🔍
Search:
ЧТО
🌟
ЧТО
@ Name [🌏русский язык]
-
падежное окончание
-
1
앞의 말이 원래 말해진 그대로 인용됨을 나타내는 조사.
1
ЧТО:
союз, указывающий на то, что впередиидущее содержание является цитатой, прямой или косвенной речью.
-
восклицание
-
1
놀랐을 때 내는 소리.
1
ЧТО:
восклицание при удивлении.
-
2
다른 사람에게 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2
ЧТО:
слово в ответ кому-либо, уточняющее причину действий.
-
3
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3
Указывает на легкое противоречие при высказывании какого-либо факта.
-
4
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4
Слово в конце фразы, которое употребляется маленькими детьми или женщинами, когда они дурачатся.
-
5
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5
Употребляется при признании; или абсолютном отрицании какого-либо факта.
-
☆☆☆
восклицание
-
1
윗사람의 부름에 대답할 때 쓰는 말.
1
ДА:
Ответ на призыв вышестоящего человека.
-
2
윗사람의 물음이나 명령 등에 긍정하여 대답할 때 쓰는 말.
2
ДА:
Выражение, которое употребляется как положительный ответ на вопрос или приказ вышестоящего человека.
-
3
윗사람의 말을 다시 물을 때 쓰는 말.
3
ЧТО:
Выражение, которое используется для уточнения слов вышестоящего человека.
-
4
윗사람에게 무엇을 조를 때 쓰는 말.
4
А:
Выражение, употребляется при выпрашивании чего-либо у вышестоящего человека.
-
☆
глагол
-
1
어쩌다가 조금 어긋나거나 잘못되다.
1
ЧУТЬ ЧТО:
(в кор. яз. является гл.) Случайно немного нарушиться или пойти не так, как надо.
-
-
1
어쩔 방법이나 도리가 없이.
1
НУ ЧТО Ж:
Ничего не поделать.
-
восклицание
-
1
전혀 그렇지 않거나 당치도 않다는 뜻으로, 상대방의 말을 부정하거나 겸손하게 사양할 때 하는 말.
1
НЕ ЗА ЧТО:
Слова вежливого отрицания или отклонения слов собеседника, указывающие на то, что это совсем не так или незаслуженно.
-
☆☆☆
наречие
-
1
조금 전에.
1
ТОЛЬКО ЧТО:
Совсем недавно.
-
глагол
-
1
없애 버리다.
1
УНИЧТОЖИТЬ:
Сделать несуществующим.
-
глагол
-
1
모두 다 죽거나 망하여 없어지다.
1
УНИЧТОЖАТЬ:
Полностью истреблять или ликвидировать.
-
☆
наречие
-
1
이제 막.
1
ТОЛЬКО ЧТО:
Совсем недавно.
-
☆☆☆
имя существительное
-
1
조금 전.
1
ТОЛЬКО ЧТО:
Совсем недавно.
-
имя существительное
-
1
(놀리는 말로) 마음이 너그럽지 못하고 생각이 좁은 사람.
1
НИЧТОЖЕСТВО:
(дразн.) Немилосердный, жадный человек.
-
имя существительное
-
1
모두 다 죽거나 망하여 없어짐.
1
УНИЧТОЖЕНИЕ:
Полное истребление и исчезновение.
-
☆
имя существительное
-
1
티와 먼지.
1
Соринка и пылинка.
-
2
몹시 작거나 적음.
2
НИЧТОЖЕСТВО:
Мельчайшая частица.
-
-
1
생각하지 못했던 행운이나 횡재를 만나다.
1
ЧТО ЗА ДЕЛА:
Случилось что-либо непредвиденное.
-
восклицание
-
1
놀랐을 때 내는 소리.
1
Звук, издаваемый при испуге, удивлении.
-
2
다른 사람의 부름에 왜 그러냐는 뜻으로 대답하는 말.
2
ЧТО?!:
Выражение, которое употребляется как ответ на обращение, имеет значение "почему ты(вы) так делаешь(ете)?".
-
3
사실을 말할 때, 상대의 생각을 가볍게 반박하거나 새롭게 일깨워 주는 뜻으로 하는 말.
3
Выражение, которое употребляется при высказывании каких-либо фактов для выражения мягкого отрицания мысли собеседника или для раскрытия чего-либо нового.
-
4
어린아이나 여자들이 어리광을 피울 때, 말끝에 붙이는 말.
4
Выражение, которое употребляется детьми, девушками или женщинами в конце смысловой фразы, когда они ведут себя как маленькие дети.
-
5
더 이상 여러 말 할 것 없다는 뜻으로 어떤 사실을 체념하여 받아들이며 하는 말.
5
ЧТО ЕЩЁ:
Выражение, которое употребляется при полном отказе от какого-либо факта и принятие чего-либо другого, имеет значение "нет смысла и необходимости что-либо ещё говорить, добавлять".
-
глагол
-
1
모두 다 죽거나 망하여 없어지다.
1
УНИЧТОЖАТЬСЯ:
Полностью истребиться или ликвидироваться полностью.
-
-
1
어떻게 되든지 상관이 없음을 뜻하는 말.
1
И ЧТО С ТОГО:
не зависеть от того, каким образом решится что-либо.
-
-
1
이러하다 저러하다 말해도. 또는 누가 뭐라고 해도.
1
ЧТО НИ ГОВОРИ:
Говори ты так или этак, всё равно. Или кто бы, что не говорил, всё равно.
-
имя существительное
-
1
편지를 모아 두거나 우체부가 편지 등을 넣어 두고 가는 상자.
1
ПОЧТОВЫЙ ЯЩИК:
Ящик, предназначенный для сбора, доставки писем и т.п.
🌟
ЧТО
@ толкование [🌏русский язык]
-
имя существительное
-
1.
대상을 가리켜 보이는 가늘고 긴 막대기.
1.
УКАЗКА:
Длинная и тонкая палка, которой что-либо указывают, показывают.
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 직접 들어서 알게 된 일을 회상하여 말함을 나타내는 표현.
1.
(нейтральный стиль) Выражение, указывающее на то, что говорящий вспоминает нечто лично услышанное от кого-либо.
-
глагол
-
1.
나쁜 세력이나 병 등이 세차게 일어나 막을 수 없을 정도로 퍼지다.
1.
БУШЕВАТЬ (О ЯРОСТИ); БИТЬСЯ (В ГНЕВЕ); БЕСИТЬСЯ; НЕИСТОВСТВОВАТЬ:
Наступить или распространиться (о сильном гневе, вспышке какой-либо эпидемии и т.п.) настолько быстро и сильно, что невозможно остановить.
-
глагол
-
1.
손으로 만져 모양을 다듬다.
1.
ПРИВОДИТЬ В ПОРЯДОК; ПРИГЛАЖИВАТЬ:
Поглаживая рукой, приводить что-либо в порядок.
-
2.
손으로 부드럽게 쓰다듬어 만지다.
2.
ПРИГЛАЖИВАТЬ; ГЛАДИТЬ; ПОГЛАЖИВАТЬ:
Дотрагиваться, нежно гладя рукой.
-
глагол
-
1.
무엇을 도로 돌려받다.
1.
ПОЛУЧАТЬ ОБРАТНО:
Получать что-либо назад.
-
2.
상대편의 말을 들은 그대로 되풀이하여 다시 말하다.
2.
ПОВТОРЯТЬ:
Повторно произносить услышанное.
-
3.
다른 사람의 충고나 꾸중에 말대답을 하며 대들다.
3.
ДАВАТЬ ОТПОР; ВОЗРАЖАТЬ; ОГРЫЗАТЬСЯ:
Выслушав совет или упрёк собеседника, отвечать, возражая против услышанного.
-
☆☆☆
глагол
-
1.
돈을 주고 어떤 물건이나 권리 등을 자기 것으로 만들다.
1.
ПОКУПАТЬ:
Приобретать что-либо за деньги.
-
3.
다른 사람이나 어떤 일의 가치를 인정하다.
3.
ОЦЕНИВАТЬ:
Признавать ценность, достоинства, значительность кого-либо или чего-либо.
-
2.
돈을 주고 다른 사람의 힘을 빌리다.
2.
НАНИМАТЬ:
Принимать кого-либо для выполнения какой-либо работы за определённую плату.
-
4.
다른 사람에게 어떤 감정을 가지게 하다.
4.
ВЫЗЫВАТЬ; ПРОБУЖДАТЬ:
Возбуждать какое-либо чувство у кого-либо.
-
5.
다른 사람과 함께 먹은 음식의 값을 치르다.
5.
ПОКУПАТЬ ЧТО-ТО СЪЕДОБНОЕ КОМУ-ТО; УГОЩАТЬ:
Накормить, напоить кого-либо чем-либо в столовой, кафе, ресторане и т.п., полностью оплатив все расходы.
-
имя прилагательное
-
1.
급하게 서두르거나 시끄럽게 떠들어서 어수선한 느낌이 있다.
1.
ШУМНЫЙ; БЕСПОРЯДОЧНЫЙ; СУЕТЛИВЫЙ:
Хаотичный или сутолочный настолько, что возникает ощущение беспорядка.
-
наречие
-
1.
얽히거나 뭉쳤던 것이 저절로 부드럽게 풀리는 모양.
1.
Самостоятельно развязывающийся вид чего-либо, что было связано или соединено.
-
2.
눈이나 얼음 등이 저절로 녹는 모양.
2.
Естественное постепенное таяние льда, снега и т.п.
-
3.
졸음이나 어떤 분위기에 살며시 빠져드는 모양.
3.
Вид тихо наступающей дремоты или какой-либо атмосферы.
-
4.
눈을 살며시 감거나 뜨는 모양.
4.
МЯГКО; ТИХО:
Вид потихоньку закрывающихся или приоткрывающихся глаз.
-
5.
살며시 조용하게 움직이는 모양.
5.
МЯГКО; ТИХО:
Вид лёгкого и медленного движения.
-
6.
가볍고 힘없이 떨리는 모양.
6.
Вид лёгкого и бессильного дрожания, колебания.
-
7.
배 등 몸의 일부가 조금씩 아픈 느낌.
7.
Чувство лёгкой боли в брюшной полости или пр. частях тела.
-
глагол
-
1.
삼킨 것을 입 밖으로 도로 내놓다.
1.
ИЗРЫГАТЬ:
Извергать проглоченную пищу обратно через рот.
-
2.
정당하지 않게 얻은 재물을 도로 내놓다.
2.
НЕОХОТНО ВОЗВРАЩАТЬ; НЕОХОТНО ОТДАВАТЬ:
Выкладывать обратно что-либо, присвоенное незаконно, нечестно, несправедливо.
-
-
1.
이미 지나간 일은 다시 생각해 봐도 소용이 없음을 뜻하는 말.
1.
СЧИТАТЬ ГОДА УМЕРШЕГО РЕБЁНКА:
Нет смысла думать о том, что уже прошло.
-
глагол
-
1.
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1.
МЕРЦАТЬ; МИГАТЬ; БРЕЗЖИТЬ; ТРЕПЕТАТЬ (О СВЕТЕ):
Тускло мерцать, то появляясь, то исчезая из виду (о свете)
-
2.
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2.
МЕЛЬКАТЬ; ТО ПОЯВЛЯТЬСЯ, ТО ИСЧЕЗАТЬ; СЛЫШАТЬСЯ; БЫТЬ ЕДВА СЛЫШИМЫМ:
Едва заметно двигаться, смутно виднеться, то появляясь, то исчезая из виду (о предметах); едва слышаться
-
3.
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3.
СМУТНЫЙ; НЕЯСНЫЙ (ПАМЯТИ, СОЗНАНИИ):
Происходит помутнение разума или ухудшение памяти.
-
4.
자꾸 생각나고 잊히지 않다.
4.
ВСПЛЫВАТЬ В ПАМЯТИ; СТОЯТЬ ПЕРЕД ГЛАЗАМИ:
О чём-либо, постоянно занимающим мысли, что никак не удаётся забыть.
-
-
1.
기역 자 모양의 낫을 앞에 두고도 기역 자를 모를 만큼 매우 무식하다.
1.
(ДОСЛ.) НЕ ЗНАТЬ ДАЖЕ АЗОВ (НИ ОДНОЙ БУКВЫ):
Выражение, метафорично обозначающее сильную безграмотность, такую, что даже положив рядом серп, имеющий форму первой буквы в корейском языке, не знать эту букву.
-
имя существительное
-
1.
주된 것에 딸려 붙음. 또는 그렇게 딸려 붙어 있는 것.
1.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ; ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ; ДОБАВОЧНЫЙ:
Зависимость от главного. А также то, что зависит от главного.
-
2.
어떤 기계나 기구 등에 딸려 전체를 이루고 있는 물건.
2.
АТТРИБУТ; ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ; АРМАТУРА:
Детали, составляющие одно целое какого-либо устройства, оборудования и т.п.
-
глагол
-
1.
여럿을 한곳으로 모여들게 하다.
1.
СОБИРАТЬ:
Сделать так, чтобы много людей и т.п. собралось в одном месте.
-
окончание
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
Соединительное окончание предиката, указывающее на то, что содержание первой части предложения является обязательным условием для выполнения действия, описанного во второй части предложения.
-
2.
어떠한 사실을 가정하더라도 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
Соединительное окончание предиката, указывающее на то, что предположение, сделанное в первой части предложения в конце концов не имеет никакого влияния, воздействия.
-
-
1.
일이 잘 안될 때 그 책임을 다른 사람 때문이라고 생각함.
1.
(ДОСЛ.) ПОЛУЧИТСЯ - МОЯ ЗАСЛУГА, А НЕ ПОЛУЧИТСЯ - ВИНА ПРЕДКОВ:
Думать, что все проблемы из-за другого, когда свои дела не идут как надо.
-
☆
имя существительное
-
1.
아무에게도 도움을 받지 못하는 어려운 상황이나 형편.
1.
БЕЗВЫХОДНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ:
Ситуация, в которой никто и ничто не может помочь.
-
глагол
-
1.
알려지지 않은 사물이나 사실을 빠짐없이 조사하다.
1.
ЗАНИМАТЬСЯ ПОИСКОМ; ИССЛЕДОВАТЬ:
Тщательно изучать что-либо ещё неизведанное, непознанное.
-
☆☆
глагол
-
1.
적은 분량의 액체를 붓거나 가루 등을 뿌려서 넣다.
1.
ПОСЫПАТЬ; БРЫЗГАТЬ:
Ложить малое количество порошка или жидкости.
-
2.
기계나 식물의 상태가 더 좋아지도록 기름이나 약을 바르거나 뿌리다.
2.
СМАЗЫВАТЬ; МАЗАТЬ; ВБРЫЗГИВАТЬ:
Накладывать слой масла или лекарств, чтобы улучшить состояние машины или растения.
-
3.
음식을 만들기 위해 프라이팬 등에 기름을 두르다.
3.
МАЗАТЬ; ПОЛИВАТЬ:
Ложить масло и прочее на сковороду для приготовления пищи.
-
глагол
-
1.
지저분하거나 불필요하게 쌓인 물건을 파내거나 옮겨서 깨끗하게 하다.
1.
ОЧИЩАТЬ; РАСЧИЩАТЬ:
Убирать что-либо ненужное или неопрятное, расставляя или раскладывая его из общей кучи на свои места.
-
2.
논이나 물길을 만들기 위해 땅을 파내거나 가지런하게 하다.
2.
ПРОРЫВАТЬ (КАНАВУ); ПРОДЕЛЫВАТЬ (ПАЗ):
Сооружать перегородку и прочее на рисовом поле и т.п., чтобы задержать воду или пустить в нужное русло.