🌟 내세우다

☆☆   глагол  

1. 앞으로 나와 서게 하다.

1. ПОСТАВИТЬ: Заставить кого-либо занять ведущее, передовое место, положение.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 앞에 내세우다.
    Put forward.
  • Google translate 무대에 내세우다.
    Bring to the stage.
  • Google translate 앞줄에 내세우다.
    Put it in the front row.
  • Google translate 카메라 앞에 내세우다.
    Put up before the camera.
  • Google translate 정면으로 내세우다.
    Put forward head-on.
  • Google translate 시위대는 김 위원장을 행렬의 맨 앞에 내세웠다.
    Protesters put kim at the forefront of the parade.
  • Google translate 선생님은 승규를 학생들 앞에 내세우고는 노골적으로 망신을 주었다.
    The teacher put seung-gyu before the students and humiliated him outright.
  • Google translate 사람들은 관련된 모든 인사를 증언대에 내세워 진상을 밝혀야 한다고 주장했다.
    People insisted that all those involved should be brought to the witness stand to reveal the truth.

내세우다: stand out,たたせる【立たせる】,placer en avant,pararse,يبرز,гаргаж зогсоох,cho đứng ra,ปรากฏตัว, แสดงตัว, ออกมายืน,mendorong, mengajukan, mengedepankan,поставить,推到,使站在,

2. 나서서 어떤 역할을 하도록 하거나 행동하게 하다.

2. ПОСТАВИТЬ: Заставить исполнять какие-либо обязанности или роль.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 사람을 내세우다.
    Bring a person forward.
  • Google translate 대리인으로 내세우다.
    Put up as an agent.
  • Google translate 주인공으로 내세우다.
    Put forward as the main character.
  • Google translate 증인으로 내세우다.
    Present as a witness.
  • Google translate 후보로 내세우다.
    Put up as a candidate.
  • Google translate 그는 자신의 비서를 증인으로 내세웠다.
    He presented his secretary as a witness.
  • Google translate 나는 중간에 대리인을 내세워 매매 계약을 했다.
    I signed a contract with an agent in the middle.
  • Google translate 이 연극은 부조리한 어른들에게 맞서는 당찬 소녀를 주인공으로 내세우고 있다.
    The play features a confident girl who stands up to absurd adults as its main character.

3. 어떤 의견이나 주장을 내놓고 지지하다.

3. УТВЕРЖДАТЬ; ВЫСКАЗЫВАТЬ: Настойчиво говорить, признавать какое-либо мнение, утверждение.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 구실을 내세우다.
    Put forward an excuse.
  • Google translate 이유를 내세우다.
    Propose a reason.
  • Google translate 주장을 내세우다.
    Propose an argument.
  • Google translate 자기 입장만 내세우다.
    Put one's foot forward.
  • Google translate 자기 말만을 옳다고 내세우다.
    Propose only what he says is right.
  • Google translate 지수는 터무니없는 이유를 내세우며 억지를 썼다.
    Jisoo used force, citing absurd reasons.
  • Google translate 민준이는 언제나 그럴듯한 구실을 내세워 자기 일을 동료에게 떠넘긴다.
    Min-joon always puts forward a plausible excuse and hands over his work to his colleagues.
  • Google translate 승규의 말에는 설득력이 없어.
    Seung-gyu's words are not persuasive.
    Google translate 맞아. 매번 자신의 주장만 옳다고 내세우면서 그럴듯한 이유는 대지 못하지.
    That's right. i can't give you a good reason to argue that you're right every time.

4. 어떤 사실을 공적으로 주장하거나 알리다.

4. ЗАЯВЛЯТЬ; ОПОВЕЩАТЬ: Официально утверждать, сообщать о чём-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 공약을 내세우다.
    Make a pledge.
  • Google translate 이익을 내세우다.
    Put forward a profit.
  • Google translate 입장을 내세우다.
    Put forward one's position.
  • Google translate 원칙으로 내세우다.
    Put forward as a rule.
  • Google translate 슬로건으로 내세우다.
    Put forward as a slogan.
  • Google translate 이번 체육대회는 ‘우리 다 함께 즐기자’라는 슬로건을 내세우고 있다.
    The sports competition features the slogan 'let's all enjoy together'.
  • Google translate 이 광고는 ‘세상의 주역은 나’라는 카피를 내세워 소비자를 유인한다.
    This ad attracts consumers with a copy of 'i'm the world's leader'.

5. 일부러 드러내어 남에게 자랑하다.

5. ВЫСТАВЛЯТЬ; ПОКАЗЫВАТЬ: Намеренно делая видимым, хвастаться о чём-либо перед кем-либо.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 내세울 것이 없다.
    There's nothing to put forward.
  • Google translate 미모를 내세우다.
    Show beauty.
  • Google translate 신분을 내세우다.
    Put one's identity forward.
  • Google translate 업적을 내세우다.
    Propose achievements.
  • Google translate 출신을 내세우다.
    Propose origin.
  • Google translate 학력을 내세우다.
    Put forward one's educational background.
  • Google translate 걸작으로 내세우다.
    Put forward as a masterpiece.
  • Google translate 김 씨는 자신의 회사에 종업원 수가 많다는 점을 내세워 기세등등했다.
    Kim rose to the ground, citing the large number of employees at his company.
  • Google translate 할아버지는 자손들에게 권세를 내세워 다른 사람을 업신여기지 말라고 가르치셨다.
    Grandpa taught his descendants not to belittle others by using authority.
  • Google translate 지수는 자기 얼굴을 무기로 삼는다니까.
    Jisoo uses her face as a weapon.
    Google translate 맞아. 자기가 미인임을 내세워 잘난 체하지.
    That's right. he pretends to be beautiful.

🗣️ произношение, склонение: 내세우다 (내ː세우다) 내세우어 (내ː세우어) 내세워 (내ː세워) 내세우니 (내ː세우니)


🗣️ 내세우다 @ толкование

🗣️ 내세우다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Пресса (36) Культура питания (104) Звонок по телефону (15) Здоровье (155) Спектакль и зрители (8) В общественной организации (почта) (8) Закон (42) Жизнь в Корее (16) Повседневная жизнь (11) Объяснение дня недели (13) Одежда (110) Хобби (103) Искусство (23) Семейные праздники (2) Информация о пище (78) Пользование транспортом (124) Выходные и отпуск (47) Образование (151) Религии (43) Представление (самого себя) (52) Извинение (7) В аптеке (10) Покупка товаров (99) Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) Эмоции, настроение (41) Географическая информация (138) Работа по дому (48) Человеческие отношения (52) В общественной организации (59) Внешний вид (97)