🌾 End: คำพูด

ระดับสูง : 7 ☆☆ ระดับกลาง : 5 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 9 NONE : 73 ALL : 94

(洋襪/洋韈) : 발을 보호하거나 추위를 막기 위해 실이나 천으로 만들어 발에 신는 물건. ☆☆☆ คำนาม
🌏 ถุงเท้า: สิ่งของที่ใช้สวมใส่ที่เท้าเพื่อป้องกันเท้าและกันความหนาวเย็น ทำจากด้ายหรือผ้า

: 생각이나 느낌을 표현하고 전달하는 사람의 소리. ☆☆☆ คำนาม
🌏 การพูด, คำพูด: เสียงของคนที่แสดงและถ่ายทอดความรู้สึกหรือความคิด

: 몸은 주로 갈색이나 검은색, 흰색이며, 얼굴, 목, 다리가 길고 목에는 갈기가 있으며 꼬리에는 긴 털이 나 있는 동물. ☆☆☆ คำนาม
🌏 ม้า: สัตว์ที่ส่วนใหญ่ร่างกายมีสีน้ำตาล สีดำหรือสีขาว มีหน้า คอและขายาว มีแผงที่คอ และมีขนยาวที่หาง

(年末) : 한 해의 끝 무렵. ☆☆☆ คำนาม
🌏 "ปลายปี, สิ้นปี": ช่วงสุดท้ายของหนึ่งปี

거짓 : 사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 꾸며서 하는 말. ☆☆☆ คำนาม
🌏 การโกหก, การพูดปด, การพูดเท็จ, การพูดโกหก, การพูดไม่จริง, การกล่าวเท็จ, การปดโป้, การโกหกพกลม: การพูดแต่งเรื่องที่ไม่จริงให้เหมือนเป็นเรื่องจริง

(週末) : 한 주일의 끝. ☆☆☆ คำนาม
🌏 สุดสัปดาห์, วันเสาร์อาทิตย์: ปลายของหนึ่งสัปดาห์

(正 말) : 거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말. ☆☆☆ คำนาม
🌏 ความจริง, แท้จริง: ความจริงที่ไม่มีคำเท็จ หรือคำพูดที่ไม่ผิดจากความจริงไปแม้แต่น้อย

(末) : 어떤 기간의 끝. ☆☆☆ คำนามไม่อิสระ
🌏 ปลาย, จบ, ท้าย: ความสิ้นสุดของระยะเวลาใด ๆ

(正 말) : 거짓이 없이 진짜로. ☆☆☆ คำวิเศษณ์
🌏 จริง ๆ, แท้จริง, อย่างแท้จริง, แน่แท้: โดยความเป็นจริงอย่างไม่มีข้อเท็จ

높임 : 사람이나 사물을 높여서 이르는 말. ☆☆ คำนาม
🌏 คำสุภาพ, คำยกย่อง: คำที่ใช้เรียกยกย่องคนหรือสิ่งของ

(半 말) : 서로 매우 친하거나 존대 관계가 분명치 않을 때 격식을 차리지 않고 가볍게 쓰는 말투. ☆☆ คำนาม
🌏 คำพูดที่ไม่สุภาพ: คำพูดที่ใช้อย่างง่าย ๆ และไม่เป็นทางการ ใช้ในกรณีที่สนิทสนมกันมากหรือไม่ทราบความสัมพันธ์ที่ชัดเจน

(月末) : 그달의 끝 무렵. ☆☆ คำนาม
🌏 ช่วงปลายเดือน, ช่วงสิ้นเดือน: ช่วงปลายของเดือนนั้น

반대 (反對 말) : 뜻이 반대인 말. ☆☆ คำนาม
🌏 คำตรงข้าม, คำที่มีความหมายตรงข้าม: คำที่ความหมายตรงกันข้าม

한국 (韓國 말) : 한국에서 사용하는 말. ☆☆ คำนาม
🌏 ภาษาเกาหลี: ภาษาที่ใช้ในประเทศเกาหลี

: 의미와 소리, 기능을 가져 홀로 사용될 수 있는 가장 작은 말의 단위. คำนาม
🌏 ศัพท์, คำศัพท์, คำ: หน่วยคำที่เล็กที่สุด ปรากฏตามลำพังได้ มีความหมาย เสียง และหน้าที่ในตัวเอง

: 현재에는 쓰지 않는 옛날의 말. คำนาม
🌏 ภาษาเก่า, คำเก่า: ภาษาของสมัยโบราณที่ไม่มีการใช้ในปัจจุบัน

혼잣 : 말을 들어 주는 사람이 없이 혼자서 하는 말. คำนาม
🌏 การพูดคนเดียว, การพูดอยู่คนเดียว: การพูดคนเดียวโดยไม่มีคนฟังคำพูด

귓속 : 남의 귀에 입을 가까이 대고 작은 소리로 말함. 또는 그런 말. คำนาม
🌏 การกระซิบ, การกระซิบกระซาบ, การกระซุบกระซิบ: การพูดเสียงเบา ๆ โดยใช้ปากแนบและพูดใกล้ ๆ หูของผู้อื่น หรือคำพูดดังกล่าว

(結末) : 어떤 일이나 이야기의 마지막. คำนาม
🌏 ตอนจบ, ตอนสุดท้าย, ฉากจบ, บทจบ: ส่วนสุดท้ายของเรื่องเล่าหรือเรื่องใด ๆ

(期末) : 기간 또는 학기의 끝. คำนาม
🌏 ปลายเทอม, ปลายภาค, ตอนท้าย: ตอนจบของเทอมหรือระยะเวลา

존댓 (尊待 말) : 사람이나 사물을 높여 이르는 말. คำนาม
🌏 คำพูดที่เคารพนบนอบ, คำพูดรูปยกย่อง: คำพูดสุภาพที่ใช้พูดย่องบุคคลหรือสิ่งของ

: 말이나 글의 마지막 부분. คำนาม
🌏 คำลงท้าย, คำปิดท้าย, คำจบ, ส่วนท้าย: ส่วนสุดท้ายของคำพูดหรืองานเขียน

나라 : 한 나라의 국민이 쓰는 말. คำนาม
🌏 ภาษาประจำชาติ: ภาษาที่ประชาชนของประเทศหนึ่ง ๆ ใช้

(一抹) : 약간. คำนาม
🌏 ความเล็ก ๆ น้อย ๆ, ความนิดหน่อย, ความเล็กน้อย, ความน้อยนิด: เล็กน้อย

(常 말) : 천하고 교양이 없는 말. คำนาม
🌏 คำหยาบ, คำหยาบคาย, คำไม่สุภาพ, คำผรุสวาท: คำพูดที่ไม่ได้รับการอบรมสั่งสอนและหยาบคาย

: 낮에 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดตอนกลางวัน: คำที่พูดในเวลากลางวัน

판에 박은 : 새로운 정보가 없고 항상 똑같은 말.
🌏 (ป.ต.)คำพูดที่ตอกลงไปในแม่พิมพ์ ; คำพูดเดิม, คำพูดซ้ำ ๆ: คำพูดที่ไม่มีข้อมูลใหม่และเหมือนเดิมตลอด

(綠末) : 감자, 고구마, 물에 불린 녹두 등을 갈아서 가라앉힌 앙금을 말린 가루. คำนาม
🌏 แป้ง, ผงแป้งทำขนม: ผงแป้งแห้งที่ได้จากการบดมันฝรั่ง มันเทศหรือถั่วเขียวแช่น้ำ เป็นต้น

: 작은말과 뜻은 같으나 느낌이 크고, 어둡고, 무거운 말. คำนาม
🌏 คำที่ให้ความรู้สึกในเชิงลบ: คำที่มีความหมายเหมือนกับคำเล็กแต่มีความรู้สึกที่หนัก มืด และใหญ่

: 곡식, 액체, 가루 등의 양을 재는 데 쓰는 둥근 기둥 모양의 나무 그릇. คำนาม
🌏 มัล(ถังตวงของเกาหลี): ถ้วยไม้ที่มีลักษณะกระบอกกลมใช้ในการตวงปริมาณของธัญพืช ของเหลว ผง

도움 : 도움이 되도록 일러주는 말. คำนาม
🌏 คำแนะนำ, คำปรึกษา, ข้อเสนอแนะ: คำพูดที่บอกให้รู้เพื่อเป็นประโยชน์

얼룩 : 흰 바탕에 검은 줄무늬가 있고 주로 아프리카의 초원에 무리를 지어 사는 말. คำนาม
🌏 ม้าลาย: ม้าที่ไว้ขนสัมภาระในทุ่งหญ้าแอฟริกาโดยส่วนใหญ่และมีลายทางเป็นสีดำบนพื้นสีขาว

: 다른 사람의 어깨 위에 두 다리를 벌리고 올라타는 일. คำนาม
🌏 การขี่คอ, การขี่ไหล่, การขี่บ่า: การกางขาทั้งสองข้างออกและขึ้นไปบนไหล่ของผู้อื่น

예사 (例事 말) : 평소에 가볍게 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดทั่วไป, คำพูดที่ไม่จริงจัง, คำพูดพล่อย ๆ: คำพูดที่พูดอย่างไม่จริงจังเป็นปกติทั่วไป

: 말조심을 하지 않고 입에서 나오는 대로 함부로 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดที่ไม่ได้กลั่นกรอง, คำพูดที่ไม่ได้ไตร่ตรอง, คำพูดโดยไม่ได้คิด: คำพูดที่ออกมาจากปากโดยไม่คิดและไม่ระวังในคำพูด

: 윷놀이, 장기, 체스 등에서, 규칙에 따라 판 위를 옮겨 다니며 위치를 표시하는 데 쓰는 작은 물건. คำนาม
🌏 ม้าหมากรุก, เบี้ย, หมาก: สิ่งของเล็ก ๆ ที่ใช้เป็นสัญลักษณ์บอกตำแหน่งและเคลื่อนที่ไปมาในกระดานตามกฎกติกาในการเล่นยุดโนรี หมากรุกเกาหลีหรือหมากรุกฝรั่ง

: 곡식, 액체, 가루 등의 부피를 재는 단위. คำนามไม่อิสระ
🌏 มัล(หน่วยวัดปริมาตร): หน่วยวัดปริมาตรของธัญญาหาร ของเหลวหรือผง เป็นต้น

우스갯 : 남을 웃기려고 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดตลก, คำพูดขบขัน, คำพูดชวนหัว, คำพูดหยอกล้อ, คำพูดล้อเล่น: คำที่พูดเพื่อให้คนอื่นหัวเราะ

: '아무 말'이 줄어든 말. None
🌏 คำพูดใด ๆ: คำย่อของคำว่า '아무 말'

(本 말) : 음절이 줄지 않은 본디의 말. คำนาม
🌏 ชื่อเต็ม: คำเดิมที่ไม่ได้ย่อพยางค์

작은 : 큰말과 뜻은 같으나 느낌이 작고, 가볍고, 밝은 말. คำนาม
🌏 คำที่ให้ความรู้สึกในเชิงบวก: คำที่มีความหมายเหมือนกับคำที่ให้ความรู้สึกในเชิงลบแต่ให้ความรู้สึกที่เบา เล็ก และดี

(粉末) : 딱딱한 물건을 몹시 잘게 부수거나 갈아서 만든 것. คำนาม
🌏 ผง, ฝุ่น, แป้ง: การทุบหรือบดของแข็งให้แตกละเอียด

: 마음에 없으면서 겉으로만 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดว่างเปล่า, คำพูดที่ไร้สาระ, คำพูดที่ไม่มีแก่นสาร: คำพูดโดยภายนอกเท่านั้นทั้งที่ในใจไม่คิดอะไร

벌건 거짓 : 거짓말인 것을 쉽게 알아챌 수 있을 만큼 터무니없는 거짓말.
🌏 (ป.ต.)คำโกหกสีแดง ; คำโกหกชัด ๆ, โกหกหน้าด้าน ๆ: คำโกหกที่ไม่มีทางจะเป็นไปได้จนสามารถรู้สึกได้ง่าย ๆ ว่าเป็นคำพูดโกหก

(別 말) : 별다른 말. คำนาม
🌏 คำพูดพิเศษ, คำพูดสำคัญ: คำพูดพิเศษ

: 센 느낌을 주는 말. คำนาม
🌏 คำหนัก, คำเน้น: คำพูดที่ให้ความรู้สึกหนัก

: 새로 생긴 말. 또는 새로 들어와 쓰이게 된 외래어. คำนาม
🌏 คำใหม่, คำศัพท์ใหม่ที่่ยืมมาจากภาษาอื่น: คำที่เกิดขึ้นใหม่ หรือภาษาต่างประเทศที่ยืมมาใหม่เพื่อใช้

서울 : 서울 사람들이 쓰는 말. คำนาม
🌏 ภาษากรุงโซล, ภาษาที่ใช้ในกรุงโซล: คำพูดที่คนในกรุงโซลใช้กัน

본딧 (本 딧말) : 음절이 줄지 않은 본디의 말. คำนาม
🌏 คำเต็ม: คำดั้งเดิมก่อนที่จะลดพยางค์

흉내 : 사람 또는 사물의 소리, 모양, 동작 등을 그대로 흉내 내는 말. คำนาม
🌏 เสียงเลียนแบบ, คำพูดเลียนแบบ: คำพูดที่เลียนแบบตามนั้น การเคลื่อนไหว ลักษณะ เสียงของสิ่งของหรือคน เป็นต้น

(終末) : 계속되어 온 일이나 현상의 마지막. คำนาม
🌏 จุดจบ, ตอนสุดท้าย: ตอนสุดท้ายของเรื่องหรือปราฏการณ์ที่มาต่อเนื่อง

: 단어의 일부분이 줄어들어 만들어진 단어. คำนาม
🌏 คำย่อ: คำศัพท์ที่สร้างขึ้นโดยการลดส่วนใดส่วนหนึ่งของคำ

노랫 : 노래의 가락에 따라 부를 수 있게 만든 글이나 말. คำนาม
🌏 เนื้อเพลง, เนื้อร้อง, คำร้อง, บทร้อง, คำประพันธ์เพลง: คำพูดหรือข้อความที่ทำขึ้นสำหรับขับร้องตามทำนองดนตรีของบทเพลง

우리 : 한국 사람들이 사용하는 한국말. คำนาม
🌏 ภาษาเกาหลี: ภาษาของประเทศเกาหลีที่คนเกาหลีใช้

: 마음으로는 그렇지 않으면서 겉으로만 꾸며서 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดเสแสร้ง, ปากกับใจไม่ตรงกัน: คำพูดที่ประดิษฐ์ขึ้นทั้งๆที่ใจไม่ได้คิดอย่างนั้น

: 하지 않아도 좋을 쓸데없는 말. คำนาม
🌏 คำพูดไม่เป็นประโยชน์, คำพูดไม่สำคัญ, คำพูดที่ไม่จำเป็น, คำพูดไร้สาระ: คำพูดที่ไร้ประโยชน์ ถ้าไม่พูดจะดีกว่า

: 진심에서 우러나오는 말. คำนาม
🌏 คำพูดจากใจ: คำพูดที่พรั่งพรูออกมาจากใจ

(本末) : 사건이나 일의 처음과 끝. คำนาม
🌏 ต้นและจบ, การเริ่มและจบ: การเริ่มและสุดท้ายของเหตุการณ์หรือเรื่อง

: 주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말. คำนาม
🌏 คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้อง, คำพูดนอกเรื่อง: คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ให้อยู่ใด ๆ

: 사실과 조금도 다르지 않은 말. คำนาม
🌏 ความสัจจริง, คำพูดจริง: คำพูดโดยไม่แตกต่างกับความจริงแม้แต่นิดเดียว

구한 (舊韓末) : 조선 말기에서 대한 제국까지의 시기. คำนาม
🌏 ยุคปลายเกาหลีเดิม, ยุคเกาหลีเดิมล่มสลาย: สมัยปลายราชวงศ์โชซอนกระทั่งถึงสมัยจักรวรรดิเกาหลี

: 쓸데없이 자질구레하게 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดที่ไม่มีประโยชน์, คำพูดที่ไม่สำคัญ, คำพูดไร้สาระ: คำพูดเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ไม่มีประโยชน์

맺음 : 말이나 글의 끝부분. คำนาม
🌏 บทสรุป, คำกล่าวสรุป, คำกล่าวปิดท้าย: ส่วนสุดท้ายของหนังสือหรือคำพูด

겨레 : 한 겨레, 민족이 쓰는 말. คำนาม
🌏 ภาษาประจำชาติ, ภาษาในชนชาติ, ภาษาแม่: คำพูดที่ใช้ในชนชาติหรือเผ่าพันธุ์เดียวกัน

올림 : 사전에 실어 알기 쉽게 풀이해 놓은 말. คำนาม
🌏 คำศัพท์ในพจนานุกรม, คำที่อยู่ในพจนานุกรม, คำที่บรรจุในพจนานุกรม: คำที่ใส่ลงในพจนานุกรมและอธิบายให้เข้าใจได้โดยง่าย

여린 : 부드럽고 약한 느낌을 주는 말. คำนาม
🌏 คำพูดนิ่มนวล, คำพูดอ่อนโยน, คำพูดที่นุ่ม: คำที่ให้ความรู้สึกอ่อนและนุ่มนวล

세기 (世紀末) : 한 세기의 끝. คำนาม
🌏 ปลายศตวรรษ: ปลายของศตวรรษหนึ่ง

시쳇 (時體 말) : 그 시대에 유행처럼 널리 퍼져 쓰이는 말. คำนาม
🌏 คำฮิตในอดีต, คำพูดที่นิยมในสมัยนั้น: คำที่ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นคำฮิตในช่วงสมัยนั้น ๆ

소개 (紹介 말) : 모르는 사실이나 내용을 잘 알도록 소개하는 말. คำนาม
🌏 คำอธิบาย, คำชี้แจง: คำพูดที่นำเสนอเนื้อหาหรือความจริงที่ไม่รู้ให้เข้าใจกันดี

토박이 (土 박이말) : 어떤 언어에 원래부터 있던 말이나 그 말에 기초하여 새로 만들어진 말. คำนาม
🌏 คำพื้นบ้าน, คำพื้นเมือง, คำท้องถิ่น, ภาษาพื้นบ้าน, ภาษาพื้นเมือง: คำที่เคยมีมาตั้งแต่เริ่มแรกในภาษาหนึ่ง ๆ หรือคำที่สร้างขึ้นใหม่โดยตั้งรากฐานในคำดังกล่าว

머리 : 책이나 글의 첫 부분에 내용이나 목적 등을 간단하게 적은 글. คำนาม
🌏 บทนำ, คำนำ, ความนำ: ความเรียงที่เขียนอธิบายเนื้อหาหรือจุดประสงค์อย่างกระชับไว้ที่ส่วนแรกของหนังสือหรือบทความ

바른 : 도리에 맞는 말. คำนาม
🌏 คำพูดที่ถูกต้อง, คำพูดที่ตรงไปตรงมา: คำพูดที่ถูกต้องตามเหตุและผล

낮춤 : 사람이나 사물을 낮게 대우하여 이르는 말. คำนาม
🌏 คำธรรมดา, คำที่ผู้ใหญ่ใช้กับผู้น้อย: คำที่ใช้กับคนหรือสิ่งของซึ่งถือว่าต่ำกว่า

입속 : 남이 알아듣지 못하게 입 속으로 작고 낮은 목소리로 혼자 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดในลำคอ: คำพูดที่พูดคนเดียวในลำคอโดยเป็นเสียงเล็กและต่ำในปากไม่ให้คนอื่นได้ยิน

요샛 : 요즘 두루 많이 쓰는 말. คำนาม
🌏 คำที่นิยมใช้ในปัจจุบัน, คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในสมัยนี้: คำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอย่างมากในปัจจุบัน

: 사실과 조금도 다르지 않게 말 그대로. คำวิเศษณ์
🌏 ความสัจจริง, คำพูดจริง, ความเป็นจริง: เป็นไปตามคำพูดโดยไม่แตกต่างกับความจริงแม้แต่นิดเดียว

(牌 말) : 무엇을 알리기 위해 글씨, 기호, 그림 등을 새겨서 붙이거나 세워 놓은 판이나 말뚝. คำนาม
🌏 ป้ายประกาศ, ป้ายติดประกาศ, ป้ายสัญญาณ: เสาหรือป้ายที่ทำขึ้นไว้หรือติดไว้ด้วยการแกะสลักข้อความ เครื่องหมาย รูป เป็นต้น ลงไปเพื่อบอกบางอย่างให้รู้

: 처음에 했던 말과는 다른 내용의 말. คำนาม
🌏 การเปลี่ยนคำพูด, การพูดเรื่องอื่น: คำพูดที่มีเนื้อหาต่างไปจากคำพูดที่เคยพูดไว้แต่เดิม

: 하던 말을 이어서 하는 것. 또는 그런 말. คำนาม
🌏 คำพูดต่อท้าย: การพูดต่อคำพูดที่เคยพูดไว้ หรือคำพูดลักษณะดังกล่าว

검정 : 검은색의 말. คำนาม
🌏 ม้าดำ: ม้าที่มีสีดำ

표준 (標準 말) : 한 나라에서 공식적으로 쓰는 언어. คำนาม
🌏 ภาษามาตรฐาน, ภาษาทางการ, ภาษาแบบแผน: ภาษาที่ใช้อย่างเป็นทางการในประเทศหนึ่ง

인사 (人事 말) : 인사로 하는 말. คำนาม
🌏 คำกล่าวทักทาย, คำปราศรัย: คำที่กล่าวเป็นการทักทาย

새빨간 거짓 : 거짓말인 것을 쉽게 알아챌 수 있을 만큼 터무니없는 거짓말.
🌏 (ป.ต.)คำโกหกสีแดงเข้ม ; คำโกหกที่ไม่น่าเชื่อถือ, คำโกหกที่ไม่น่าเป็นไปได้, คำพูดโกหกที่ไม่แนบเนียน: คำพูดโกหกที่ไม่น่าเป็นไปได้จนสามารถคาดเดาได้อย่างง่ายดายว่าเป็นคำโกหก

: 밤에 하는 말. คำนาม
🌏 คำพูดในเวลากลางคืน: คำพูดในตอนกลางคืน

: 일상적인 대화에서 사람들이 쓰는 말. คำนาม
🌏 ภาษาพูด, ภาษาปาก: คำพูดที่ผู้คนใช้ในการสนทนาในชีวิตประจำวัน

(標 말) : 어떤 것을 표시하기 위해 세운 말뚝. คำนาม
🌏 เสาป้ายบอกทาง, เสาเครื่องหมาย, เสาติดป้าย, เครื่องชี้บอก: เสาเข็มที่ตั้งขึ้นเพื่อแสดงบางสิ่ง

(顚末) : 처음부터 끝까지 일이 진행되어 온 과정. คำนาม
🌏 เรื่องราวทั้งหมด, เหตุการณ์ทั้งหมด, รายการทั้งหมด, ขั้นตอนทั้งหมด: ขั้นตอนที่งานดำเนินการมาตั้งแต่ต้นจนจบ

(正 말) : 놀랍거나 어떤 일을 심각하게 생각할 때 쓰는 말. คำอุทาน
🌏 จริง ๆ, จริง ๆ เลย: คำที่ใช้ตอนตกใจหรือคิดเรื่องใดอย่างรุนแรง

조랑 : 몸집이 작은 품종의 말. คำนาม
🌏 ม้าพันธุ์เล็ก, ม้าแคระ: ม้าสายพันธุ์ที่ลำตัวเล็ก

조선 (朝鮮 말) : 일제 강점기에 한국어를 이르던 말. คำนาม
🌏 ภาษาโชซอน, ภาษาเกาหลีเหนือ: คำที่เคยใช้เรียกภาษาเกาหลีในช่วงญี่ปุ่นเข้ามายึดครองเกาหลี

귀엣 : 남의 귀에 입을 가까이 대고 조용히 하는 말. คำนาม
🌏 การกระซิบ, การกระซิบกระซาบ, การพูดกระซิบ: การพูดเบา ๆ โดยการเอาปากไปใกล้กับหูของผู้อื่น

: 일상적인 대화가 아닌 글에서 쓰는 말. คำนาม
🌏 ภาษาเขียน, ภาษาทางการ, ภาษาหนังสือ: ภาษาที่ใช้ในงานเขียนซึ่งไม่ใช่เป็นสนทนาที่ใช้ประจำวัน

: 길게 말을 함. 또는 그 말. คำนาม
🌏 คำพูดยาว, คำพูดยืดยาว, คำพูดยืดเยื้อ, คำพูดเยิ่นเย้อ, คำพูดที่ไม่กะทัดรัด: การพูดยาวๆ หรือคำพูดดังกล่าว

: 꽃의 특징이나 전설 등에 따라 상징적인 의미를 붙인 말. คำนาม
🌏 ความหมายของดอกไม้, ความหมายแห่งดอกไม้: คำที่ใส่ความหมายที่เป็นสัญลักษณ์ตามตำนานหรือเอกลักษณ์ของดอกไม้นั้น ๆ


:
การเมือง (149) การซื้อของ (99) การอธิบายการปรุงอาหาร (119) ศาสนา (43) การโทรศัพท์ (15) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) การศึกษา (151) สื่อมวลชน (36) การแสดงและการรับชม (8) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) การนัดหมาย (4) การบอกวันในสัปดาห์ (13) สุขภาพ (155) สุดสัปดาห์และการพักร้อน (47) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้บริการร้านขายยา (10) การใช้บริการโรงพยาบาล (204) ศิลปะ (76) ศิลปะ (23) การท่องเที่ยว (98) การเล่าความผิดพลาด (28) การขอโทษ (7) การอธิบายอาหาร (78) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) การแลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนบุคคล (46) ความรักและการแต่งงาน (28) กฎหมาย (42) การขอบคุณ (8)