💕 Start: 기
☆ ระดับสูง : 79 ☆☆ ระดับกลาง : 41 ☆☆☆ ระดับเบื้องต้น : 19 NONE : 390 ALL : 529
•
기
(起)
:
글이나 시의 내용을 기승전결의 네 단계로 나누었을 때의 첫 번째 단계.
คำนาม
🌏 (บทนำ)ขั้นแรก, ขั้นที่หนึ่ง, ส่วนแรก, ส่วนที่หนึ่ง: ขั้นตอนแรกเมื่อแบ่งเนื้อหางานเขียนหรือบทกวีออกเป็นสี่ส่วนคือ เกริ่นนำ ดำเนินเรื่อง หักมุม สรุปส่งท้าย
•
기(가) 막히다
:
어떠한 일이 놀랍거나 못마땅해서 어이가 없다.
🌏 (ป.ต.)กำลังภายในติดขัด ; ตะลึงจนพูดไม่ออก: ไม่พอใจหรือตกใจในสิ่งใด ๆ แล้วจึงตกตะลึง
•
기(가) 살다
:
기세가 오르고 힘이 솟다.
🌏 (ป.ต.)มีกำลังภายใน ; มีพลัง: กำลังใจสูงขึ้นและพลังมีมากขึ้น
•
기(가) 죽다
:
용기나 기세가 사라지거나 약해져 시무룩하다.
🌏 (ป.ต.)กำลังภายในตาย ; หมดพลัง, หมดแรง, ท้อแท้, หดหู่, ห่อเหี่ยว, เสียกำลังใจ, หมดกำลังใจ, ใจเสีย, ใจฝ่อ, ใจไม่สู้: ความกล้าหรือกำลังใจหมดไปหรืออ่อนแรงลงจึงสลดใจ
•
기(가) 차다
:
너무 놀라거나 어이가 없어 말이 안 나오다.
🌏 (ป.ต.)กำลังภายในอัดแน่น ; ตะลึงจนพูดไม่ออก: ตกตะลึงหรือตกใจมากแล้วจึงพูดไม่ออก
•
기(를) 쓰다
:
온 힘을 다하다.
🌏 (ป.ต.)ใช้กำลังภายใน ; ใช้พลัง: ใช้กำลังทั้งปวง ให้หมด
•
기(를) 펴다
:
억눌리고 어려운 상황에서 벗어나 마음을 자유롭게 가지다.
🌏 (ป.ต.)คลายกำลังภายใน ; ปลดปล่อย: หลุดพ้นจากสภาพที่โดนกดขี่และยากลำบากแล้วจึงมีอิสระด้วยจิตใจ
•
기-
:
(긴데, 기니, 긴, 길, 깁니다)→ 길다 2
None
🌏
•
기-
:
(기니, 긴, 기는, 길, 깁니다)→ 길다 1
None
🌏
•
기가
(giga)
:
데이터의 양을 나타내는 단위.
คำนามไม่อิสระ
🌏 จิ๊ก, กิ๊ก(ลักษณนาม): หน่วยที่แสดงปริมาณของข้อมูล
•
기가바이트
(gigabyte)
:
데이터의 양을 나타내는 단위.
คำนามไม่อิสระ
🌏 จิกะไบต์, กิกะไบต์: หน่วยแสดงปริมาณของข้อมูล
•
기각
(棄却)
:
법원이 법적으로 내어진 문제나 안건 등을 이유가 없다고 판단하여 받아들이지 않기로 결정하는 일.
คำนาม
🌏 การยกฟ้อง: การที่ศาลไม่รับพิจารณาคดีหรือปัญหา เป็นต้น ที่ยื่นเพื่อพิจารณาตามกฏหมาย เนื่องจากวินิจฉัยว่าไม่มีเหตุผล
•
기각되다
(棄却 되다)
:
법원이 법적으로 내어진 문제나 안건 등이 이유가 없다고 판단되어 받아들이지 않기로 결정되다.
คำกริยา
🌏 ถูกยกฟ้อง: ศาลพิจารณาตัดสินว่าปัญหาหรือคดีที่ยื่นมาตามกฏหมายไม่มีเหตุผลจึงตัดสินใจไม่รับ
•
기각하다
(棄却 하다)
:
법원이 법적으로 내어진 문제나 안건 등을 이유가 없다고 판단하여 받아들이지 않기로 결정하다.
คำกริยา
🌏 ยกฟ้อง: ศาลพิพากษาไม่รับคดีหรือปัญหาทางกฎหมาย เป็นต้น เนื่องจากพิจารณาเห็นว่าไม่มีมูลเหตุ
•
기간
(基幹)
:
어떤 분야에서 가장 기본이 되거나 중심이 되는 부분.
คำนาม
🌏 หลัก, แกน, แกนหลัก, หลักสำคัญ: ส่วนที่เป็นเป็นพื้นฐานที่สุดหรือเป็นหัวใจสำคัญในด้านใด ๆ
•
기간산업
(基幹産業)
:
철강, 전기, 석유 등 한 나라 산업의 기초가 되는 산업.
คำนาม
🌏 อุตสาหกรรมหลัก, อุตสาหกรรมพื้นฐาน: อุตสาหกรรมที่กลายเป็นฐานของอุตสาหกรรมของประเทศหนึ่ง ๆ เช่น เหล็ก ไฟฟ้า น้ำมันปิโตรเลียม
•
기갈
(飢渴)
:
배고픔과 목마름.
คำนาม
🌏 การหิวข้าวและกระหายน้ำ, การหิวและกระหาย: การหิวข้าวและกระหายน้ำ
•
기강
(紀綱)
:
어떤 집단이나 사회의 규율과 질서.
คำนาม
🌏 ระเบียบของสังคม, วินัยของสังคม, ระเบียบวินัยของสังคม: ระเบียบและวินัยของสังคมหรือกลุ่มใด ๆ
•
기개
(氣槪)
:
굳은 의지와 씩씩한 정신.
คำนาม
🌏 จิตใจกล้าหาญ, จิตใจองอาจ, จิตใจที่หาญกล้า: จิตใจที่กล้าหาญและตั้งใจอย่างแน่วแน่
•
기거
(起居)
:
일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 함. 또는 그 생활.
คำนาม
🌏 การดำเนินชีวิต, การดำรงชีวิต, การใช้ชีวิต, การอยู่กิน: การพักอาศัยอยู่ในสถานที่ที่กำหนดและใช้ชีวิตประจำวัน เช่น กิน นอน หรือการใช้ชีวิตดังกล่าว
•
기거하다
(起居 하다)
:
일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 하다.
คำกริยา
🌏 พัก, พักอาศัย, ใช้ชีวิต, อยู่กิน, ดำเนินชีวิต, ดำรงชีวิต: พักอาศัยและดำเนินชีวิตประจำวัน เช่น กิน นอน เป็นต้น อยู่ในที่หนึ่งๆ
•
기거하다
(寄居 하다)
:
남의 집에 얹혀살다.
คำกริยา
🌏 อาศัยอยู่, พักอาศัย: อาศัยในบ้านของผู้อื่น
•
기겁
(氣怯)
:
숨이 막힐 듯이 갑자기 놀라거나 겁에 질림.
คำนาม
🌏 ความตกตะลึง, การตกใจ, ความกลัว, การตกใจกลัว: การกลัวหรือตกใจอย่างกะทันหันราวกับจะหายใจไม่ออก
•
기겁하다
(氣怯 하다)
:
숨이 막힐 듯이 갑자기 놀라거나 겁에 질리다.
คำกริยา
🌏 ตกตะลึง, ตกใจ, กลัว, ตกใจกลัว: กลัวหรือตกใจอย่างกะทันหันเหมือนจะหายใจไม่ออก
•
기계 공업
(機械工業)
:
기계나 설비 등을 이용하여 물건을 만드는 산업.
None
🌏 อุตสาหกรรมที่ผลิตด้วยเครื่องจักร: อุตสาหกรรมที่ผลิตสินค้าโดยใช้เครื่องจักรหรือุปกรณ์ เป็นต้น
•
기계 문명
(機械文明)
:
산업 혁명 이후 기계가 발달하여 대량 생산이 이루어진 체제의 문명.
None
🌏 อารยธรรมเครื่องจักร: อารยธรรมของระบบที่สามารถผลิตสินค้าจำนวนมากด้วยการพัฒนาเครื่องจักรหลังการปฏิวัติอุตสาหกรรม
•
기계 체조
(器械體操)
:
철봉, 뜀틀, 평행봉 등의 운동 기구를 사용하여 하는 체조.
None
🌏 กีฬายิมนาสติก, กายบริหารที่ใช้อุปกรณ์ติดตั้ง: กายบริหารที่ใช้อุปกรณ์ทางการกีฬา เช่น ราวเหล็ก ม้าขวาง หรือราวคู่
•
기계식
(機械式)
:
기계를 이용하는 방식.
คำนาม
🌏 การใช้เครื่องจักร: วิธีการที่ใช้เครื่องจักร
•
기계적
(機械的)
:
기계를 이용하는 것.
คำนาม
🌏 ที่ใช้เครื่องจักร, โดยการใช้เครื่องจักร: การใช้เครื่องจักร
•
기계적
(機械的)
:
기계를 이용하는.
คุณศัพท์
🌏 ที่ใช้เครื่องจักร, โดยการใช้เครื่องจักร: ที่ใช้เครื่องจักร
•
기계화
(機械化)
:
사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 됨. 또는 그렇게 되게 함.
คำนาม
🌏 การทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, การทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, การเปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร: การทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือการทำให้เป็นดังกล่าว
•
기계화되다
(機械化 되다)
:
사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 되다.
คำกริยา
🌏 ทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, ทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร: ทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
•
기계화하다
(機械化 하다)
:
사람이나 동물이 하던 일을 기계가 대신하게 되다. 또는 그렇게 되게 하다.
คำกริยา
🌏 ทำให้ใช้เครื่องจักรแทนคน, ทำให้เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักรแทนคน, เปลี่ยนเป็นใช้เครื่องจักร: ทำให้เครื่องจักรทำงานแทนคนหรือสัตว์ที่เคยทำ หรือทำให้เป็นเช่นนั้น
•
기고가
(寄稿家)
:
신문이나 잡지 등에 원고를 자주 보내는 사람.
คำนาม
🌏 ผู้ส่งต้นฉบับ, ผู้ส่งเรื่องเขียนไปตีพิมพ์: คนที่ส่งต้นฉบับไปเพื่อตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์หรือนิตยสารอยู่บ่อย ๆ
•
기고만장
(氣高萬丈)
:
일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단함.
คำนาม
🌏 ความหยิ่งผยอง, ความหยิ่งยโส, ความโอหัง, ความกระหยิ่มยิ้มย่อง: การที่เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมาก
•
기고만장하다
(氣高萬丈 하다)
:
일이 자기 뜻대로 잘되어 뽐내는 기세가 대단하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 หยิ่งผยอง, หยิ่งยโส, โอหัง, กระหยิ่มยิ้มย่อง: เรื่องเป็นไปด้วยดีตามที่ตนเองคาดหวังไว้จึงมีความทะนงเป็นอย่างมาก
•
기고하다
(寄稿 하다)
:
신문이나 잡지 등에 싣기 위하여 원고를 써서 보내다.
คำกริยา
🌏 เขียนต้นฉบับ, เขียนเรื่องเพื่อส่งไปตีพิมพ์: เขียนต้นฉบับและส่งไปเพื่อตีพิมพ์เป็นหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
•
기골
(氣骨)
:
튼튼하고 건장한 체격.
คำนาม
🌏 กระดูกแข็งแรง, รูปร่างบึกบึน, รูปร่างกำยำล่ำสัน: รูปร่างที่แข็งแรงและบึกบึน
•
기공
(起工)
:
큰 규모의 공사를 시작함.
คำนาม
🌏 การเริ่มก่อสร้าง, การลงมือก่อสร้าง: การเริ่มต้นงานก่อสร้างขนาดใหญ่
•
기공
(技工)
:
기술을 가지고 기계 등을 수리하거나 제작하는 노동자. 기술공.
คำนาม
🌏 ช่างซ่อม, นายช่าง, ผู้มีความชำนาญด้านเครื่องจักร: ผู้ใช้แรงงานที่ใช้ทักษะในการซ่อมแซมหรือผลิตเครื่องจักรกล เป็นต้น ช่างผีมือ
•
기공되다
(起工 되다)
:
큰 규모의 공사가 시작되다.
คำกริยา
🌏 ถูกเริ่มก่อสร้าง, ถูกลงมือก่อสร้าง: การก่อสร้างที่มีขนาดใหญ่ถูกเริ่มต้น
•
기공식
(起工式)
:
큰 규모의 공사를 시작할 때에 하는 의식.
คำนาม
🌏 พิธีวางศิลาฤกษ์, พิธีเริ่มการก่อสร้าง, งานเปิดการเริ่มก่อสร้าง: พิธีที่จัดขึ้นเมื่อมีการเริ่มต้นงานสร้างขนาดใหญ่
•
기공하다
(起工 하다)
:
큰 규모의 공사를 시작하다.
คำกริยา
🌏 เริ่มก่อสร้าง, ลงมือก่อสร้าง: เริ่มต้นก่อสร้างอาคารขนาดใหญ่
•
기관
(氣管)
:
후두에서 허파에 이르는, 숨을 쉴 때 공기가 흐르는 관.
คำนาม
🌏 หลอดลม: ท่อที่อากาศผ่านเวลาหายใจ เริ่มตั้งแต่กล่องเสียงไปถึงปอด
•
기관실
(機關室)
:
기차나 배, 비행기 등을 움직이게 하는 엔진을 설치해 놓은 방.
คำนาม
🌏 ห้องเครื่องจักร: ห้องที่ติดตั้งเครื่องจักรซึ่งใช้ขับเคลื่อนรถไฟ เรือ หรือเครื่องบิน เป็นต้น
•
기관원
(機關員)
:
정보 기관에서 일하는 사람.
คำนาม
🌏 เจ้าหน้าที่สืบราชการลับ: ผู้ที่ทำงานในหน่วยงานสารสนเทศ
•
기관장
(機關長)
:
정부 기구나 조직의 책임자.
คำนาม
🌏 ผู้อำนวยการ, หัวหน้าของหน่วยงานภาครัฐ: ผู้รับผิดชอบในองค์กรหรือหน่วยงานของรัฐบาล
•
기관지염
(氣管支炎)
:
기관지에 염증이 생겨 기침, 가래, 고열, 호흡 곤란 등의 증세가 나타나는 병.
คำนาม
🌏 หลอดลมอักเสบ: โรคที่มีอาการไอ เสมหะ มีไข้สูง หรือหายใจติดขัด เป็นต้น เนื่องจากเกิดการอักเสบบริเวณหลอดลม
•
기관차
(機關車)
:
사람을 태우는 열차나 화물을 운반하는 열차 등을 끄는 데에 쓰이는 철도 차량.
คำนาม
🌏 หัวรถจักร, หัวรถไฟ: ตู้รถไฟที่ใช้ลากขบวนรถไฟที่บรรทุกผู้โดยสารหรือขบวนที่บรรทุกสินค้า
•
기관총
(機關銃)
:
총알이 연속적으로 발사되는 총.
คำนาม
🌏 ปืนกล: ปืนที่ใช้ยิงลูกกระสุนอย่างต่อเนื่อง
•
기괴하다
(奇怪 하다)
:
모양이나 분위기가 놀라울 만큼 이상하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 แปลกประหลาด, แปลกพิลึก, พิลึกพิลั่น: ลักษณะหรือบรรยากาศที่แปลกจนน่าตกใจ
•
기교적
(技巧的)
:
꾸미거나 표현하는 솜씨가 아주 훌륭한 것.
คำนาม
🌏 ที่มีฝีมือยอดเยี่ยม, ที่สามารถใช้เทคนิคได้ยอดเยี่ยม: สิ่งที่ฝีมือในการถ่ายทอดหรือการตกแต่งยอดเยี่ยมมาก
•
기교적
(技巧的)
:
꾸미거나 표현하는 솜씨가 아주 훌륭한.
คุณศัพท์
🌏 ที่มีฝีมือยอดเยี่ยม, ที่สามารถใช้เทคนิคได้ยอดเยี่ยม: ที่ฝีมือในการถ่ายทอดหรือการตกแต่งยอดเยี่ยมมาก
•
기구하다
(崎嶇 하다)
:
(비유적으로) 살아가는 동안에 불행과 불운이 자주 있다.
คำคุุณศัพท์
🌏 มีโชคร้าย, มีเคราะห์ร้าย, อับโชค: (ในเชิงเปรียบเทียบ)มีเคราะห์ร้ายและทุกข์อยู่บ่อย ๆ ในระยะเวลาที่มีชีวิตอยู่
•
기권하다
(棄權 하다)
:
투표, 선거, 경기 등에 참가할 수 있는 권리를 스스로 버리다.
คำกริยา
🌏 สละสิทธิ์, สละสิทธิ์ลงคะแนนเสียง, งดออกเสียง: สละสิทธิ์ในการร่วมลงคะแนนเสียง การเลือกตั้ง หรือการแข่งขัน เป็นต้น ด้วยตนเอง
•
기근
(飢饉/饑饉)
:
먹을 양식이 모자라 굶주림.
คำนาม
🌏 ความอดอยาก, ความขาดแคลนอาหาร, ฉาตกภัย, ทุพภิกขภัย: ความอดอยากที่เกิดจากขาดแคลนอาหาร
•
기기묘묘하다
(奇奇妙妙 하다)
:
몹시 색다르고 이상하다.
คำคุุณศัพท์
🌏 แปลก, แปลกประหลาด, ผิดแปลก, มหัศจรรย์, พิกล, พิลึก: ผิดแปลกและแตกต่างไปจากธรรมดามาก
•
기꺼워하다
:
기쁘게 여기다.
คำกริยา
🌏 ดีใจ, ยินดี, ปิติ: คิดอย่างดีใจ
•
기껍다
:
마음에 기쁘다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ดีใจ, ยินดี, ปิติ: ยินดีในหัวใจ
•
기껏해야
:
아무리 한다고 해도.
คำวิเศษณ์
🌏 อย่างมากที่สุดก็..., อย่างมากก็..., อย่างสุดก็...: แม้ว่าทำอย่างไรก็ตามแต่แล้ว
•
기나길다
:
매우 길다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ยาวมาก, ยาวนาน: ยาวมาก
•
기내식
(機內食)
:
비행기 안에서 승객에게 제공되는 간단한 식사와 음료수.
คำนาม
🌏 เครื่องดื่มและอาหารบนเครื่องบิน: เครื่องดื่มและอาหารง่าย ๆ ที่บริการให้ผู้โดยสารในเครื่องบิน
•
기녀
(妓女)
:
(옛날에) 잔치나 술자리에서 손님에게 술을 따라 주며, 노래와 춤으로 흥을 돋우는 것을 직업으로 하던 여자.
คำนาม
🌏 คีนยอ: นางบำเรอ : (ในอดีต)ผู้หญิงที่เคยทำงานให้ความสนุกสนานโดยการเต้นรำร้องเพลงและคอยรินเหล้าให้แขกในงานเลี้ยงหรือวงเหล้าเป็นอาชีพ
•
기념관
(紀念館)
:
어떤 사람이나 역사적 일을 기념하기 위해 세운 건물.
คำนาม
🌏 อนุสรณ์สถาน: อาคารที่สร้างขึ้นเพื่อระลึกถึงเรื่องราวทางประวัติศาสตร์หรือบุคคลใด ๆ
•
기념되다
(紀念/記念 되다)
:
훌륭한 인물이나 특별한 일 등이 오래도록 잊히지 않고 마음에 간직되다.
คำกริยา
🌏 ถูกระลึก, ถูกรำลึก, ถูกเก็บเป็นอนุสรณ์: วีรชนที่น่ายกย่องหรือเหตุการณ์สำคัญ เป็นต้น ถูกเก็บไว้ในใจอย่างยาวนานและไม่ลืมเลือน
•
기념물
(紀念物)
:
어떤 역사적 일이나 인물 등을 기념하기 위하여 만들거나 보존하는 물건.
คำนาม
🌏 สิ่งของรำลึก, ของที่ระลึก, อนุสาวรีย์: สิ่งของที่อนุรักษ์หรือทำขึ้นเพื่อรำลึกถึงเรื่องราวทางประวัติศาสตร์หรืออัจฉริยบุคคลใด ๆ
•
기념비
(紀念碑)
:
어떤 뜻깊은 일이나 훌륭한 인물의 업적을 기념하기 위하여 세운 비석.
คำนาม
🌏 อนุสาวรีย์, หินอนุสรณ์: หินจารึกที่สร้างขึ้นเพื่อรำลึกถึงวีรชนที่น่ายกย่องหรือเรื่องราวที่ทรงคุณค่าใด ๆ
•
기념사
(紀念辭)
:
기념의 뜻을 나타내는 글이나 연설.
คำนาม
🌏 ปาฐกถาหรือหนังสือเพื่อแสดงถึงการระลึก: ปาฐกถาหรือตัวหนังสือที่แสดงถึงความหมายของการรำลึก
•
기념사진
(紀念寫眞)
:
어떤 일에 대한 기억을 오래도록 잊지 않고 간직하기 위하여 찍는 사진.
คำนาม
🌏 รูปถ่ายที่ระลึก: รูปถ่ายที่ถ่ายเพื่อเก็บความทรงจำเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ เอาไว้เป็นอย่างดีไม่ลืมเลือน
•
기념식
(紀念式)
:
어떤 일을 기념하기 위해 행하는 의식.
คำนาม
🌏 งานครบรอบ, งานวันที่ระลึก: พิธีที่จัดขึ้นเพื่อระลึกถึงเรื่องใด ๆ
•
기념주화
(紀念鑄貨)
:
국가적으로 큰 행사를 기념하기 위하여 특별히 만든 동전.
คำนาม
🌏 เหรียญที่ระลึก, ธนบัตรที่ระลึก: เหรียญที่ทำขึ้นเป็นพิเศษเพื่อเป็นที่ระลึกในงานใหญ่ระดับประเทศ
•
기념탑
(紀念塔)
:
어떤 일을 기념하기 위해 세운 탑.
คำนาม
🌏 เจดีย์อนุสรณ์: เจดีย์ที่สร้างขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกถึงสิ่งใด ๆ
•
기념하다
(紀念/記念 하다)
:
훌륭한 인물이나 특별한 일 등을 오래도록 잊지 않고 마음에 간직하다.
คำกริยา
🌏 ระลึก, รำลึก, เป็นอนุสรณ์: เก็บรักษาคนที่น่าเคารพหรือเรื่องพิเศษ เป็นต้น ไว้ในใจโดยลืมเลือนนานแสนนาน
•
기념호
(紀念號)
:
신문이나 잡지가 어떤 일을 기념하기 위하여 발행하는 특집호.
คำนาม
🌏 (หนังสือพิมพ์, นิตยสาร)ฉบับพิเศษ, (หนังสือพิมพ์, นิตยสาร)ฉบับที่ระลึก: หนังสือพิมพ์หรือนิตยสารฉบับพิเศษที่จัดทำขึ้นเพื่อเป็นที่ระลึกถึงสิ่งใด ๆ
•
기는 놈 위에 나는 놈이 있다
:
아무리 재주가 뛰어나도 그보다 더 나은 사람이 있다.
🌏 (ป.ต.)มีผู้บินอยู่เหนือผู้ที่คลาน ; เหนือฟ้ายังมีฟ้า: แม้ว่าจะมีความสามารถเป็นเลิศเท่าไรแต่ก็มีคนที่เก่งกว่านั้น
•
기능
(技能)
:
작업을 정확하고 손쉽게 해 주는 기술적인 재주와 능력.
คำนาม
🌏 ทักษะ, เทคนิค, ฝีมือ, ความเชี่ยวชาญ, ความสามารถ: ความสามารถและความชำนาญทางเทคนิคที่ทำให้การทำงานง่ายและแม่นยำ
•
기능공
(技能工)
:
전문적인 기술을 가진 숙련된 노동자.
คำนาม
🌏 ช่างเทคนิค, ผู้เชี่ยวชาญทางด้านเทคนิค: แรงงานที่มีทักษะด้านเทคนิคที่เชี่ยวชาญ
•
기능성
(機能性)
:
제 기능을 발휘할 수 있는 성질.
คำนาม
🌏 ประสิทธิภาพ, สมรรถนะ, สมรรถภาพ, คุณภาพ: คุณลักษณะที่สามารถแสดงประสิทธิภาพของตนเองได้
•
기능직
(技能職)
:
특정한 기술을 필요로 하는 직업이나 일.
คำนาม
🌏 งานเทคนิค, งานทางด้านเทคนิค, งานฝีมือ: งานหรืออาชีพที่จำเป็นต้องใช้ทักษะพิเศษ
•
기능하다
(機能 하다)
:
어떤 역할이나 작용을 하다.
คำกริยา
🌏 ทำหน้าที่, มีบทบาท, ทำงาน: ทำงานหรือบทบาทใดๆ
•
기다랗다
:
매우 길다.
คำคุุณศัพท์
🌏 ยาวมาก, ยาวเฟื้อย: ยาวมาก
•
기다려-
:
(기다려, 기다려서, 기다렸다, 기다려라)→ 기다리다
None
🌏
•
기다리-
:
(기다리고, 기다리는데, 기다리니, 기다리면, 기다린, 기다리는, 기다릴, 기다립니다)→ 기다리다
None
🌏
•
기대-
:
(기대고, 기대는데, 기대, 기대서, 기대니, 기대면, 기댄, 기대는, 기댈, 기댑니다, 기댔다, 기대라)→ 기대다 1, 기대다 2
None
🌏
•
기대다
:
근거로 하다.
คำกริยา
🌏 อิง, อ้าง, อ้างอิง: อาศัยจากหลักฐาน
•
기대되다
(期待/企待 되다)
:
어떤 일이 이루어지기를 바라며 기다리게 되다.
คำกริยา
🌏 ถูกหวัง, ถูกคาดหวัง, ถูกเฝ้าคอย, ถูกคาดหมาย, ถูกมุ่งหวัง, ถูกหมายมั่น: หวังให้เรื่องใดๆเกิดขึ้นพร้อมทั้งทำให้ได้รอ
•
기대서다
:
벽 등에 몸을 의지하여 비스듬히 서다.
คำกริยา
🌏 ยืนพิง: ยืนเอียงแล้วพิงตัวที่ผนัง เป็นต้น
•
기대앉다
:
벽 등에 몸을 의지하여 비스듬히 앉다.
คำกริยา
🌏 นั่งพิง: นั่งเอียงแล้วพิงตัวที่ผนัง เป็นต้น
•
기대주
(期待株)
:
(비유적으로) 장래의 발전을 기대할 만한 인물.
คำนาม
🌏 ตัวเก็ง: (ในเชิงเปรียบเทียบ)บุคคลที่คาดหวังว่าจะเจริญรุ่งเรืองในภายภาคหน้าได้
•
기대치
(期待値)
:
(비유적으로) 어떤 일에 대해 처음에 기대했던 목표의 정도.
คำนาม
🌏 ระดับความคาดหวัง, ระดับความคาดหมาย, ระดับความหวัง: (ในเชิงเปรียบเทียบ)ระดับของเป้าหมายที่เคยคาดหวังไว้ในตอนแรกเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
•
기대하다
(期待/企待 하다)
:
어떤 일이 이루어지기를 바라며 기다리다.
คำกริยา
🌏 เฝ้าคอย, หวัง, คาดหวัง, คาดหมาย: เฝ้าคอยและปรารถนาสิ่งใด ๆ ให้สำเร็จลุล่วง
•
기도
(氣道)
:
숨을 쉴 때 공기가 지나다니는 통로가 되는 신체 기관.
คำนาม
🌏 หลอดลม: อวัยวะในร่างกายที่เป็นทางผ่านของลมตอนหายใจ
•
기도되다
(企圖 되다)
:
어떤 일이 계획되어 이루어지도록 시도되다.
คำกริยา
🌏 ถูกวางแผน, ถูกทำเป็นแผนการ: งานใดๆ ถูกวางแผนแล้วถูกดำเนินการให้บรรลุผล
•
기도문
(祈禱文)
:
기도의 내용을 적은 글.
คำนาม
🌏 คำสวดมนต์, บทสวดมนต์, คำอธิษฐาน, บทภาวนา: ตัวหนังสือที่เขียนเนื้อหาสวดมนต์
•
기도원
(祈禱院)
:
기독교에서 신도들이 모여 기도를 드리는 장소.
คำนาม
🌏 โบสถ์, สถานที่สวดมนต์: สถานที่ที่ศาสนิกชนรวมตัวกันแล้วสวดมนต์ในศาสนาคริสต์
•
기도하다
(企圖 하다)
:
어떤 일을 계획하여 이루려고 시도하다.
คำกริยา
🌏 วางแผน, มีแผนการ, มุ่งมั่น, มุ่งหมาย, พยายาม, ตั้งใจ: วางแผนงานใดๆ แล้วดำเนินการให้บรรลุผล
•
기도하다
(祈禱 하다)
:
바라는 바가 이루어지도록 절대적 존재 혹은 신앙의 대상에게 빌다.
คำกริยา
🌏 อธิษฐาน, ภาวนา, สวดมนต์, ขอพร: วิงวอนต่อเป้าหมายของความเชื่อในทางศาสนาหรือการมีอยู่ที่ไม่มีข้อจำกัดเพื่อให้สิ่งที่หวังประสบผลสำเร็จ
•
기독교인
(基督敎人)
:
기독교를 믿는 사람.
คำนาม
🌏 คริสตศาสนิกชน, ผู้ที่นับถือศาสนาคริสต์: คนที่นับถือศาสนาคริสต์
•
기동
(起動)
:
몸을 일으켜 움직임.
คำนาม
🌏 การเคลื่อนไหว, การเคลื่อนย้าย, การเคลื่อนที่, การขยับตัว: การลุกขึ้นแล้วเคลื่อนไหวร่างกาย
•
기동대
(機動隊)
:
상황에 따라 재빠르게 움직여 대처하는 능력이 뛰어난 부대.
คำนาม
🌏 กองกำลังเคลื่อนที่เร็ว(ทหาร, ตำรวจ): กองกำลังที่มีความสามารถโดดเด่นในการรับมือโดยเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วตามสถานการณ์
• การซื้อของ (99) • งานอดิเรก (103) • อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) • การสั่งอาหาร (132) • การเล่าความผิดพลาด (28) • ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) • การขอบคุณ (8) • งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) • การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) • ชีวิตในเกาหลี (16) • สถาปัตยกรรม (43) • การบอกวันในสัปดาห์ (13) • การบริหารเศรษฐกิจ (273) • การใช้ชีวิตประจำวัน (11) • วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) • การศึกษา (151) • การขอโทษ (7) • วัฒนธรรมมวลชน (52) • การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) • การบอกวันที่ (59) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (59) • ประวัติศาสตร์ (92) • ภาษา (160) • การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) • การแนะนำ(ครอบครัว) (41) • การเมือง (149) • ศิลปะ (23) • ศิลปะ (76) • การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) • การอธิบายอาหาร (78)