🌾 End:

ระดับสูง : 2 ☆☆ ระดับกลาง : 5 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 1 NONE : 28 ALL : 36

: 모르는 곳을 가리키는 말. ☆☆☆ คำสรรพนาม
🌏 ไหน, ที่ไหน: คำที่ใช้แสดงถึงสถานที่ที่ไม่รู้

(CD) : 음악이나 영상 등의 정보를 디지털 방식으로 저장한 원형 모양의 매체. ☆☆ คำนาม
🌏 แผ่นซีดี, ซีดี: เครื่องมือสื่อรูปวงกลมที่ใช้บันทึกและจัดเก็บข้อมูลที่จำเป็นโดยระบบดิจิตอล

: 갈대나 나무 등의 줄기에서 가지나 잎이 나는, 가운데가 오목하거나 볼록한 부분. ☆☆ คำนาม
🌏 ตา, ตาไม้: ส่วนที่ตรงกลางของกิ่งหรือใบโป่งหรือนูนขึ้นมาซึ่งอยู่ในลำต้นของต้นไม้หรือต้นอ้อ เป็นต้น

멜로 (melody) : 높낮이와 리듬이 있는 음의 흐름. ☆☆ คำนาม
🌏 ทำนองเพลง: การลื่นไหลของดนตรีที่มีจังหวะและความสูงต่ำ

코미 (comedy) : 재미있고 웃기는 내용의 연극이나 드라마. ☆☆ คำนาม
🌏 (ละคร)ตลก, (นวนิยาย)สุขนาฏกรรม: ละครบนเวทีหรือละครซีรี่ส์ที่มีเนื้อหาตลกขบขันและสนุกสนาน

한마 : 짧고 간단한 말. ☆☆ คำนาม
🌏 คำเดียว, คำพูดเดียว: คำพูดที่สั้นและกระชับ

아이 (ID) : 인터넷에서, 이용자의 신분을 나타내는 문자나 숫자 등의 체계. คำนาม
🌏 รหัสประจำตัว, เลขประจำตัว: ระบบของตัวเลขหรือตัวอักษรที่แสดงสถานภาพของผู้ใช้ในทางอินเทอร์เน็ต

: 간절하게 바라건대. 또는 될 수 있는 대로. คำวิเศษณ์
🌏 อย่างแน่นอน, (ขอให้)...อย่างแน่นอน, (ขอให้)...มาก, ตามต้องการ, ดังปรารถนา: โดยปรารถนาอย่างแรงกล้า หรือให้เป็นไปตามนั้นเท่าที่จะเป็นได้

- : 상태를 나타내는 말의 일부를 반복하며 그 뜻을 강조함을 나타내는 연결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...มาก, ...มาก ๆ: วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่ใช้เมื่อพูดบางส่วนของคำที่แสดงสภาพซ้ำพร้อมกับเน้นย้ำความหมายดังกล่าว

디브이 (DVD) : 동영상이나 음악 등의 정보를 기록할 수 있는 지름 12cm의 디스크. คำนาม
🌏 ดีวีดี: แผ่นดิสก์เส้นผ่าศูนย์กลาง 12 เซนติเมตร ที่สามารถบันทึกข้อมูล เช่น เพลงหรือคลิปวีดีโอ เป็นต้น

-다 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...หรือ, บอกว่า...ใช่ไหม: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้อื่นว่าพูดอะไร

-냐 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 내용을 듣는 사람에게 확인함을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า...นะ, ถามว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการยืนยันเนื้อหาที่คนอื่นถามกับผู้ฟัง

코메 : → 코미디 คำนาม
🌏

: 어떤 일을 이루려고 기회를 살피거나 다짐할 때 쓰는 말. คำอุทาน
🌏 สักแห่ง, สักที่, ที่ใดที่หนึ่ง: คำที่ใช้เมื่อเวลาให้คำยืนยันหรือสำรวจโอกาสเพื่อที่จะทำงานบางอย่าง

-는다 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...หรือ, บอกว่า...ใช่ไหม: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถามว่าคนอื่นพูดอะไร

: 꽁무니에서 빛을 내며 날아다니는 곤충. คำนาม
🌏 หิ่งห้อย: แมลงที่บินไปมาพร้อมแสงส่องออกที่ก้น

첫마 : 맨 처음으로 내는 말의 한 마디. คำนาม
🌏 คำแรก, คำพูดแรก, คำพูดประโยคแรก: คำพูดหนึ่งในคำพูดที่พูดออกมาในตอนแรก

: 뽕나무의 열매. คำนาม
🌏 ลูกหม่อน: ผลของต้นหม่อน

(PD) : 영화, 연극, 방송 등에서 기획과 제작에 관한 모든 것을 책임지는 사람. คำนาม
🌏 ผู้ผลิต, ผู้อำนวยการสร้าง, ผู้อำนวยการผลิต: ผู้ที่รับผิดชอบทั้งหมดเกี่ยวกับการผลิตและวางแผนการออกอากาศและกระจายเสียง ภาพยนตร์ ละครเวที เป็นต้น

-느냐 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 내용을 듣는 사람에게 확인함을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า...ล่ะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่แสดงการยืนยันเนื้อหาที่คนอื่นถามกับผู้ฟัง

외마 : 소리나 말의 단 한 마디. คำนาม
🌏 คำเดียว, เสียงเดียว: เสียงหรือคำพูดแค่หนึ่งคำ

뼈마 : 뼈와 뼈가 서로 맞닿아 이어져 있는 부분. คำนาม
🌏 ข้อต่อ: ส่วนที่เชื่อมต่อของกระดูกกับกระดูกให้ต่อติดกัน

-라 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...นะ, พูดว่า...นะ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อถามว่าคนอื่นพูดอะไร

-ㄴ다 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 무슨 말을 했는지 물어볼 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...เหรอ, บอกว่า...หรือ, บอกว่า...ใช่ไหม, ถามว่า...เหรอ, ถามว่า...หรือ, ถามว่า...ใช่ไหม: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)สำนวนที่ใช้เมื่อคนอื่นถามว่าพูดอะไร

- : (아주낮춤으로) 듣는 사람이 과거에 경험한 일에 대하여 답하도록 물을 때 쓰는 종결 어미. วิภัตติปัจจัย
🌏 ...เหรอ, ...งั้นเหรอ: (ใช้ในการลดระดับภาษาอย่างมาก)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามเพื่อผู้ฟังให้ตอบเกี่ยวกับเรื่องได้ประสบมาในอดีต

: 느리게. 천천히. คำวิเศษณ์
🌏 อย่างเชื่องช้า, อย่างช้า ๆ, อย่างชักช้า, อย่างอืดอาด: อย่างเชื่องช้า อย่างช้า ๆ

(本 디) : 전하여 내려온 그 처음. คำนาม
🌏 ตอนแรก, ครั้งแรก, แรกเริ่มเดิมที, แต่เดิม, เดิมที: แรกเริ่มที่สืบทอดต่อ ๆ กันมา

-으냐 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 물어본 내용을 듣는 사람에게 확인함을 나타내는 표현. None
🌏 ถามว่า...ล่ะ, ถามว่า...ไหม: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่แสดงการยืนยันเนื้อความที่ผู้อื่นถามดูกับผู้ฟังให้แน่ใจ

마디마 : 각각의 모든 마디. คำนาม
🌏 ข้อ ๆ, แต่ละข้อ, แต่ละข้อต่อ: ข้อแต่ละข้อของทั้งหมด

: 정원, 공원, 골프장 등에 심는 잎이 짧고 가늘며, 촘촘하게 자라는 풀. คำนาม
🌏 ต้นหญ้า, หญ้า: หญ้าที่ขึ้นเป็นกอหนาแน่นและลักษณะใบบางและสั้น มักปลูกที่สวน สวนสาธารณะ หรือสนามกอล์ฟ เป็นต้น

손마 : 손가락의 마디. คำนาม
🌏 ข้อนิ้วมือ, ข้อนิ้ว: ข้อต่อของนิ้วมือ

(candy) : 엿이나 설탕을 졸여서 입에 넣기 좋은 크기로 만든 딱딱하고 단 과자. คำนาม
🌏 ลูกอม, ลูกกวาด, ทอฟฟี่: ขนมที่เคี่ยวน้ำตาลหรือตังเมให้ข้น มีรสหวานและแข็ง ทำเป็นขนาดที่ใส่ปากได้พอดี

(本 디) : 맨 처음부터. 또는 근본부터. คำวิเศษณ์
🌏 แรกเริ่มเดิมที, แต่แรกเริ่ม, โดยแรกเริ่ม, แต่เดิม, เดิมที: ตั้งแต่แรกเริ่ม หรือตั้งแต่ดั้งเดิม

-으라 : (아주낮춤으로) 다른 사람이 한 명령이나 요청이 무엇인지 물어볼 때 쓰는 표현. None
🌏 บอกว่า...น่ะหรือ, พูดว่า...น่ะหรือ, สั่งว่า...น่ะหรือ: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้ถามว่าผู้อื่นได้สั่งหรือขอร้องอะไรบ้าง

-자 : (아주낮춤으로) 듣는 사람이 이전에 들어서 알고 있는 제안이나 권유에 대해 물어볼 때 쓰는 표현. None
🌏 ชวน...เหรอ, บอกว่า...เหรอ, เสนอว่า...เหรอ: (ใช้ในการลดระดับทางภาษาอย่างมากและเป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามเกี่ยวกับข้อเสนอหรือการชักชวนที่ผู้ฟังได้ยินมาก่อนหน้าจึงรู้ยู่

금잔 (金 잔디) : 잡초 없이 매우 곱게 자란 잔디. คำนาม
🌏 หญ้าสีทอง, หญ้ากำมะหยี่: ผืนหญ้าที่เจริญงอกงามไร้วัชพืช


:
การใช้ชีวิตในเวลาว่าง (48) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สื่อมวลชน (47) วัฒนธรรมมวลชน (52) ศิลปะ (76) การโทรศัพท์ (15) การใช้บริการร้านขายยา (10) มนุษยสัมพันธ์ (52) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) กฎหมาย (42) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ศาสนา (43) การนัดหมาย (4) การขอโทษ (7) การศึกษา (151) ระบบสังคม (81) งานอดิเรก (103) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) กีฬา (88) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) ความรักและการแต่งงาน (28) ชีวิตในเกาหลี (16) การเมือง (149) การบอกเวลา (82) ปัญหาสังคม (67) มนุษยสัมพันธ์ (255) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง) (2)