ПРЕДСТАВЛЯТЬ; ПОКАЗЫВАТЬ; ДЕЛАТЬ РЕЛИЗ:
Показывать и широко сообщать миру о каком-либо факте, результате, произведении и т.п.
-
глагол
-
2.
어떤 사실을 전하여 알리다.
2.
СВЯЗЫВАТЬСЯ; СОЕДИНЯТЬСЯ; ИМЕТЬ КОНТАКТ:
Передавать и сообщать какой-либо факт.
-
1.
서로 소식을 주고받으며 관계를 유지하다.
1.
СВЯЗЫВАТЬСЯ; СОЕДИНЯТЬСЯ; ИМЕТЬ КОНТАКТ; УСТАНАВЛИВАТЬ ВЗАИМООТНОШЕНИЯ:
Сохранять отношения, сообщая и получая друг от друга известия.
-
3.
떨어져 있는 두 지역을 서로 이어 주다.
3.
СВЯЗЫВАТЬ; СОЕДИНЯТЬ; ИМЕТЬ КОНТАКТ:
Связывать друг с другом два отдалённых района.
-
глагол
-
1.
세상 사람들에게 널리 알려지다.
1.
ПРОВОЗГЛАШАТЬСЯ; ОБЪЯВЛЯТЬСЯ; ОГЛАШАТЬСЯ:
Повсеместно сообщаться о чём-либо людям.
-
2.
나라에서 결정한 일이 공식적으로 널리 알려지다.
2.
ОФИЦИАЛЬНО ОБЪЯВЛЯТЬСЯ; ДЕКЛАРИРОВАТЬСЯ; ПРОВОЗГЛАШАТЬСЯ:
Официально и повсеместно сообщаться (о каком-либо государственном решении).
-
глагол
-
1.
어떤 일이 일어나기 전에 미리 알리다.
1.
ПРЕДУПРЕЖДАТЬ КОГО-ЛИБО О ЧЁМ-ЛИБО; ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УВЕДОМЛЯТЬ О КОМ-, ЧЁМ-ЛИБО:
Заранее сообщать о предстоящем деле, событии.
-
глагол
-
1.
앞으로 일어날 일이 미리 알려지다.
1.
ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ; ПРОГНОЗИРОВАТЬСЯ:
Предварительно сообщаться (о предстоящем деле, событии).
-
☆
атрибутивное слово
-
1.
외부와 문화나 사상, 물질 등을 주고받지 않거나 관계를 맺지 않는.
1.
ЗАКРЫТЫЙ:
Нежелающий сообщаться или обмениваться культурой, идеологией, товарами и пр. с внешним.
-
глагол
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1.
СООБЩАТЬСЯ:
Не блокироваться, хорошо сообщаться.
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2.
ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА:
Хорошо понимать смысл или мысль, без недопониманий.
-
глагол
-
1.
어떤 사실을 알리거나 말하다.
1.
ОПОВЕЩАТЬ КОГО-ЛИБО О ЧЁМ-ЛИБО:
Говорить или сообщать о каком-либо факте.
-
2.
웃어른이나 신령에게 말씀드려 알리다.
2.
ГОВОРИТЬ СТАРШЕМУ ПО ВОЗРАСТУ:
Говорить старшим по возрасту или каким-либо духам.
-
глагол
-
1.
미리 보여지거나 알려지다.
1.
ПРЕДСКАЗЫВАТЬСЯ; ПРЕДВЕЩАТЬСЯ:
Заранее сообщаться или показываться.
-
глагол
-
1.
미리 보이거나 알리다.
1.
ПРЕДСКАЗЫВАТЬ; ПРЕДВЕЩАТЬ; ПРОРОЧИТЬ:
Заранее сообщать или показывать что-либо.
-
глагол
-
1.
무엇을 밑에 두고 세게 누르다.
1.
ПОДСТИЛАТЬ И ТОПТАТЬ; РАЗДАВЛИВАТЬ:
Сильно надавливать, держа что-либо снизу.
-
2.
어떤 일이나 사실을 숨겨 두고 알리지 않거나 처리하지 않고 질질 끌다.
2.
СКРЫВАТЬ И ЗАМАЛЧИВАТЬ; ЗАМИНАТЬ:
Не сообщать или не выполнять и откладывать, скрывая какое-либо дело или факт.
-
3.
억눌러 버리거나 무시하다.
3.
ПОДАВЛЯТЬ:
Угнетать или игнорировать.
-
☆☆
глагол
-
1.
앞으로 나와 서게 하다.
1.
ПОСТАВИТЬ:
Заставить кого-либо занять ведущее, передовое место, положение.
-
2.
나서서 어떤 역할을 하도록 하거나 행동하게 하다.
2.
ПОСТАВИТЬ:
Заставить исполнять какие-либо обязанности или роль.
-
3.
어떤 의견이나 주장을 내놓고 지지하다.
3.
УТВЕРЖДАТЬ; ВЫСКАЗЫВАТЬ:
Настойчиво говорить, признавать какое-либо мнение, утверждение.
-
4.
어떤 사실을 공적으로 주장하거나 알리다.
4.
ЗАЯВЛЯТЬ; ОПОВЕЩАТЬ:
Официально утверждать, сообщать о чём-либо.
-
5.
일부러 드러내어 남에게 자랑하다.
5.
ВЫСТАВЛЯТЬ; ПОКАЗЫВАТЬ:
Намеренно делая видимым, хвастаться о чём-либо перед кем-либо.
-
глагол
-
1.
어떠한 사실을 행정 관청에 알리다.
1.
ПОДАВАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ; ЗАЯВЛЯТЬ; СООБЩАТЬ:
Довести до сведения административные службы о каком-либо факте.
-
2.
승진, 발령 등의 일을 윗사람에게 알리거나 보고하다.
2.
СООБЩАТЬ; ДОКЛАДЫВАТЬ:
Делать доклад или официально сообщать вышестоящему лицу о продвижении по службе, об объявленном приказе и т.п.
-
глагол
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1.
СООБЩАТЬСЯ:
Не блокироваться, хорошо сообщаться.
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통하다.
2.
ОБЩАТЬСЯ:
Смысл или мысли хорошо понимаются без недопониманий.
-
глагол
-
1.
여러 사람 앞에서 공개적으로 말하다.
1.
ПУБЛИЧНО ЗАЯВЛЯТЬ:
официально сообщать о чём-либо перед людьми.
-
глагол
-
1.
남의 잘못이나 죄를 몰래 일러바치다.
1.
ДОНОСИТЬ:
Тайно сообщать кому-либо о чьём-либо преступлении, проступке.
-
глагол
-
1.
세상 사람들에게 널리 알리다.
1.
ПРОВОЗГЛАШАТЬ; ОБЪЯВЛЯТЬ; ОГЛАШАТЬ:
Повсеместно сообщать о чём-либо людям.
-
2.
나라에서 결정한 일을 공식적으로 널리 알리다.
2.
ОФИЦИАЛЬНО ОБЪЯВЛЯТЬ; ДЕКЛАРИРОВАТЬ; ОБНАРОДОВАТЬ; ПРОВОЗГЛАШАТЬ:
Официально и повсеместно сообщать о каком-либо государственном решении.