🌟 부디
☆ คำวิเศษณ์
🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: • 부디 (
부ː디
)
🗣️ 부디 @ ตัวอย่าง
- 부디 하늘에서도 편히 잠드시길 기도하자. [거봉 (巨峯)]
- 건강하십시오. 당신께 부디 신의 가호가 있기를! [가호 (加護)]
- 부디 아량을 베풀어서 이번 한 번만 봐주세요. [아량 (雅量)]
- 황제 폐하, 부디 배알의 영광을 저희들에게 베풀어 주소서! [배알 (拜謁)]
- 부디 많은 외국인들이 참여해, 우리 문화를 세계인에게 선양하는 행사가 되었으면 좋겠습니다. [선양하다 (宣揚하다)]
- 부디 몸조심하다. [몸조심하다 (몸操心하다)]
- 가족들은 할아버지의 임종을 지켜보며 부디 가시는 길 평안히 가시길 빌었다. [평안히 (平安히)]
- 부디 저의 잘못을 대범한 마음으로 이해해 주십시오. [대범하다 (大汎/大泛하다)]
- 주님께 부디 내 허물을 사하여 주십사 기도를 드렸어. [사하다 (赦하다)]
- 부디 민준이의 사탕발림에 넘어가지 말기를 바라. [사탕발림 (沙糖▽발림)]
- 그러니 부디 만수무강하세요. [만수무강하다 (萬壽無疆하다)]
- 부디 이년의 죄를 용서해 주십시오. [이년]
- 어머님, 추운 날씨에 부디 몸조심하시기 바라며 이만 글을 맺겠습니다. [어머님]
- 사장님께 소청이 있사오니 부디 들어 주시기 바랍니다. [소청 (訴請)]
- 그래요. 부디 그렇게 되길 바랍니다. [짚신]
- 부디 백성을 버리지 말아 주옵소서. [-옵-]
- 부디 저를 가엾이 여겨 제 부탁을 좀 들어주세요. [가엾이]
- 이번에는 부디 시험에 통과하기를 빌게. [빌다]
- 부디 소자의 불효를 용서해 주십시오. [소자 (小子)]
- 선생님, 부디 이 부족한 제자의 소청을 꼭 들어주십니오. [소청 (所請)]
- 주여! 부디 저에게 지혜와 용기를 주소서. [-소서]
- 부디 몸성히 다녀오세요. [몸성히]
- 할머니, 또 올게요. 부디 건강하세요. [을랑]
- 응. 부디 생존해 있기를 바랄 뿐이야. [생존하다 (生存하다)]
🌷 ㅂㄷ: Initial sound 부디
-
ㅂㄷ (
바닥
)
: 어떤 공간에서 아래쪽의 평평하고 넓은 부분.
☆☆☆
คำนาม
🌏 พื้น: ส่วนที่กว้างและเรียบของด้านล่างในพื้นที่ว่างใด -
ㅂㄷ (
벗다
)
: 사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ถอด: ถอดสิ่งของหรือเสื้อผ้า เป็นต้น ที่ติดอยู่ที่รางกายคนออกมา -
ㅂㄷ (
붉다
)
: 빛깔이 피나 익은 고추의 빛과 같다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 แดง, สีแดง: มีสีเหมือนกับสีเลือดหรือสีของพริกสุก -
ㅂㄷ (
붙다
)
: 무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ติด, เกาะ: อะไรแตะที่ไหนแล้วไม่หลุด -
ㅂㄷ (
빌딩
)
: 주로 사무실이 많이 있는 서양식 고층 건물.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ตึก, อาคาร: ตึกสูงแบบตะวันตกซึ่งโดยมากมีสำนักงานตั้งอยู่เป็นจำนวนมาก -
ㅂㄷ (
보다
)
: 어떤 것과 비교해 한층 더.
☆☆☆
คำวิเศษณ์
🌏 กว่า: เปรียบเทียบกับสิ่งใด ๆ แล้ว มากไปอีกหนึ่งขั้น -
ㅂㄷ (
배달
)
: 우편물이나 물건, 음식 등을 가져다 줌.
☆☆☆
คำนาม
🌏 การเอาไปให้, การส่งให้, การจัดส่งให้: การนำอาหาร สิ่งของหรือไปรษณียภัณฑ์ เป็นต้น ไปส่งให้ -
ㅂㄷ (
보다
)
: 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 มอง, ดู, เห็น: รู้ถึงลักษณะภายนอกหรือการมีอยู่ของวัตถุด้วยตา -
ㅂㄷ (
벌다
)
: 일을 하여 돈을 얻거나 모으다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 หาเงิน, ได้เงิน, ได้รับเงิน: ได้รับหรือรวมเงินได้เพราะทำงาน -
ㅂㄷ (
볶다
)
: 물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ผัด: วางอาหารที่ไม่ค่อยเปียกไว้บนไฟและคนไปมาเพื่อทำให้สุก -
ㅂㄷ (
밝다
)
: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다.
☆☆☆
คำคุุณศัพท์
🌏 สว่าง, สุกสว่าง, ส่องแสง, พรายแสง: แสงที่วัตถุใด ๆ เปล่งออกมามีความสว่าง -
ㅂㄷ (
반대
)
: 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다름.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ความตรงกันข้าม: สิ่งใดที่มีความแตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับสิ่งอื่นในทางคุณสมบัติ ทิศทาง ที่ตั้ง รูปร่างหรือสิ่งอื่น -
ㅂㄷ (
뵙다
)
: 윗사람을 만나다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 เข้าพบ, เข้าเยี่ยม, เข้าคารวะ: พบผู้อาวุโส -
ㅂㄷ (
받다
)
: 다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ได้รับ: มีสิ่งที่คนอื่นให้หรือส่งมาให้ -
ㅂㄷ (
바다
)
: 지구에서 육지 이외의 부분으로 짠물이 차 있는 곳.
☆☆☆
คำนาม
🌏 ทะเล: พื้นที่โลกที่นอกเหนือจากพื้นดิน เต็มไปด้วยน้ำเค็ม -
ㅂㄷ (
밝다
)
: 어둠이 없어지고 환하게 되다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 สว่าง, แจ้ง: ความมืดหายไปและกลายเป็นสว่าง -
ㅂㄷ (
불다
)
: 바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 (ลม)พัด: ลมเกิดขึ้นแล้วเคลื่อนไหวไปยังทิศทางใด ๆ -
ㅂㄷ (
비다
)
: 어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
☆☆☆
คำกริยา
🌏 ว่าง, เปล่า, ว่างเปล่า, โล่ง: ไม่มีอะไรเลยแม้แต่นิดเดียวในบริเวณใดๆ
• มนุษยสัมพันธ์ (255) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • มนุษยสัมพันธ์ (52) • การซื้อของ (99) • การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) • อากาศและฤดูกาล (101) • จิตวิทยา (191) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การบอกวันที่ (59) • ความรักและการแต่งงาน (28) • การแสดงและการรับชม (8) • สื่อมวลชน (47) • ศิลปะ (23) • การใช้บริการโรงพยาบาล (204) • การคบหาและการสมรส (19) • การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) • สุขภาพ (155) • งานอดิเรก (103) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การท่องเที่ยว (98) • กีฬา (88) • การโทรศัพท์ (15) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • ชีวิตในที่ทำงาน (197) • วัฒนธรรมมวลชน (82) • ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) • การเมือง (149) • วัฒนธรรมมวลชน (52)